DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

498 similar results for So.
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Das ist Männersache.; Das ist eine Spezialität der Männer.; Männer ticken so. It's a man thing.

Es ist vielleicht besser so. Maybe it's for the best.; Maybe it's all for the best.

Dazu besteht auch aller Grund. There is every reason to do so.

Jungen sind nun einmal so. Boys will be boys.

Sie wird sich ein neues Auto kaufen, sobald sie die Möglichkeit dazu hat. She will buy a new car as soon as she is able to do so.

Das liegt in seiner Natur.; Er ist von Natur aus so.; Er ist so veranlagt. It's in his nature.

Amontillado ist eine Sherry-Variante, die dunkler als Fino aber leichter als Oloroso ist. Amontillado is a variety of sherry wine characterized by being darker than Fino but lighter than Oloroso.

Das macht man jetzt so.; Das ist jetzt so üblich. It's a thing now.

Unter diesen Bedingungen ist keine Regierung der G-20, am allerwenigsten / und schon gar nicht die amerikanische, dazu bereit. On this basis no G-20 government, least of all / and certainly not the American government, is prepared to do so.

Ja, es sieht so aus.; Es schaut so aus.; Es wirkt so. Yes, it looks that way.

Hoffentlich bleibt's so. I hope it stays that way.

Er kann nichts dafür. Er ist von Natur aus so. He can't help it. It's in his nature.

Wenn er nicht mitmachen will, dann ist es eben / halt [ugs.] so. If he doesn't want to be involved, then so be it.

Ich denke genauso. I think the same (way).

Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf. This was a wise choice, if I may/might say so.

Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. Likewise with me.; It's the same with me.

Es liegt in unserem ureigensten Interesse, das zu tun. It is in our own best interests to do so.

Das glaube ich eigentlich nicht. I don't really think so.

Ich verstehe nicht, wozu das gut sein soll. I fail to see the point of doing so.

Früher warst du nicht so. You didn't use to be like this.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners