A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Achtzehnten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
der
Republik
Litauen
am
achtzehnten
Juli
zweitausendzwei
[EU]
the
Republic
of
Lithuania
the
eighteenth
day
of
July
in
the
year
two
thousand
and
two
der
Republik
Polen
am
achtzehnten
Mai
zweitausendeins
[EU]
the
Republic
of
Poland
the
eighteenth
day
of
May
in
the
year
two
thousand
and
one
Dieses
Übereinkommen
liegt
für
die
Staaten
,
die
zur
Zeit
der
Achtzehnten
Tagung
der
Haager
Konferenz
für
Internationales
Privatrecht
Mitglied
der
Konferenz
waren
,
zur
Unterzeichnung
auf
. [EU]
The
Convention
shall
be
open
for
signature
by
the
States
which
were
Members
of
the
Hague
Conference
on
Private
International
Law
at
the
time
of
its
Eighteenth
Session
.
Geschehen
in
Den
Haag
am
19
.
Oktober
1996
in
französischer
und
englischer
Sprache
,
wobei
jeder
Wortlaut
gleichermaßen
verbindlich
ist
,
in
einer
Urschrift
,
die
im
Archiv
der
Regierung
des
Königreichs
der
Niederlande
hinterlegt
und
von
der
jedem
Staat
,
der
zur
Zeit
der
Achtzehnten
Tagung
der
Haager
Konferenz
für
Internationales
Privatrecht
Mitglied
der
Konferenz
war
,
auf
diplomatischem
Weg
eine
beglaubigte
Abschrift
übermittelt
wird
. [EU]
Done
at
The
Hague
,
on
the
nineteenth
day
of
October
1996
,
in
the
English
and
French
languages
,
both
texts
being
equally
authentic
,
in
a
single
copy
which
shall
be
deposited
in
the
archives
of
the
Government
of
the
Kingdom
of
the
Netherlands
,
and
of
which
a
certified
copy
shall
be
sent
,
through
diplomatic
channels
,
to
each
of
the
States
Members
of
the
Hague
Conference
on
Private
International
Law
at
the
date
of
its
Eighteenth
Session
.
Mit
Wirkung
vom
1.
Januar
1990
wurde
die
den
Mitgliedstaaten
gewährte
Möglichkeit
,
die
unter
Nummer
20
des
Anhangs
F
der
Sechsten
Richtlinie
77/388/EWG
des
Rates
genannten
Umsätze
weiterhin
zu
befreien
,
durch
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Achtzehnten
Richtlinie
89/465/EWG
[4]
aufgehoben
.
Daher
sollte
die
diesbezüglich
von
der
Kommission
erteilte
Ermächtigung
für
Zwecke
der
Festsetzung
der
Grundlage
für
die
MwSt
.-Eigenmittel
ebenfalls
aufgehoben
werden
. [EU]
With
effect
from
1
January
1990
the
possibility
afforded
Member
States
of
continuing
to
exempt
transactions
listed
in
point
20
of
Annex
F
to
the
Sixth
Council
Directive
77/388/EEC
[3]
was
terminated
by
virtue
of
Article
1,
point
(2)(a)
of
Eighteenth
Council
Directive
89/465/EEC
[4];
consequently
,
the
authorisation
granted
in
this
connection
by
the
Commission
for
purposes
of
determining
the
VAT
own
resources
base
should
also
be
discontinued
.
Mit
Wirkung
vom
1.
Januar
1991
wurde
die
den
Mitgliedstaaten
gewährte
Möglichkeit
,
die
unter
Nummer
13
des
Anhangs
F
der
Sechsten
Richtlinie
77/388/EWG
des
Rates
genannten
Umsätze
weiterhin
zu
befreien
,
durch
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Achtzehnten
Richtlinie
89/465/EWG
[4]
des
Rates
aufgehoben
;
daher
sollte
die
diesbezüglich
von
der
Kommission
erteilte
Ermächtigung
für
Zwecke
der
Festsetzung
der
Grundlage
für
die
MwSt
.-Eigenmittel
ebenfalls
aufgehoben
werden
. [EU]
With
effect
from
1
January
1991
the
possibility
afforded
Member
States
of
continuing
to
exempt
transactions
listed
in
point
13
of
Annex
F
to
the
Sixth
Council
Directive
77/388/EEC
[3]
was
terminated
by
virtue
of
Article
1,
point
2(a)
of
Eighteenth
Council
Directive
89/465/EEC
[4];
consequently
,
the
authorisation
granted
in
this
connection
by
the
Commission
for
purposes
of
determining
the
VAT
own
resources
base
should
also
be
discontinued
.
Seit
Ende
des
achtzehnten
Jahrhunderts
und
im
gesamten
neunzehnten
Jahrhundert
beschrieben
zahlreiche
Gelehrte
die
Vor-
und
Nachteile
dieses
Erzeugnisses
. [EU]
Alongside
its
use
as
animal
feed
,
it
found
its
way
onto
the
table
.
Unter
Nummer
1 (
Richtlinie
89/106/EWG
des
Rates
)
wird
im
achtzehnten
Gedankenstrich
(
Entscheidung
97/555/EG
der
Kommission
)
Folgendes
angefügt:
[EU]
The
following
shall
be
added
in
the
18th
indent
(Commission
Decision
97/555/EC
)
of
point
1 (Council
Directive
89/106/EEC
):
wird
die
Fangdokumentationsregelung
umgesetzt
,
die
die
Kommission
für
die
Erhaltung
und
Bewirtschaftung
der
lebenden
Meeresschätze
der
Antarktis
(
nachstehend
"CCAMLR"
genannt
)
auf
ihrer
achtzehnten
Jahrestagung
im
November
1999
angenommen
hat
. [EU]
implements
the
catch
documentation
scheme
adopted
by
the
Commission
for
the
Conservation
of
Antarctic
Marine
Living
Resources
(hereinafter
referred
to
as
'CCAMLR'
)
at
its
eighteenth
Annual
Meeting
in
November
1999
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Achtzehnten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners