DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Pass
Search for:
Mini search box
 

1516 results for pass | pass
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Er drückte sich an die Wand, um mich vorbeizulassen. He flattened himself against the wall to let me pass.

Komischerweise hat er die Prüfung trotzdem geschafft. Strange to relate, he did pass his exam after all.

Wenn man mit einem beschädigten Pass reist, kann das zur Folge haben, dass der Reisepass eingezogen wird. Travelling on a damaged passport may cause the passport to be taken away from you.

Hat jeder seinen Pass dabei? Has everybody got their passport?

(Ich) passe! (I) pass!

Da muss ich passen. I'll have to pass on that one.

Danke für das Angebot, aber ich passe. Thanks for the offer, but I'll pass.

Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit. I think I'll pass on going with you.

Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen. After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there.

Würden Sie mir bitte das Salz reichen? Would you pass / hand me the salt, please?

Er feuerte einen Pass zu Messi. He smashed / buzzed a pass to Messi.

Spiel den Ball zu mir! Pass the ball to me!; Pass me the ball!

Die Haftung für eine Geldstrafe kann auf einen Rechtsnachfolger übergehen. Liability for a fine may pass to a successor.

Die letzte Bemerkung wollen wir lieber übergehen. I think we'd better pass over that last remark.

Pass auf, dass du nicht schmadderst [Norddt.]/schwäpperst [Mitteldt.] / dass du nichts ausschüttest [Ös.]. Take care not to spill anything.; Try not to spill anything.

Entschuldigen Sie, darf ich (bitte/mal) vorbei?; Dürfte ich vorbei?; Darf ich bitte durch? Sorry could I come past [Br.]; Excuse me can I get past [Am.]; Could I pass please?; Could you let me through? [coll.]; Could I squeeze past / through here? [coll.]

Doch in der letzten Kurve blockierte die Hinterachse, sodass ... an ihm vorbeizog. But his rear-axle locked in the last turn which enabled ... to pass him.

Pass auf, ich mach dir's vor! Look, I'll show how to do it!

Möge dieser Kelch an mir vorübergehen. Let this cup pass from me.

Pass auf, die Tasche ist sehr schwer. Be careful, the bag is very heavy.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners