DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for 130312450
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Bezüglich des Sonderkontos auf der Grundlage des Gesetzes 3185/2003 machte Griechenland geltend, dass die Vorauszahlung an Olympic Airways in Höhe von 130312450 EUR eine Übergangsmaßnahme sei, die nach marktwirtschaftlichen Grundsätzen handelnde Investoren auch treffen würden. [EU] With regard to the special account provided for by Law 3185/2003, the Greek authorities submitted that the advance to Olympic Airways of the sum of EUR 130312450 was a measure of a temporary nature, and was something that any prudent market investor would do.

Der Betrag von 130312450 EUR ist zwischen dem 24. Dezember 2003 und dem 13. Mai 2004 in Tranchen zur Verfügung gestellt worden. [EU] The sum of EUR 130312450 was paid out in instalments, depending on the needs of Olympic Airways and Olympic Aviation, over a period from 24 December 2003 to 13 May 2004.

Der Betrag von 130312450 EUR sei zwischen dem 24. Dezember 2003 und dem 13. Mai 2004 (in einem Zeitraum von weniger als 6 Monaten) in Tranchen zur Verfügung gestellt worden. [EU] The sum of EUR 130312450 had been granted in instalments between 24 December 2003 and 13 May 2004 (a period of less than six months).

DER "VORSCHUSS" VON 130312450 EUR FÜR OLYMPIC AIRWAYS [EU] THE 'ADVANCE' OF EUR 130312450 TO OLYMPIC AIRWAYS

Dieser Vorschuss entspricht dem Nennwert des Aktienkapitals von Olympic Airlines (130312450 EUR). [EU] This advance is equal to the nominal share capital of Olympic Airlines (EUR 130312450).

Die Überweisung von 130312450 EUR von dem "Sonderkonto" an Olympic Airlines sei als Akt eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers oder eventuell als Zahlung einer Rettungsbeihilfe einzustufen. [EU] On the 'special account', and the payment of EUR 130312450 to Olympic Airlines from that account, they said this was the act of a prudent investor, or possibly a payment of rescue aid.

Falls mit der Veräußerung von Olympic Airlines nicht die Vorauszahlung von 130312450 EUR erzielt werde, würde die Differenz, so Griechenland, durch die Veräußerung von Nichtflugbetriebsparten ausgeglichen. [EU] In the event that revenue from the sale of Olympic Airlines was not enough to repay the advance of EUR 130312450, the shortfall would be made up from the sale of non-flight operations.

Im vorliegenden Fall wird die Rettungsbeihilfe Olympic Airways und Olympic Aviation von Griechenland in Form eines Barzuschusses (als "Vorauszahlung" bezeichnet) in Höhe von 130312450 EUR gewährt, anscheinend um diese beiden Unternehmen bei ihrer Umstrukturierung nach der Abspaltung ihrer Flugsparten und der Gründung von Olympic Airlines zu unterstützen. [EU] In the present case the rescue aid takes the form of a cash grant (described as an 'advance') of EUR 130312450 given by Greece to Olympic Airways and Olympic Aviation, ostensibly to assist these two companies in their restructuring following the hive-off of their flight activities and the establishment of Olympic Airlines.

Laut Aegean war die auf das Sonderkonto überwiesene Vorauszahlung von 130312450 Mio. EUR nach 8 Monaten aufgebraucht. [EU] According to Aegean the advance of EUR 130312450 million lodged to the special account had been exhausted after eight months.

Olympic Airways und Olympic Aviation werden keine Darlehenszinsen berechnet, und der Betrag von 130312450 EUR soll unmittelbar von den Verkaufserlösen aus der Privatisierung von Olympic Airlines - einem Unternehmen, von dem Griechenland bekräftigt, dass es nicht Eigentum der Olympic Airways Group sei - zurückgezahlt werden. [EU] No loan interest is to be charged to Olympic Airways and Olympic Aviation, and it is intended that the sum of EUR 130312450 will be paid back to the State directly from the sales proceeds of the privatisation of Olympic Airlines, a company which Greece insists is outside the ownership of the Olympic Airways group.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners