DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
abb
Search for:
Mini search box
 

153 results for abb
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Abb. 5a Reibapparat; Aufriss und Grundriss [EU] Fig. 5a Friction apparatus; elevation and plan view

Abb. 7.1. Layout des FISH-Objektträgers [EU] Fig. 7.1 Layout for FISH slide

ABB 8-12, Areva 6-10, andere (u. a. verschiedene Softwareunternehmen) [EU] ABB 8-12, Areva 6-10, others (including various software companies)

Abb. 4 zeigt eine grafische Darstellung der Entwicklung der Spreads von FT. [EU] Table 4 provides a graphical representation of the behaviour of France Télécom's spreads.

Abb. 5 zeigt eine Untermenge der Schuldverschreibungen. [EU] Table 5 shows a subset of France Télécom's bonds.

Abb. 9 zeigt die Aufteilung der verschiedenen Bestandteile der Schuldenlast nach Hauptkategorien. [EU] Table 9 gives a breakdown, by major category, of the various components of the debt.

Abgesehen davon, dass ABB Credit OY als Schiffseigner in die Stellung von Alpha Navigation eintrat, blieb der Vertragsgegenstand - Produkten- und Chemikalientanker - unverändert. [EU] It is noted that further to the transfer of ownership from Alpha Navigation to ABB Credit OY, the product type of the contracts remained the same - product/chemical tanker.

Abriebgerät schematisch dargestellt in Abb. 4, bestehend aus einer mit einer zentralen Aufspannvorrichtung versehenen horizontalen Drehscheibe, die sich gegen den Uhrzeigersinn mit 65 bis 75 min-1 dreht und [EU] Abrading instrument [1] shown diagrammatically in figure 4 and consisting of: A horizontal turntable, with centre clamp, which revolves counter-clockwise at 65 to 75 rev/min.;

Abschnitt 5.2, Anhang A2, Abb. A.7; Anhang B.2, Abb. B.3 [EU] Clause 5.2, Annex A.2 figure A.7; Annex B.2 figure B.3

Abstand zwischen der Außenseite der Flügelschiene und dem gegenüberliegenden Radlenker (Abmessung 3 in Abb. 5 unten). [EU] Dimension between the working face of the crossing wing rail and check rail opposite across the gauge (see dimension No 3 on Figure 5 below).

Abstand zwischen der Außenseite des Radlenkers oder der Flügelschiene und der Innenseite der gegenüberliegenden Fahrschiene, gemessen im Einfahrtbereich des Radlenkers bzw. der Flügelschiene (Abmessung 4 in Abb. 5 unten). [EU] (see dimensions No 4 on Figure 5 below). The entry to the check rail or wing rail is the point at which the wheel is permitted to contact the check rail or wing rail.

Abstand zwischen der Innenseite einer Weichenzunge und der Außenseite der gegenüberliegenden Weichenzunge (Abmessung 1 in Abb. 5 unten). [EU] Dimension from the gauge face of one switch rail to the back edge of the opposite switch rail (see dimension No 1 on Figure 5 below).

Abstand zwischen einer Fahrschiene und einem benachbarten Radlenker oder einer benachbarten Flügelschiene (Abmessung 5 in Abb. 5 unten). [EU] Dimension between a running rail and an adjacent check or wing rail (see dimension No 5 on Figure 5 below).

Abstand zwischen Herzstückspitze und Radlenker (Abmessung 2 in Abb. 5 unten). [EU] Dimension between the crossing nose and check rail (see dimension No 2 on Figure 5 below).

Abstand zwischen Lauffläche und dem Boden der Führungsrille (Abmessung 6 in Abb. 5 unten). [EU] Dimension between the running surface and the bottom of flangeway (see dimension No 6 on Figure 5 below).

Alle festen Teile an den Wagenenden, die sich außerhalb der freizuhaltenden Räume gemäß Abb. 1 und über der Unterkante der Pufferteller befinden, müssen von der Frontalebene der vollständig eingedrückten Puffer mindestens 40 mm entfernt sein. [EU] All fixed pieces situated at the extremities of vehicles outside the clearances defined in Figure 1 and higher than the bottom edge of the buffer heads must be at a distance of at least 40 mm from the frontal plane of the fully-compressed buffers.

Als die Abtretungsverträge mit ABB geschlossen wurden, seien die Auftragsbücher der Werft praktisch gefüllt gewesen, wodurch die Werft angesichts der neuen Anforderungen des neuen Eigentümers nur über einen eingeschränkten Spielraum für den Baubeginn verfügt habe. [EU] At the time the assignment of the contracts to ABB was concluded, the shipyard's order book was virtually full, which left the yard with little flexibility for eventually advancing production of the vessels in the face of the new requirements of the ship owner.

Anhang N Abb. N1 wird durch folgende Abbildung ersetzt: [EU] In Annex N, figure N1 is replaced by the following:

Anhang N "PRM-Beschilderung" Abb. 1 wird durch folgende Abbildung ersetzt: [EU] In Annex N 'PRM Signage', figure 1 is replaced by the following:

Anhang 3 Abb. 2 dieser Regelung zeigt Beispiele für Genehmigungszeichen für zusammengebaute, kombinierte oder ineinander gebaute Leuchten mit allen oben genannten zusätzlichen Zeichen. [EU] Annex 3, Figure 2, to this Regulation gives examples of the arrangement of the approval marks for grouped, combined or reciprocally incorporated lamps with all the above-mentioned additional symbols.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners