DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1421 similar results for scam bi
Search single words: scam · bi
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Brandprobe {f} (Muster gebrannter Keramik) sample of the baking (ceramics)

Cambridge-Absolvent {m} mit ausgezeichnetem Mathematikabschluss [stud.] wrangler [Br.] (Cambridge student placed in the first class of the mathematical tripos)

Cherusker {pl} (germanischer Stamm) [hist.] Cherusci (Germanic tribe)

Datumsuhr {f} [techn.] (Kennzeichnung in einem Spritzguß-Werkzeug) date insert; date stamp [Br.]

Schwarzer Degenfisch {m} (Aphanopus carbo) [zool.] black scabbardfish

Empörungswelle {f}; öffentlicher Aufschrei {m}; Proteststurm {m}; Sturm {m} der Entrüstung; Schmähgewitter {n}; Shitstorm {m} [slang] [soc.] storm of controversy; storm; (public) outcry [listen]

Enge {f} (schmale Wasserstraße zwischen zwei Gewässern) [geogr.] narrows [used with singular or plural verb forms]; strait; straits (narrow passage connecting two bodies of water) [listen]

Ersatzmann {m} für den Spitzenkandidaten bei Wahlkampfauftritten [pol.] campaign surrogate [Am.]

Erstarrung {f} (in der Gießerei beim Abkühlen aus dem schmelzflüssigen Zustand) [techn.] solidification; freezing (foundry) [listen]

Feinmesslehre {f}; Nonius {m} (zum Ablesen kleinerer Einheiten als am Hauptmaßstab) [techn.] vernier scale; vernier

Ferkel {n}; Dreckschwein {n}; Schweinigl {m}; Schmierlapp(en) {m} [Dt.]; Wutz {m,f} [Mittelwestdt.]; Pottsau {f} [Westdt.] [ugs.] [derb] (Schmutzfink) filthy animal; grubby guy; sloven [dated]

Gaunerei {f}; Prellerei {f} [veraltend] scamming

Geschmiere {n}; Schmiererei {f}; Gekrakel {n}; Krakelei {f}; Krickelkrakel {n} [ugs.] [pej.] (schlechte Malarbeit) daub (badly painted picture)

Gewinnung {f}; Rekrutierung {f}; Anwerbung {f} von jdm. (für eine bestimmte Sache / Kampagne) enlistment of sb. (in a cause or campaign)

Glasmalerei {f} (mit Schmelzfarben) glass staining

Gleiswaage {f} (Bahn) railway track scales [Br.]; railroad track scale [Am.] (railway)

Glockenrebe {f}; Krallenwinde {f} (Cobaea scandens) [bot.] cup-and-saucer vine; cathedral bells

Gratbildung {f} (an der Trennfuge) (Schmiede, Gießerei) [techn.] flashing (forge, foundry)

die Grate von etw. entfernen; etw. entgraten; etw. abgraten {v} (Schmiedestück, Gussstück, Spritzgussteil) (Schmiede, Gießerei, Kunststoffverarbeitung) [techn.] to remove the flash from sth.; to trim off the flash from sth. (forged, cast or injection-moulded part) (forge, foundry, plastics processing)

Gratentfernung {f}; Entgratung {f}; Entgraten {n}; Abgraten {n} (von Schmiedestücken / Gussstücken) (Schmiede, Gießerei) [techn.] trimming (of forgings or castings) (forge, foundry) [listen]

Gray-Schnabelwal {m} (Mesoplodon grayi) [zool.] Gray's beaked whale; scamperdown whale; southern beaked whale

vor der Kamera Grimassen schneiden {v} to mug for the camera [Br.]

Großküchenbetrieb {m} large-scale canteen kitchen [Am.]

Großrechnerbetrieb {m}; Großrechnerbereich {m}; Datenverarbeitung {f} mit Großrechnern [comp.] large-scale computing; mainframe computing

Grundmaßstab {m} base scale

Gummigutt {n}; Gutti {n} (getrockneter Saft des Mangostanbaums) cambogia

Gussgrat {m}; Gratrippe {f}; starker Grat {m} (an der Trennfuge) (Schmiede, Gießerei) [techn.] flash; ridge; seam (forge, foundry) [listen] [listen] [listen]

die Hand aufhalten {vt}; sich schmieren lassen {vr} [übtr.] to be on the take [Am.] [coll.]

Handlangerarbeit {f}; Handlangerdienste {pl} inferior work; scamped work [Br.]

mit jdm. im selben Haushalt leben; in Haushaltsgemeinschaft leben {vi} [soc.] to live in the same household; to share a household with sb.

Hilfskraft {f} (z. B. Küchenhilfe) swamper [Am.]

Horas Schmerle {f}; Aalstrichschmerle {f} (Botia morleti) [zool.] skunk loach

Intoleranz {f} gegenüber Menschen mit dunklerer Hautfarbe (innerhalb derselben Ethnie) [soc.] shadeism; colourism [Br.]; colorism [Am.] (unfair treatment of people with darker skin within the same ethnic group)

Juwelierware {f}; Juwelierwaren {pl}; Schmuckwaren {pl}; Schmucksachen {pl} [ugs.] bijouterie; jewellery articles [Br.]; jewelry articles [Am.]

Kartoffelbrei {m}; Kartoffelpüree {n}; Kartoffelmus {m}; Stampfkartoffeln {pl}; Quetschkartoffeln {pl}; Erdäpfelpüree {n} [Ös.]; Kartoffelstock {m} [Schw.] [cook.] mashed potatoes; creamed potatoes; mash [Br.] [coll.] [listen]

in die gleiche / dieselbe Kerbe hauen / schlagen {v} [übtr.] to take the same line

Knecht Ruprecht {m}; Pelznickel {m}; Hans Muff {m}; Krampus {m} [Ös.]; Klaubauf {m} [Ös.]; Schmutzli {m} [Schw.] punishing companion of Saint Nicholas

Konterschattierung {f} (Tarnfärbung bei Tieren) [zool.] countershading (animal camouflage colouration)

Kräftemaßstab {m} force scale

Kraxelei {f} scrambling

Kritzelei {f}; Gekritzel {n}; Schmiererei {f}; unsauber Geschriebenes scribble

Kunstgummi {m} camel back

trüber Lasurüberzug {m} (Malerei) [art] scumble (painting)

mit einem Lasurüberzug einen verwaschenen Effekt erzeugen (Malerei) {vi} [art] to scumble (painting)

Lavalverfahren {n} (bei Schmieröl) Laval acid treatment (of lube)

Leckerbissen {pl}; Delikatessen {pl}; Schmankerln {pl}; Gustostückerln {pl} delicacies; titbits [Br.]; tidbits [Am.]

Bildung {f} von Leistungsgruppen; Einteilung {f} in Leistungsgruppen [school] streaming [Br.]; banding [Br.]; tracking [Am.] (dividing school students into groups of the same level of ability) [listen]

abnorme Lippenverkleinerung {f}; Schmallippigkeit {f}; Mikrocheilie {f} [med.] abnormal smallness of the lips; microlabia; microcheilia

Lösungsmittelraffinat {n}; Solventraffinat {n}; Solvat {n} (Schmieröl) solvate (lube oil)

Lokalderby {n}; Derby {n} [sport] local derby [Br.]; derby [Br.] (sports match between two teams from the same city or area)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners