A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
168 results for leuchtenden
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Der
Mindestabstand
zwischen
den
inneren
Rändern
der
beiden
leuchtenden
Flächen
muss
500
mm
betragen
.
Dieser
Abstand
darf
auf
400
mm
verringert
werden
,
wenn
die
Fahrzeugbreite
über
alles
kleiner
ist
als
1400
mm
. [EU]
The
distance
between
the
inner
edges
of
the
two
illuminating
surfaces
shall
be
not
less
than
500
mm
.
This
distance
may
be
reduced
to
400
mm
where
the
overall
width
of
the
tractor
is
less
than
1400
mm
.
Der
Mindestabstand
zwischen
den
inneren
Rändern
der
beiden
leuchtenden
Flächen
muss
500
mm
betragen
. [EU]
The
clearance
between
the
respective
inner
edges
of
the
two
illuminating
surfaces
must
not
be
less
than
500
mm
.
Der
Mindestabstand
zwischen
den
inneren
Rändern
der
beiden
leuchtenden
Flächen
muss
500
mm
betragen
.
Dieser
Abstand
darf
auf
400
mm
verringert
werden
,
wenn
die
Gesamtbreite
der
Zugmaschine
kleiner
als
1400
mm
ist
. [EU]
The
distance
between
the
inner
edges
of
the
two
illuminating
surfaces
shall
be
not
less
than
500
mm
.
This
distance
may
be
reduced
to
400
mm
where
the
overall
width
of
the
tractor
is
less
than
1400
mm
.
Der
Mindestabstand
zwischen
den
inneren
Rändern
der
beiden
leuchtenden
Flächen
muss
500
mm
betragen
. [EU]
The
clearance
between
the
respective
inner
edges
of
the
two
illuminating
surfaces
shall
be
not
less
than
500
mm
.
der
Umrandung
der
leuchtenden
Fläche
,
die
auf
die
Außenfläche
der
Abschlussscheibe
projiziert
wird
(
a-b
) [EU]
either
the
boundary
of
the
illuminating
surface
projected
on
the
exterior
surface
of
the
lens
(a-b)
der
Umrandung
der
leuchtenden
Fläche
,
die
auf
die
Außenfläche
der
Abschlussscheibe
projiziert
wird
[EU]
or
the
light-emitting
surface
Der
von
der
Längsmittelebene
der
Zugmaschine
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
leuchtenden
Fläche
darf
nicht
mehr
als
400
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Gesamtbreite
der
Zugmaschine
entfernt
sein
. [EU]
That
point
on
the
illuminating
surface
which
is
farthest
from
the
tractor's
median
longitudinal
plane
shall
be
not
more
than
400
mm
from
the
extreme
outer
edge
of
the
tractor
.
Der
von
der
Längsmittelebene
der
Zugmaschine
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
leuchtenden
Fläche
darf
nicht
mehr
als
400
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Gesamtbreite
der
Zugmaschine
entfernt
sein
. [EU]
That
point
on
the
illuminating
surface
which
is
farthest
from
the
tractor's
median
longitudinal
plane
shall
be
not
more
than
400
mm
from
the
extreme
outer
edge
of
the
vehicle
.
Der
von
der
Längsmittelebene
der
Zugmaschine
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
leuchtenden
Fläche
darf
nicht
mehr
als
400
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Seitenwand
der
Zugmaschine
entfernt
sein
. [EU]
That
point
on
the
illuminating
surface
which
is
farthest
from
the
tractor's
median
longitudinal
plane
shall
not
be
more
than
400
mm
from
the
extreme
outer
edge
of
the
tractor
.
Der
von
der
Zugmaschinenlängsmittelebene
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
leuchtenden
Fläche
darf
nicht
mehr
als
400
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Breite
über
alles
der
Zugmaschine
entfernt
sein
. [EU]
The
point
on
the
illuminating
surface
which
is
farthest
from
the
median
longitudinal
plane
of
the
tractor
must
not
be
more
than
400
mm
from
the
extreme
outer
edge
of
the
tractor
.
Der
von
der
Zugmaschinenlängsmittelebene
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
leuchtenden
Fläche
darf
nicht
mehr
als
400
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Breite
über
alles
der
Zugmaschine
entfernt
sein
. [EU]
The
point
on
the
illuminating
surface
which
is
farthest
from
the
tractor's
median
longitudinal
plane
must
be
not
more
than
400
mm
from
the
extreme
outer
edge
of
the
tractor
.
Der
von
der
Zugmaschinenlängsmittelebene
am
weitesten
entfernte
Punkt
der
leuchtenden
Fläche
darf
nicht
mehr
als
400
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Breite
über
alles
des
Fahrzeugs
entfernt
sein
. [EU]
The
point
on
the
illuminating
surface
which
is
farthest
from
the
tractor's
median
longitudinal
plane
must
not
be
more
than
400
mm
from
the
extreme
outer
edge
of
the
tractor
.
Der
von
der
Zugmaschinenlängsmittelebene
am
weitesten
entfernte
Rand
der
leuchtenden
Fläche
darf
nicht
mehr
als
400
mm
vom
äußersten
Punkt
der
Breite
über
alles
der
Zugmaschine
entfernt
sein
. [EU]
The
edge
of
the
illuminating
surface
furthest
from
the
median
longitudinal
plane
of
the
tractor
must
not
be
more
than
400
mm
from
the
extreme
outer
edge
of
the
tractor
.
Der
Wert
der
vertikalen
Neigung
der
Hell-Dunkel-Grenze
des
Abblendlichtbündels
muss
je
nach
der
in
Metern
ausgedrückten
und
am
unbeladenen
Fahrzeug
gemessenen
Höhe(n)
des
unteren
Randes
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
des
Scheinwerfers
für
Abblendlicht
unter
allen
statischen
Bedingungen
nach
Anhang
5
zwischen
den
nachstehenden
Grenzwerten
liegen
;
für
die
Grundeinstellung
sind
folgende
Werte
vorgesehen:
[EU]
Depending
on
the
mounting
height
in
metres
(h)
of
the
lower
edge
of
the
apparent
surface
in
the
direction
of
the
reference
axis
of
the
dipped-beam
headlamp
,
measured
on
the
unladen
vehicles
,
the
vertical
inclination
of
the
cut-off
of
the
dipped-beam
shall
,
under
all
the
static
conditions
of
Annex
5,
remain
between
the
following
limits
and
the
initial
aiming
shall
have
the
following
values:
Die
Anordnung
in
Richtung
der
Breite
wird
in
Bezug
auf
die
Gesamtbreite
von
dem
am
weitesten
von
der
Fahrzeuglängsmittelebene
entfernten
Rand
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
aus
und
in
Bezug
auf
den
Abstand
zwischen
den
Leuchten
von
den
Innenrändern
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
in
Richtung
der
Bezugsachse
aus
bestimmt
. [EU]
The
position
,
as
regards
width
,
will
be
determined
from
that
edge
of
the
apparent
surface
in
the
direction
of
the
reference
axis
which
is
the
furthest
from
the
median
longitudinal
plane
of
the
vehicle
when
referred
to
the
overall
width
,
and
from
the
inner
edges
of
the
apparent
surface
in
the
direction
of
the
reference
axis
when
referred
to
the
distance
between
lamps
.
Die
auffällige
Markierung
gilt
als
sichtbar
,
wenn
mindestens
80
%
der
installierten
leuchtenden
Fläche
der
Markierung
für
einen
Beobachter
,
der
sich
an
einer
beliebigen
Stelle
zwischen
folgenden
Beobachtungsebenen
befindet
,
sichtbar
sind:
[EU]
The
conspicuity
marking
shall
be
considered
visible
,
if
at
least
80
per
cent
of
the
illuminating
surface
of
the
installed
marking
is
visible
when
viewed
by
an
observer
positioned
at
any
point
within
the
observation
planes
defined
below:
Die
auffällige
Markierung
gilt
als
sichtbar
,
wenn
mindestens
80
%
der
leuchtenden
Fläche
der
Markierung
für
einen
Beobachter
,
der
sich
an
einer
beliebigen
Stelle
zwischen
folgenden
Beobachtungsebenen
befindet
,
sichtbar
sind:
[EU]
The
conspicuity
marking
shall
be
considered
visible
,
if
at
least
80
per
cent
of
the
illuminating
surface
of
the
marking
is
visible
when
viewed
by
an
observer
positioned
at
any
point
within
the
observation
planes
defined
below:
Die
auffällige
Markierung
gilt
als
sichtbar
,
wenn
mindestens
80
%
der
leuchtenden
Fläche
der
Markierung
für
einen
Beobachter
,
der
sich
an
einer
beliebigen
Stelle
zwischen
folgenden
Beobachtungsebenen
befindet
,
sichtbar
sind:
[EU]
The
conspicuity
marking
shall
be
considered
visible
,
if
at
least
80
%
of
the
illuminating
surface
of
the
marking
is
visible
when
viewed
by
an
observer
positioned
at
any
point
within
the
observation
planes
defined
below:
Die
Aufschriften
müssen
auf
der
leuchtenden
Fläche
oder
einer
der
leuchtenden
Flächen
des
Rückstrahlers
angebracht
und
nach
dem
Anbau
des
Rückstrahlers
am
Fahrzeug
von
außen
sichtbar
sein
. [EU]
The
markings
must
be
applied
on
the
illuminating
surface
,
or
on
one
of
the
illuminating
surfaces
,
of
the
retro-reflecting
device
and
must
be
visible
from
the
outside
when
the
retro-reflecting
device
is
fitted
on
the
vehicle
.
Die
Außenfläche
des
Rückstrahlers
und
vor
allem
die
der
leuchtenden
Fläche
wird
leicht
mit
einem
Baumwolltuch
abgerieben
,
das
in
einer
Mischung
aus
70
Vol
.- %
n-Heptan
und
30
Vol
.- %
Toluol
getränkt
wurde
. [EU]
The
outer
surface
of
the
retro-reflecting
device
and
,
in
particular
,
of
the
illuminating
surface
,
shall
be
lightly
wiped
with
a
cotton
cloth
soaked
in
a
mixture
of
70
vol
%
of
n-heptane
and
30
vol
%
of
toluol
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "leuchtenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners