A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for abroad
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
English
German
to
shift
sth
.
etw
.
verlagern
;
etw
.
verschieben
{vt}
shifting
verlagernd
;
verschiebend
shifted
verlagert
;
verschoben
to
shift
manufacturing
abroad
die
Produktion
ins
Ausland
verlagern
to
shift
the
money
to
another
account
das
Geld
auf
ein
anderes
Konto
verschieben
He
shifted
his
weight
from
one
foot
to
the
other
Er
verlagerte
das
Gewicht
von
einem
Fuß
auf
den
anderen
.
to
relocate
(a
production
facility
etc
.)
(
eine
Produktionsstätte
usw
.
an
einen
anderen
Ort
)
verlegen
{vt}
relocating
verlegend
relocated
verlegt
to
relocate
the
company
headquarters
abroad
die
Firmenzentrale
ins
Ausland
verlegen
to
violate
(
Recht
)
verletzen
{vt}
; (
Gesetz
)
übertreten
{vt}
;
verstoßen
gegen
violating
verletzend
;
übertretend
;
verstoßend
violated
verletzt
;
übertreten
;
verstoßen
violates
verletzt
;
übertritt
;
verstößt
violated
verletzte
;
übertrat
;
verstieß
to
violate
a
law
gegen
ein
Gesetz
verstoßen
He
transferred
the
money
abroad
in
violation
of
the
court
order
.
Er
überwies
das
Geld
ins
Ausland
und
verstieß
damit
gegen
den
Gerichtsbeschluss
.
worthwhile
lohnend
;
erstrebenswert
;
attraktiv
;
sinnvoll
;
zielführend
{adj}
It
is
in
aid
of
a
worthwhile
cause
.
Es
ist
für
eine
sinnvolle
Sache
.
I
thought
it
was
worthwhile
to
clarify
the
matter
.
Ich
hielt
es
für
sinnvoll
,
die
Angelegenheit
zu
klären
.
It
doesn't
seem
worthwhile
continuing
with
the
project
.
Es
erscheint
nicht
zielführend
,
das
Projekt
weiterzuführen
.
Seeing
my
children's
joy
makes
building
the
tree
house
all
worthwhile
.
Wenn
ich
sehe
,
wie
sich
meine
Kinder
freuen
,
dann
hat
sich
der
Bau
des
Baumhauses
allemal
gelohnt
.
The
time
involved
in
keeping
up
to
date
with
all
the
changes
has
been
worthwhile
.
Der
Zeitaufwand
für
das
Mitverfolgen
der
ganzen
Änderungen
hat
sich
gelohnt
.
He
won't
join
the
project
unless
it's
financially
worthwhile
for
him
.
Er
macht
bei
dem
Projekt
nur
mit
,
wenn
es
für
ihn
finanziell
attraktiv
ist
.
High
prices
make
it
worthwhile
for
prospective
buyers
to
look
abroad
.
Wegen
der
hohen
Preise
ist
es
für
Kaufwillige
interessant
,
sich
im
Ausland
umzusehen
.
resident
(of)
wohnhaft
/wh
./;
ansässig
;
ortsansässig
{adj}
(
in
)
[adm.]
resident
abroad
im
Ausland
wohnhaft
Johann
Maier
,
r/o
5,
Amtsstrasse
,
Lucerne
Johann
Maier
,
wh
.
Amtsstrasse
5,
Luzern
to
cope
(with
sth
.)
zurechtkommen
{vi}
(
mit
etw
.)
coping
zurechtkommend
coped
zurechtgekommen
to
cope
well/badly
gut/nicht
gut
zurechtkommen
to
cope
abroad
on
your
own
im
Ausland
alleine
zurechtkommen
to
cope
in
foreign
language
contexts/situations
in
der
Fremdsprache
zurechtkommen
to
come
back
;
to
return
zurückkommen
;
wiederkommen
{vi}
coming
back
;
returning
zurückkommend
;
wiederkommend
come
back
;
returned
zurückgekommen
;
wiedergekommen
comes
back
;
returns
kommt
zurück
;
kommt
wieder
came
back
;
returned
kam
zurück
;
kam
wieder
to
return
/
come
back
home
nach
Hause
zurückkommen
to
return
/
come
back
from
abroad
aus
dem
Ausland
zurückkommen
to
serve
sth
.;
to
effect
service
etw
.
zustellen
{vt}
[adm.]
serving
;
effecting
service
zustellend
served
;
effected
service
zugestellt
to
serve
a
summons
on
sb
.;
to
serve
sb
.
with
a
summons
jdm
.
eine
Ladung
zustellen
[jur.]
to
notify
each
party
of
the
award
den
Schiedsspruch
jeder
der
Parteien
zustellen
[jur.]
to
serve
abroad
a
judicial
or
extrajudicial
document
ein
gerichtliches
oder
außergerichtliches
Schriftstück
im
Ausland
zustellen
diplomatic
mission
Auslandsvertretung
{f}
representation
abroad
Auslandsvertretung
{f}
relocation
of
production
Produktionsverlagerung
{f}
[econ.]
relocation
of
production
abroad
Produktionsverlagerung
ins
Ausland
More results
Search further for "abroad"":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners