A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Motel
Motelzimmer
Motette
Motilität
Motiv
Motiv haben zu
Motivation
motivieren
Motivierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
46 results for
Motiv
Word division: Mo·tiv
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
All
dies
zeige
,
dass
das
primäre
Motiv
für
die
Einbringung
nicht
die
Erhöhung
des
Eigenkapitals
der
WestLB
,
sondern
mögliche
Synergieeffekte
und
eine
Verbesserung
der
Wohnungsbauförderungsverfahren
gewesen
sei
. [EU]
Todo
ello
demuestra
,
en
opinión
del
Gobierno
alemán
que
el
motiv
o
primordial
de
la
integración
no
fue
el
incremento
del
capital
del
WestLB
,
sino
las
posibles
sinergias
y
la
mejora
de
los
procedimientos
del
fomento
de
la
vivienda
.
Alle
in
der
AI-Erhebung
von
Wildvögeln
genommenen
Proben
(
Abschnitt
D)
sind
umgehend
,
aber
auf
jeden
Fall
innerhalb
von
zwei
Wochen
,
mittels
PCR
auf
H5
zu
untersuchen
.
Bei
Positivbefund
ist
unverzüglich
der
Spaltbereich
zu
analysieren
,
um
festzustellen
,
ob
ein
Motiv
eines
hoch
pathogenen
AI-Stamms
(
HPAI
)
oder
eines
gering
pathogenen
AI-Stamms
(
LPAI
)
vorliegt
. [EU]
Todas
las
muestras
recogidas
en
el
estudio
de
la
gripe
aviar
en
aves
silvestres
(capítulo D)
se
someterán
a
prueba
en
busca
del
H5
mediante
PCR
lo
antes
posible
en
el
plazo
de
dos
semanas
, y
en
caso
de
resultado
positivo
se
someterá
a
análisis
el
punto
de
corte
lo
antes
posible
,
para
determinar
si
hay
gripe
aviar
altamente
patogénica
o
de
baja
patogenicidad
.
Allerdings
führte
der
2003
in
einer
Rezession
gemündete
Konjunkturabschwung
zu
einer
erheblichen
Differenz
von
2,6
Prozentpunkten
zwischen
dem
jährlichen
BIP-Wachstumsergebnis
und
der
ursprünglichen
Haushaltsprojektion
. [EU]
Sin
embargo
,
el
descenso
cíclico
actual
,
que
en
2003
desembocó
en
una
recesión
,
motiv
ó
una
significativa
desviación
de
2,6
puntos
entre
el
crecimiento
del
PIB
anual
y
la
previsión
presupuestaria
inicial
.
Auf
der
nationalen
Seite
der
Euro-Umlaufmünzen
sollten
das
nationale
Motiv
sowie
die
Jahreszahl
und
der
Name
des
Ausgabestaats
von
den
zwölf
europäischen
Sternen
umrandet
werden
. [EU]
En
la
cara
nacional
de
las
monedas
en
euros
destinadas
a
la
circulación
deben
figurar
las
doce
estrellas
europeas
,
que
han
de
rodear
por
completo
el
diseño
nacional
,
incluida
la
indicación
del
año
de
emisión
y
la
del
nombre
del
Estado
miembro
emisor
.
Aus
diesem
Grund
hatte
die
Kommission
HSSWT
nicht
als
Teil
der
Warendefinition
der
Ausgangsuntersuchung
betrachtet
. [EU]
Esto
motiv
ó
que
la
Comisión
no
incluyera
a
las
HSSWT
en
la
definición
del
producto
en
la
investigación
original
.
Ausfuhren
,
bei
denen
auf
den
ersten
Blick
das
wirtschaftliche
Motiv
nicht
erkennbar
ist
[EU]
Exportaciones
sin
justificación
económica
aparente
inmediata
Bei
den
Beratungen
trägt
jedes
Mitglied
seine
Auffassung
vor
und
begründet
sie
. [EU]
En
las
deliberaciones
,
cada
miembro
expondrá
su
opinión
,
motiv
ándola
.
Bei
einem
positiven
H5-Befund
ist
schnellstmöglich
der
Spaltbereich
zu
analysieren
,
um
festzustellen
,
ob
ein
Motiv
eines
hoch
pathogenen
AI-Stamms
(
HPAI
)
oder
eines
niedrig
pathogenen
AI-Stamms
(
NPAI
)
vorliegt
. [EU]
En
caso
de
haber
algún
hallazgo
positivo
de
H5
,
deberá
someterse
lo
antes
posible
a
análisis
el
punto
de
segmentación
para
determinar
si
se
trata
de
una
influenza
aviar
de
alta
patogenicidad
(IAAP) o
de
baja
patogenicidad
(IABP).
Besteht
die
Situation
,
durch
die
die
in
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1466/97
genannte
Empfehlung
veranlasst
wurde
,
nicht
mehr
fort
,
so
beschließt
der
Rat
auf
eine
weitere
Empfehlung
der
Kommission
hin
,
dass
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
die
Einlage
und
die
aufgelaufenen
Zinsen
rückerstattet
werden
. [EU]
Si
la
situación
que
motiv
ó
la
recomendación
del
Consejo
a
que
se
refiere
el
artículo
6,
apartado
2,
párrafo
segundo
,
del
Reglamento
(CE)
no
1466/97
deja
de
existir
,
el
Consejo
,
sobre
la
base
de
una
nueva
recomendación
de
la
Comisión
,
decidirá
que
el
depósito
,
junto
con
los
intereses
devengados
,
se
restituya
al
Estado
miembro
interesado
.
Betraf
die
Festhaltemaßnahme
,
die
zur
Zugangsverweigerung
führte
,
Strukturmängel
des
Schiffs
,
so
kann
die
zuständige
Behörde
,
die
die
Zugangsverweigerung
verfügt
hat
,
fordern
,
dass
bestimmte
Räume
,
einschließlich
Laderäumen
und
Tanks
,
während
der
erneuten
Überprüfung
für
eine
Kontrolle
zugänglich
gemacht
werden
. [EU]
Si
la
inmovilización
que
motiv
ó
la
orden
de
denegación
de
acceso
estuvo
motiv
ada
al
menos
en
parte
por
deficiencias
en
la
estructura
del
buque
,
la
autoridad
competente
que
la
dictó
podrá
exigir
que
determinados
espacios
,
incluidos
los
espacios
de
carga
y
los
tanques
,
se
pongan
a
disposición
de
los
inspectores
en
la
nueva
inspección
.
Da
die
Einstufung
als
bestehende
Beihilfe
bereits
in
den
Randnummern
93
bis
97
des
Beschlusses
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
(
siehe
Fußnote
2)
begründet
wurde
und
bei
der
Kommission
keine
Stellungnahmen
dazu
eingegangen
sind
,
kommt
die
Kommission
auf
diesen
Punkt
nicht
mehr
zurück
und
beschränkt
sich
darauf
,
die
vorläufige
Würdigung
des
Einleitungsbeschlusses
zu
bestätigen
. [EU]
Dado
que
la
calificación
como
ayuda
existente
ya
se
motiv
ó
en
los
considerandos
93
a
97
de
la
decisión
de
incoación
del
procedimiento
formal
de
examen
de
la
ayuda
(véase
la
nota
2 a
pie
de
página
) y
que
la
Comisión
no
ha
recibido
ninguna
observación
sobre
este
punto
,
la
Comisión
no
vuelve
de
nuevo
sobre
esta
cuestión
y
se
limita
simplemente
a
confirmar
la
evaluación
preliminar
contenida
en
dicha
decisión
.
Da
dieser
von
der
Belegschaft
zu
investierende
Geldbetrag
wesentlich
geringer
war
als
der
von
der
Kommission
bei
Erlass
von
der
Entscheidung
in
der
Sache
C
10/94
(
und
vom
Rat
bei
Erlass
von
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/97
)
erwartete
,
bildete
dieser
Betrag
nach
Auffassung
der
Kommission
kein
ausreichendes
Motiv
für
die
Belegschaft
,
um
dem
Aktienwert
und
der
Wiederherstellung
der
Wettbewerbsfähigkeit
von
HSY
die
gebührende
Bedeutung
zuzumessen
. [EU]
Puesto
que
el
importe
que
los
trabajadores
tenían
que
invertir
era
mucho
menor
del
que
la
Comisión
habría
legítimamente
esperado
cuando
aprobó
la
Decisión
C
10/94
(y
del
que
habría
esperado
el
Consejo
cuando
aprobó
el
Reglamento
(CE)
no
1013/97
),
la
Comisión
lo
considera
insuficiente
para
incitar
a
los
trabajadores
a
dar
suficiente
importancia
al
valor
de
las
acciones
y
al
restablecimiento
de
la
competitividad
de
HSY
.
Darin
sollten
Mentoren
vorgesehen
werden
,
die
Forscher
in
ihrer
persönlichen
und
beruflichen
Entwicklung
unterstützen
und
betreuen
und
sie
dadurch
motiv
ieren
und
zum
Abbau
von
Unsicherheiten
in
ihrer
beruflichen
Zukunft
beitragen
. [EU]
La
estrategia
debe
contemplar
la
disponibilidad
de
mentores
que
proporcionen
apoyo
y
orientación
para
el
desarrollo
personal
y
profesional
de
los
investigadores
,
motiv
ándoles
y
contribuyendo
,
así
, a
reducir
la
posible
inseguridad
de
su
futuro
profesional
.
Der
Austausch
von
Dokumenten
zwischen
der
Kommission
und
anderen
öffentlichen
Stellen
,
die
diese
Dokumente
ausschließlich
im
Rahmen
der
Erfüllung
ihres
öffentlichen
Auftrags
nutzen
,
stellt
keine
Weiterverwendung
dar
; 3.
"personenbezogene
Daten"
[EU]
El
uso
de
documentos
por
personas
físicas
o
jurídicas
con
fines
comerciales
o
no
comerciales
distintos
del
propósito
inicial
que
motiv
ó
su
producción
;
el
intercambio
de
documentos
entre
la
Comisión
y
otros
organismos
del
sector
público
que
los
usan
meramente
en
el
marco
de
sus
actividades
de
servicio
público
no
se
considerará
reutilización
; 3)
«datos
personales»
Der
massive
Anstieg
der
weltweiten
Nachfrage
nach
der
betroffenen
Ware
,
der
auf
die
gute
Konjunktur
auf
dem
Weltmarkt
und
auf
die
Einführung
eines
neuen
Ausfuhrgenehmigungssystems
in
der
VR
China
zurückzuführen
war
,
veranlasste
die
Hersteller
insbesondere
in
den
Jahren
2000
und
2001
zu
Investitionen
in
die
Produktionskapazität
,
so
dass
die
Produktionskapazität
im
Bezugszeitraum
um
22
%
stieg
. [EU]
El
notable
incremento
de
la
demanda
mundial
del
producto
afectado
,
debida
al
aumento
de
la
actividad
económica
en
el
mercado
mundial
y a
la
aplicación
del
nuevo
sistema
de
licencias
de
exportación
en
la
República
Popular
China
,
motiv
ó
inversiones
en
capacidad
de
producción
,
especialmente
en
2000
y
2001
,
que
dieron
lugar
a
un
aumento
de
la
capacidad
del
22
%
en
el
período
considerado
.
Der
Mitteilung
muss
eine
Begründung
beiliegen
,
aus
der
Motiv
,
Art
und
Auswirkungen
der
vorgeschlagenen
Änderung
hervorgehen
und
die
belegt
,
dass
die
betreffende
Änderung
das
ursprüngliche
Ziel
des
Programms
nicht
verändert
." [EU]
La
notificación
deberá
ir
acompañada
de
los
correspondientes
justificantes
,
que
precisarán
el
motiv
o
,
el
carácter
y
las
consecuencias
de
la
modificación
propuesta
y
demostrarán
que
la
modificación
no
cambia
el
objetivo
inicial
del
programa
en
cuestión
.».
Deutschland
zufolge
reichen
die
Überlegungen
zur
Eingliederung
der
Wfa
in
die
WestLB
in
die
70er
und
80er
Jahre
zurück
.
Ihnen
habe
das
Motiv
zugrunde
gelegen
,
die
Wohnungsbauförderung
effizienter
zu
gestalten
. [EU]
Según
Alemania
,
las
consideraciones
en
torno
a
la
incorporación
del
Wfa
en
el
WestLB
se
remontan
a
los
años
setenta
y
ochenta
.
Estas
consideraciones
respondían
a
la
voluntad
de
dar
una
mayor
eficiencia
al
fomento
de
la
vivienda
.
Die
Generaldirektion
Wettbewerb
kann
kein
Motiv
erkennen
,
von
den
Grundsätzen
für
die
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
abzuweichen"
. [EU]
El
razonamiento
de
la
Dirección
General
de
Competencia
es
que
no
hay
ninguna
razón
para
introducir
excepciones
a
las
normas
en
materia
de
ayudas
estatales
.»
Die
Mitglieder
der
Beschwerdekammern
dürfen
nicht
an
einem
Beschwerdeverfahren
mitwirken
,
wenn
sie
an
der
abschließenden
Entscheidung
in
der
Vorinstanz
mitgewirkt
haben
. [EU]
Los
miembros
de
las
salas
de
recurso
no
podrán
participar
en
un
procedimiento
de
recurso
si
hubieren
participado
en
la
resolución
que
motiv
ó
el
recurso
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
alle
neuen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
mit
,
die
die
in
Absatz
6
genannten
Anforderungen
vorsehen
,
sowie
deren
Begründung
. [EU]
Los
Estados
miembros
notificarán
a
la
Comisión
cualquier
nueva
disposición
legal
,
reglamentaria
o
administrativa
en
la
que
se
prevean
requisitos
contemplados
en
el
apartado
6,
motiv
ándolos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Motiv":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners