DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
stehen lassen
Search for:
Mini search box
 

16 results for stehen lassen
Word division: ste·hen las·sen
Search single words: stehen · lassen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Dann musst du es nur noch eine Stunde stehen lassen, und fertig! / und die Sache ist geritzt! Then all you have to do is leave it for an hour, and voila!

Das kann ich so nicht (im Raum) ^stehen lassen. I can't let/allow that to go unchallenged.

10 Minuten lang bei Zimmertemperatur unter häufigerem Umrühren der Probenlösung mit dem Glasstab stehen lassen. [EU] Allow the contents of the flask to remain at room temperature for 10 minutes and during that time stir the test specimen occasionally by means of the glass rod.

10 ml dieser Lösung in einen Kolben mit 250 ml Iodlösung einfüllen und 15 ml Wasser und 3 g Kaliumiodid hinzugeben; die Mischung dann 15 Min. stehen lassen. [EU] Place 10 ml of this solution in a round-bottomed flask containing 250 ml of iodine solution, add 15 ml of water and 3 g of potassium iodide; leave the mixture to stand for 15 minutes.

10 ml dieser Lösung in einen Kolben mit 250 ml Iodlösung einfüllen und 15 ml Wasser und 3 g Kaliumiodid hinzugeben; die Mischung dann 15 Minuten stehen lassen. [EU] Place 10 ml of this solution in a round-bottomed flask containing 250 ml of iodine solution, add 15 ml of water and 3 g of potassium iodide; leave the mixture to stand for 15 minutes.

50 μ;l der OPD-Lösung in jede Vertiefung geben, und die Platten auf dem Arbeitstisch für 10 Minuten bei Raumtemperatur stehen lassen. [EU] Add 50 μ;l of the OPD solution to each well and leave plates on the bench for 10 minutes at ambient temperature.

5 g Agar-Agar in einem 100-ml-Messzylinder geben, bis zur Marke mit Wasser auffüllen, vermischen und bei ungefähr 25 oC 24 Std. stehen lassen. [EU] Place 5 g to agar in a 100 ml graduated cylinder, fill to the mark with water, mix and allow to stand at about 25 oC for 24 hours.

Darüber hinaus kann der Geschäftspartner die am 4. August 2004 aus dem Hauptrefinanzierungsgeschäft vom 28. Juli 2004 frei werdenden Sicherheiten auf seinem Pfandkonto stehen lassen. [EU] Moreover, on 4 August 2004, when the main refinancing operation entered into on 28 July 2004 matures, the counterparty may keep the assets on its pledge account.

ELISA-Mikrotiterplatten in einer feuchten Kammer bei Raumtemperatur mit 50 µl Kaninchen-Antiseren beschichten und über Nacht stehen lassen. [EU] ELISA plates are coated with 50 μ;l of rabbit antiviral sera overnight in a humidity chamber at room temperature.

Entsteht eine frei fließende Suspension, dann 100 ml in einen 100-ml-Messzylinder umfüllen und 1 Std. lang stehen lassen. [EU] If a free-flowing suspension is obtained, transfer 100 ml into a 100-ml graduated cylinder and allow to stand for 1 hour.

Entsteht eine frei fließende Suspension, dann 100 ml in einen 100-ml-Messzylinder umfüllen und 1 Stunde lang stehen lassen. [EU] If a free-flowing suspension is obtained, transfer 100 ml into a 100-ml graduated cylinder and allow to stand for 1 hour.

Erneut schütteln, 30 Minuten stehen lassen. [EU] Shake again and stand for 30 minutes.

Es ist der im allgemeinen Teil beschriebene Analysengang zu befolgen und folgendermaßen vorzugehen: Die Probe wird in einem mindestens 200 ml fassenden Erlenmeyerkolben mit 100 ml Ameisensäure je Gramm Probe versetzt, der Kolben wird verschlossen und geschüttelt, um die Probe vollständig zu benetzen; 15 Minuten bei Raumtemperatur unter zeitweiligem Schütteln stehen lassen. [EU] Follow the procedure described in the general instructions and proceed as follows: to the specimen contained in the conical flask of at least 200 ml capacity, add 100 ml of formic acid per gram of specimen. Insert the stopper, shake the flask to wet out the specimen.

In einem geringen Volumen sterilen, destillierten Wassers oder 50mM Phosphatpuffer (Anlage 4) suspendieren und 5-10 Minuten stehen lassen. [EU] Suspend in a small volume of sterile distilled water or 50mM phosphate buffer (Appendix 4) and leave for 5 to 10 minutes.

Pellet in 100 µl sterilem Reinstwasser (UPW) resuspendieren und bei Raumtemperatur mindestens 20 Minuten stehen lassen. [EU] Resuspend the pellet in 100 µl sterile UPW and leave at room temperature for at least 20 minutes.

Vor Gebrauch 1 h lang bei Raumtemperatur stehen lassen. [EU] Leave to stand for one hour at room temperature before use.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners