A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
steckenlassen
stehen
stehen bleiben
stehen für
stehen lassen
stehenbleiben
stehend
stehender Bestand
stehender Tropfstein
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
stehen lassen
Word division: ste·hen las·sen
Search single words:
stehen
·
lassen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Dann
musst
du
es
nur
noch
eine
Stunde
stehen
lassen
,
und
fertig
! /
und
die
Sache
ist
geritzt
!
Then
all
you
have
to
do
is
leave
it
for
an
hour
,
and
voila
!
Das
kann
ich
so
nicht
(
im
Raum
)
^
stehen
lassen
.
I
can't
let/allow
that
to
go
unchallenged
.
10
Minuten
lang
bei
Zimmertemperatur
unter
häufigerem
Umrühren
der
Probenlösung
mit
dem
Glasstab
stehen
lassen
. [EU]
Allow
the
contents
of
the
flask
to
remain
at
room
temperature
for
10
minutes
and
during
that
time
stir
the
test
specimen
occasionally
by
means
of
the
glass
rod
.
10
ml
dieser
Lösung
in
einen
Kolben
mit
250
ml
Iodlösung
einfüllen
und
15
ml
Wasser
und
3 g
Kaliumiodid
hinzugeben
;
die
Mischung
dann
15
Min
.
stehen
lassen
. [EU]
Place
10
ml
of
this
solution
in
a
round-bottomed
flask
containing
250
ml
of
iodine
solution
,
add
15
ml
of
water
and
3 g
of
potassium
iodide
;
leave
the
mixture
to
stand
for
15
minutes
.
10
ml
dieser
Lösung
in
einen
Kolben
mit
250
ml
Iodlösung
einfüllen
und
15
ml
Wasser
und
3 g
Kaliumiodid
hinzugeben
;
die
Mischung
dann
15
Minuten
stehen
lassen
. [EU]
Place
10
ml
of
this
solution
in
a
round-bottomed
flask
containing
250
ml
of
iodine
solution
,
add
15
ml
of
water
and
3 g
of
potassium
iodide
;
leave
the
mixture
to
stand
for
15
minutes
.
50
μ
;l
der
OPD-Lösung
in
jede
Vertiefung
geben
,
und
die
Platten
auf
dem
Arbeitstisch
für
10
Minuten
bei
Raumtemperatur
stehen
lassen
. [EU]
Add
50
μ
;l
of
the
OPD
solution
to
each
well
and
leave
plates
on
the
bench
for
10
minutes
at
ambient
temperature
.
5 g
Agar-Agar
in
einem
100-ml-Messzylinder
geben
,
bis
zur
Marke
mit
Wasser
auffüllen
,
vermischen
und
bei
ungefähr
25
oC
24
Std
.
stehen
lassen
. [EU]
Place
5 g
to
agar
in
a
100
ml
graduated
cylinder
,
fill
to
the
mark
with
water
,
mix
and
allow
to
stand
at
about
25
oC
for
24
hours
.
Darüber
hinaus
kann
der
Geschäftspartner
die
am
4.
August
2004
aus
dem
Hauptrefinanzierungsgeschäft
vom
28
.
Juli
2004
frei
werdenden
Sicherheiten
auf
seinem
Pfandkonto
stehen
lassen
. [EU]
Moreover
,
on
4
August
2004
,
when
the
main
refinancing
operation
entered
into
on
28
July
2004
matures
,
the
counterparty
may
keep
the
assets
on
its
pledge
account
.
ELISA-Mikrotiterplatten
in
einer
feuchten
Kammer
bei
Raumtemperatur
mit
50
µl
Kaninchen-Antiseren
beschichten
und
über
Nacht
stehen
lassen
. [EU]
ELISA
plates
are
coated
with
50
μ
;l
of
rabbit
antiviral
sera
overnight
in
a
humidity
chamber
at
room
temperature
.
Entsteht
eine
frei
fließende
Suspension
,
dann
100
ml
in
einen
100-ml-Messzylinder
umfüllen
und
1
Std
.
lang
stehen
lassen
. [EU]
If
a
free-flowing
suspension
is
obtained
,
transfer
100
ml
into
a
100-ml
graduated
cylinder
and
allow
to
stand
for
1
hour
.
Entsteht
eine
frei
fließende
Suspension
,
dann
100
ml
in
einen
100-ml-Messzylinder
umfüllen
und
1
Stunde
lang
stehen
lassen
. [EU]
If
a
free-flowing
suspension
is
obtained
,
transfer
100
ml
into
a
100-ml
graduated
cylinder
and
allow
to
stand
for
1
hour
.
Erneut
schütteln
,
30
Minuten
stehen
lassen
. [EU]
Shake
again
and
stand
for
30
minutes
.
Es
ist
der
im
allgemeinen
Teil
beschriebene
Analysengang
zu
befolgen
und
folgendermaßen
vorzugehen:
Die
Probe
wird
in
einem
mindestens
200
ml
fassenden
Erlenmeyerkolben
mit
100
ml
Ameisensäure
je
Gramm
Probe
versetzt
,
der
Kolben
wird
verschlossen
und
geschüttelt
,
um
die
Probe
vollständig
zu
benetzen
;
15
Minuten
bei
Raumtemperatur
unter
zeitweiligem
Schütteln
stehen
lassen
. [EU]
Follow
the
procedure
described
in
the
general
instructions
and
proceed
as
follows:
to
the
specimen
contained
in
the
conical
flask
of
at
least
200
ml
capacity
,
add
100
ml
of
formic
acid
per
gram
of
specimen
.
Insert
the
stopper
,
shake
the
flask
to
wet
out
the
specimen
.
In
einem
geringen
Volumen
sterilen
,
destillierten
Wassers
oder
50mM
Phosphatpuffer
(
Anlage
4)
suspendieren
und
5-10
Minuten
stehen
lassen
. [EU]
Suspend
in
a
small
volume
of
sterile
distilled
water
or
50mM
phosphate
buffer
(Appendix 4)
and
leave
for
5
to
10
minutes
.
Pellet
in
100
µl
sterilem
Reinstwasser
(
UPW
)
resuspendieren
und
bei
Raumtemperatur
mindestens
20
Minuten
stehen
lassen
. [EU]
Resuspend
the
pellet
in
100
µl
sterile
UPW
and
leave
at
room
temperature
for
at
least
20
minutes
.
Vor
Gebrauch
1 h
lang
bei
Raumtemperatur
stehen
lassen
. [EU]
Leave
to
stand
for
one
hour
at
room
temperature
before
use
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stehen lassen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners