A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mining claims
mining code
mining college
mining colleges
mining companies
mining company
mining compass
mining contract
mining contracts
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
mining companies
Search single words:
mining
·
companies
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Darüber
hinaus
könnten
alle
anderen
Bergbauunternehmer
damit
rechnen
,
folglich
sei
MOL
nicht
bevorzugt
behandelt
worden
. [EU]
Moreover
,
all
other
mining
companies
could
expect
the
same
,
so
there
was
no
preferential
treatment
for
MOL
.
Den
Ausführungen
Ungarns
zufolge
werde
von
den
Bergbauunternehmern
die
Berechenbarkeit
der
Schürfgebühr
berechtigter
Weise
erwartet
,
weshalb
diese
anhaltend
konstant
bleiben
müsse
. [EU]
In
Hungary's
view
,
mining
companies
have
a
legitimate
expectation
as
regards
the
predictability
of
the
mining
fee
,
which
therefore
should
be
stable
over
time
.
Die
in
Erwägungsgrund
21
aufgeführten
Produktionseinheiten
der
Bergbauunternehmen
in
Spanien
. [EU]
Production
units
of
Spanish
coal-
mining
companies
referred
to
in
paragraph
21
.
Die
Kommission
wird
sorgfältig
darauf
achten
,
dass
in
den
neuen
Verträgen
,
die
ab
dem
1.
Januar
2006
zwischen
Kraftwerken
und
Bergbauunternehmen
ausgehandelt
werden
,
der
aktuell
hohe
Weltmarktpreis
für
Kohle
angemessen
in
die
Berechnungen
einbezogen
wird
. [EU]
The
Commission
will
monitor
closely
to
ensure
that
in
the
new
contracts
to
be
negotiated
between
power
plants
and
coal-
mining
companies
from
1
January
2006
,
the
currently
high
world
market
price
of
coal
will
be
duly
taken
into
account
in
the
calculation
.
Diese
Werte
waren
zwischen
dem
8.
Januar
2008
und
dem
23
.
Januar
2009
wirksam
.
Nach
dem
Inkrafttreten
der
Novelle
des
Bergbaugesetzes
wurden
die
neuen
Werte
für
alle
Bergbauunternehmer
angewandt
,
die
aufgrund
einer
Genehmigung
auf
einem
Grubenfeld
Tätigkeiten
ausübten
,
einschließlich
der
Bergbauunternehmer
,
die
über
eine
vor
dem
Januar
2008
erteilte
Genehmigung
verfügten
. [EU]
These
mining
rates
were
in
force
between
8
January
2008
and
23
January
2009
and
applied
to
all
mining
companies
working
on
mining
sites
under
authorisation
,
including
those
which
received
authorisation
before
January
2008
,
from
the
entry
into
force
of
the
amendments
to
the
Mining
Act
.
Drittens
,
im
Hinblick
auf
das
heutige
Marktumfeld
in
Ungarn
betreiben
mehrere
Bergbauunternehmer
eine
Kohlenwasserstoff-Fördertätigkeit
. [EU]
Thirdly
,
as
regards
the
current
general
market
environment
in
Hungary
,
there
are
several
mining
companies
engaged
in
hydrocarbon
extraction
activities
.
Für
die
Bergbauunternehmen
wird
für
die
Jahre
2003
,
2004
and
2005
eine
Verringerung
der
Betriebsbeihilfen
um
4 %
jährlich
vorgeschlagen
,
bei
HUNOSA
soll
die
Verringerung
im
Durchschnitt
sogar
5,75 %
jährlich
betragen
. [EU]
For
the
coal-
mining
companies
,
the
proposed
reduction
in
aid
to
cover
operating
deficits
is
4 %
annually
for
the
years
2003
,
2004
and
2005
,
except
for
HUNOSA
,
for
which
the
reduction
will
be
5,75 %
annually
on
average
.
Gemäß
dem
Bund
des
Bergbauwesens
haben
die
Bergbauunternehmer
eine
berechtigte
Erwartung
,
dass
die
Schürfgebühr
bezüglich
der
bereits
in
Betrieb
genommenem
Grubenfelder
unverändert
bleibt
. [EU]
According
to
the
Mining
Association
,
mining
companies
have
a
legitimate
expectation
that
the
mining
fee
will
remain
unchanged
for
mining
fields
already
in
operation
.
Gemäß
der
Definition
des
Begriffs
"Produktionseinheit"
in
Artikel
2
der
Entscheidung
2002/871/EG
haben
die
einzelnen
Bergbauunternehmen
mit
Ausnahme
von
HUNOSA
ihre
untertägige
Kohlegewinnung
und
die
zugehörige
Infrastruktur
als
einzige
"untertägige
Produktionseinheit"
und
ihre
übertägige
Kohlegewinnung
und
die
zugehörige
Infrastruktur
als
einzige
"übertägige
Produktionseinheit"
definiert
. [EU]
Under
the
terms
of
the
definition
of
'production
unit'
in
Article
2
of
Decision
2002/871/EC
,
all
the
coal-
mining
companies
,
except
Hunosa
,
have
defined
their
underground
workings
and
related
infrastructure
as
a
single
'underground
production
unit'
,
and
all
their
opencast
workings
and
related
infrastructure
on
a
single
'opencast
production
unit'
.
Vielmehr
stellt
die
Novelle
2008
des
Bergbaugesetzes
dar
,
dass
die
Bergbauunternehmer
im
Prinzip
nicht
damit
rechnen
können
,
dass
es
zu
keiner
Änderung
der
Rechtsnorm
kommen
wird
. [EU]
On
the
contrary
,
the
2008
amendment
to
the
Mining
Act
demonstrates
that
mining
companies
can
in
principle
not
count
on
there
being
no
changes
whatsoever
in
the
law
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mining companies":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners