A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for tragen)
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Aufgrund
der
vorstehend
genannten
normativen
Beschränkungen
ist
Poste
hauptsächlich
als
Intermediär
tätig
,
der
die
von
Dritten
(
die
das
volle
Insolvenzrisiko
tragen
)
ausgegebenen
Karten
vertreibt
. [EU]
The
abovementioned
normative
restrictions
on
Poste
have
the
effect
that
,
in
respect
of
credit
cards
,
it
operates
essentially
as
an
intermediary
placing
cards
issued
by
others
who
take
the
full
insolvency
risk
.
Dem
Netzbetriebsplan
ist
die
folgende
allgemeine
Struktur
zugrunde
zu
legen
(
die
hinsichtlich
der
verschiedenen
individuellen
Funktionen
und
des
Zeithorizonts
des
Netzbetriebsplans
anzupassen
ist
,
um
der
fortlaufenden
Planung
und
den
Planungszeiträumen
von
drei
bis
fünf
Jahren
sowie
den
jährlichen
,
saisonalen
,
wöchentlichen
und
täglichen
Planungszeiträumen
Rechnung
zu
tragen
): [EU]
The
Network
Operations
Plan
shall
be
based
on
the
following
general
structure
(that
will
be
tailored
to
the
various
individual
functions
and
to
the
time
horizon
of
the
Network
Operations
Plan
to
reflect
its
rolling
nature
and
its
3
to
5
year
,
annual
,
seasonal
,
weekly
and
daily
periods
):
Den
italienischen
Behörden
zufolge
sollte
das
Vorhaben
DO328
EC
durch
die
Entwicklung
eines
neuen
Rumpfes
und
modifizierter
Flügel
und
Strukturen
(
beispielsweise
,
um
verschiedenen
Lastfällen
Rechnung
zu
tragen
)
die
Zahl
der
Passagiere
erhöhen
.
Die
italienischen
Behörden
haben
detaillierte
Informationen
zu
den
Aufgaben
übermittelt
,
die
in
der
ersten
Einleitungsentscheidung
genannt
wurden
,
und
die
Forschungsstadien
ausführlich
beschrieben
. [EU]
According
to
the
Italian
authorities
,
DO328
Extended
Capacity
was
aimed
at
increasing
the
number
of
passengers
,
through
the
development
of
a
new
fuselage
,
modified
wings
and
modified
structures
(for
instance
to
take
account
of
different
loads
),
etc
.
The
Italian
authorities
provided
specific
information
on
the
work
packages
singled
out
in
the
first
initiating
decision
,
detailing
the
research
stages
.
Für
Saatgut
von
Helianthus
annuus
L.
gemäß
Anhang
IV
Teil
A
Abschnitt
II
Nummer
26
der
Richtlinie
2000/29/EG
kann
das
amtliche
Etikett
gemäß
Anhang
IV
der
Richtlinie
2002/57/EG
des
Rates
anstelle
eines
Pflanzenpasses
verwendet
werden
,
sofern
das
Etikett
den
Nachweis
enthält
,
dass
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
6
Absatz
4
der
Richtlinie
2000/29/EG
erfüllt
sind
(
nach
dem
31
.
August
2005
muss
dieses
Etikett
die
Aufschrift
'EG-Pflanzenpass'
tragen
). [EU]
In
the
case
of
seeds
of
Helianthus
annuus
L.,
listed
in
point
26
of
Section
II
of
Part
A
of
Annex
IV
to
Directive
2000/29/EC
,
the
official
label
defined
in
Annex
IV
to
Council
Directive
2002/57/EC
may
be
used
in
place
of
a
plant
passport
provided
that
the
label
provides
evidence
that
the
requirements
referred
to
in
Article
6(4)
of
Directive
2000/29/EC
are
complied
with
(after
31
August
2005
,
this
label
must
indicate
the
words
"EC
plant
passport"
).
im
Falle
von
Fahrzeugen
,
die
mit
Geländereifen
für
den
gewerblichen
Einsatz
(
und
die
die
Angabe
POR
tragen
)
ausgestattet
sind
. [EU]
In
the
case
of
vehicles
equipped
with
professional
off-road
tyres
with
the
POR
marking
.
Karsten
ex
Farw
.
und
Phaseolus
L.
gemäß
Anhang
IV
Teil
A
Abschnitt
II
Nummern
27
und
29
der
Richtlinie
2000/29/EG
kann
das
amtliche
Etikett
gemäß
Anhang
IV
A
der
Richtlinie
2002/55/EG
des
Rates
anstelle
eines
Pflanzenpasses
verwendet
werden
,
sofern
das
Etikett
den
Nachweis
enthält
,
dass
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
6
Absatz
4
der
Richtlinie
2000/29/EG
erfüllt
sind
(
nach
dem
31
.
August
2005
muss
dieses
Etikett
die
Aufschrift
'EG-Pflanzenpass'
tragen
). [EU]
Karsten
ex
Farw
.
and
Phaseolus
L.,
listed
in
points
27
and
29
of
Section
II
of
Part
A
of
Annex
IV
to
Directive
2000/29/EC
,
the
official
label
defined
in
Annex
IV
A
to
Council
Directive
2002/55/EC
may
be
used
in
place
of
a
plant
passport
provided
that
the
label
provides
evidence
that
the
requirements
referred
to
in
Article
6(4)
of
Directive
2000/29/EC
are
complied
with
(after
31
August
2005
,
this
label
must
indicate
the
words
"EC
plant
passport"
).
Nach
Artikel
24(1)
der
Richtlinie
2001/16/EG
müssen
die
Mitgliedstaaten
"dafür
Sorge
(
tragen
),
dass
Infrastrukturregister
und
Fahrzeugregister
veröffentlicht
und
jährlich
aktualisiert
werden
. [EU]
In
accordance
with
Article
24
(1)
of
Directive
2001/16/EC
,
'the
Member
States
shall
ensure
that
registers
of
infrastructure
and
of
rolling
stock
are
published
and
updated
annually
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tragen)":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners