A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
235 results for nach.
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Er
gab
schließlich
ihrem
Drängen
nach
.
He
finally
succumbed
to
their
entreaties
.
Drogendealer
gehen
an
den
Straßenecken
ganz
offen
ihrem
Gewerbe
nach
.
Drug
dealers
openly
ply
their
trade
on
street
corners
.
Hat
man
eines
erledigt
,
kommen
zwei
neue
nach
.
It's
a
game
of
whack-a-mole
.
Er
gibt
jeder
ihrer
Launen
nach
.
He
indulges/caters
to/satisfies
her
every
whim
.
Sie
war
eine
schreckliche
Person
.
Ich
weine
ihr
keine
Träne
nach
.
She
was
an
awful
person
.
Good
riddance
to
her
, I
say
!
Der
Winter
ist
endlich
vorbei
und
ich
weine
ihm
keine
Träne
nach
.
Winter
is
finally
over
,
and
I
say
good
riddance
!
Unsere
Arbeit
lässt
nicht
nach
.
There
was
no
let-up
in
our
work
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Im
Englischen
steht/kommt
das
Subjekt
vor
dem
Verb
und
das
Objekt
danach
.
In
English
,
the
subject
goes
before
the
verb
and
the
object
comes
after
.
Halt
!
Ich
komme
nicht
nach
.
Stop
! I
cannot
keep
up
.
Oh
,
sie
haben
geschlossen
.
Da
komme
ich
ein
andermal
wieder
. /
Den
Besuch
hole
ich
einmal
nach
.
Oh
,
it
is
closed
.
So
,
I'll
visit
it
some
other
time
. /
I'll
see
it
another
time
.
Geht
schon
vor
. /
Geht
schon
weiter
.
Ich
komme
dann
nach
.
Go
on
ahead
.
I'll
catch
up
with
you
later
.
Das
Buch
zeichnet
seine
künstlerische
Entwicklung
nach
.
The
book
follows
his
artistic
development
.
Er
folgte
seinem
Onkel
in
der
Anwaltskanzlei
nach
.
He
followed
his
uncle
into
the
law
firm
.
George
Bush
folgte
seinem
Vater
im
Präsidentenamt
nach
.
George
Bush
followed
his
father
into
office
as
president
.
Frag
auf
jedem
Fall
bei
der
Redaktion
nach
.
Be
sure
to
confirm
with
the
editorial
staff
.
Der
Klügere
gibt
nach
.
The
cleverer
give
in
.
"Und
was
ist
dann
passiert
?",
hakte
er
nach
.
'And
then
what
happened
?'
he
prompted
.
Wir
holen
das
(
bald
einmal
)
nach
.
I'll
catch
up
with
you
another
time
(soon).
Ihre
Worte
klangen/hallten
in
meinem
Kopf
nach
.
Her
words
re-echoed/resonated
in
my
mind
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nach.":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners