DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for Echtheitszeugnis
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

5 ECHTHEITSZEUGNIS FRISCHE TAFELTRAUBEN "EMPEREUR" [EU] CERTIFICATE OF AUTHENTICITY FRESH "EMPEROR" TABLE GRAPES

5 ECHTHEITSZEUGNIS TABAK [EU] CERTIFICATE OF AUTHENTICITY TOBACCO

Auch für Waren mit Ursprung im Zollgebiet des Kosovo sollte ein besonderes Echtheitszeugnis vorgesehen werden. [EU] There should therefore also be a specific certificate of authenticity for goods originating in the customs territory Kosovo.

Bei der Beantragung der ersten auf diesem Echtheitszeugnis basierenden Einfuhrlizenz werden der zuständigen Behörde das Original des gemäß Artikel 4 ausgestellten Echtheitszeugnisses und eine Durchschrift vorgelegt. [EU] The original of the certificate of authenticity drawn up in accordance with Article 4 plus a copy thereof shall be presented to the competent authority together with the application for the first import licence relating to the certificate of authenticity.

Da auch Montenegro eine separate Zollverwaltung eingerichtet hat, sollte für Waren mit Ursprung in den Zollgebieten von Montenegro oder dem Kosovo ein besonderes Echtheitszeugnis vorgesehen werden. [EU] There should therefore also be a specific certificate of authenticity for goods originating in the customs territories of Montenegro or Kosovo.

Daher muss für Waren mit Ursprung in Serbien und Montenegro - Provinz Kosovo ein besonderes Echtheitszeugnis vorgesehen werden. [EU] There should therefore also be a specific certificate of authenticity for goods originating in the Serbia Montenegro/Kosovo.

Damit sichergestellt ist, dass der zum Zollsatz Null eingeführte Basmati-Reis diese Merkmale aufweist, sollte verlangt werden, dass dies von den zuständigen Behörden mit einem Echtheitszeugnis bescheinigt wird. [EU] In order to ascertain that basmati rice imported at a zero rate of duty meets those characteristics, it should be covered by an authenticity certificate drawn up by the competent authorities.

Darüber hinaus sind ein Muster für das Echtheitszeugnis sowie die Vorschriften für ihre Verwendung festzulegen. [EU] A model should also be established for the certificates of authenticity and detailed rules laid down for their use.

Das Echtheitszeugnis hat eine Gültigkeitsdauer von 90 Tagen ab seiner Erteilung. [EU] The authenticity certificate shall be valid for 90 days from the date of issue.

Das Echtheitszeugnis wird auf einem Formblatt nach dem Muster in Anhang III ausgestellt. [EU] The authenticity certificate shall be drawn up on a form in accordance with the specimen given in Annex III hereto.

Das Echtheitszeugnis wird auf einem Formblatt nach dem Muster in Anhang IV ausgestellt. [EU] The authenticity certificate shall be drawn up on a form based on the specimen given in Annex IV hereto.

Das Original des gemäß Artikel 4 ausgestellten Echtheitszeugnisses muss mit einer Durchschrift der zuständigen nationalen Behörde zusammen mit dem Antrag auf Erteilung der sich auf das Echtheitszeugnis beziehenden ersten Einfuhrlizenz vorgelegt werden. [EU] The original of the certificate of authenticity drawn up in accordance with Article 4 plus a copy thereof shall be presented to the competent authority together with the application for the first import licence relating to the certificate of authenticity.

Das Original des gemäß Artikel 4 ausgestellten Echtheitszeugnisses und eine Durchschrift werden der zuständigen Behörde bei der Beantragung der ersten auf diesem Echtheitszeugnis basierenden Einfuhrlizenz vorgelegt. [EU] The original of the certificate of authenticity drawn up in accordance with Article 4 plus a copy thereof shall be presented to the competent authority together with the application for the first import licence relating to the certificate of authenticity.

Das Original des gemäß Artikel 4 ausgestellten Echtheitszeugnisses und eine Durchschrift werden der zuständigen Behörde zusammen mit dem Antrag auf Erteilung der sich auf das Echtheitszeugnis beziehenden ersten Einfuhrlizenz vorgelegt. [EU] The original of the certificate of authenticity drawn up in accordance with Article 4 plus a copy thereof shall be presented to the competent authority together with the application for the first import licence relating to the certificate of authenticity.

Den Anträgen auf Einfuhr im Rahmen des in Artikel 1 genannten Kontingents muss ein von den zuständigen Behörden des in Anhang VII aufgeführten Ausfuhrlandes oder -zollgebiets ausgestelltes Echtheitszeugnis beigefügt werden, durch das der Ursprung in dem betreffenden Land bzw. Zollgebiet bescheinigt wird und das der Definition des Anhangs II der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 bzw. des Anhangs III des in Artikel 1 Absatz 3 genannten Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens und Interimsabkommens entspricht. [EU] All applications for imports licences under the quotas referred to in Article 1 shall be accompanied by a certificate of authenticity issued by the authorities of the exporting country or customs territory listed in Annex VII attesting that the goods originate in that country or customs territory and that they correspond to the definition given, as the case may be, in Annex II to Regulation (EC) No 2007/2000 or Annex III to the Stabilisation and Association Agreement and the Interim Agreement referred to in Article 1(3).

Den Einfuhranträgen im Rahmen dieser Kontingente ist ein von den zuständigen Behörden des Ausfuhrlandes ausgestelltes Echtheitszeugnis beizufügen, mit dem bescheinigt wird, dass die Waren Ursprungserzeugnisse des betreffenden Landes oder Gebiets sind und der Definition des Anhangs II der vorliegenden Verordnung entsprechen. [EU] Any request for import within these quotas shall be accompanied by an authenticity certificate issued by the competent authorities of the exporting country and attesting that the goods originate in the country or territory concerned and correspond to the definition in Annex II to this Regulation.

Den Einfuhranträgen im Rahmen dieses Kontingents ist ein von den zuständigen Behörden des Ausfuhrgebiets ausgestelltes Echtheitszeugnis beizufügen, mit dem bescheinigt wird, dass die Waren Ursprungserzeugnisse des betreffenden Gebiets sind und der Definition des Anhangs II dieser Verordnung entsprechen. [EU] Any request for import within this quota shall be accompanied by an authenticity certificate issued by the competent authorities of the exporting territory and attesting that the goods originate in the territory concerned and correspond to the definition in Annex II to this Regulation.

Deutsch Basmati-Reis des KN-Codes 10062017 oder 10062098, eingeführt zum Zollsatz Null gemäß der Verordnung (EG) Nr. 972/2006 und begleitet von einem Echtheitszeugnis Nr. ..., ausgestellt durch [Name der zuständigen Behörde] [EU] In German Basmati-Reis des KN-Codes 10062017 oder 10062098, eingeführt zum Zollsatz Null gemäß der Verordnung (EG) Nr. 972/2006 und begleitet von einem Echtheitszeugnis Nr. ..., ausgestellt durch [Name der zuständigen Behörde]

Die zuständige Behörde darf eine Einfuhrlizenz erst erteilen, nachdem sie sich vergewissert hat, dass alle Angaben im Echtheitszeugnis den Angaben entsprechen, die die Kommission in ihren Wochenmitteilungen für die betreffenden Einfuhren übermittelt. [EU] The competent authorities may issue import licences only after they are satisfied that all the information on the certificate of authenticity corresponds to that received each week from the Commission for the imports concerned.

Die zuständige Behörde darf Einfuhrlizenzen erst ausstellen, wenn sie sichergestellt hat, dass alle Angaben im Echtheitszeugnis mit den Angaben übereinstimmen, die von der Kommission im Rahmen der einschlägigen Wochenmitteilungen gemacht werden. [EU] The competent authorities may issue import licences only after they are satisfied that all the information on the certificate of authenticity corresponds to that received each week from the Commission on the subject.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners