DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kennzeichen
Search for:
Mini search box
 

619 results for kennzeichen
Word division: Kenn·zei·chen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Abruf mit Registrierungsnummer (Kennzeichen), Fahrzeug-Identifizierungsnummer (FIN) (optional), Stichtag und Uhrzeit (optional). [EU] By License Plate Number, Chassis Number (VIN) (optional), Reference Date and Time (optional).

Abweichend von Artikel 5 Buchstabe b kann der betroffene Mitgliedstaat die Versendung von frischem Fleisch, Hackfleisch/Faschiertem, Separatorenfleisch sowie Fleischzubereitungen oder Fleischerzeugnissen von aus Gebiet A oder B stammendem Wildgeflügel auf dem nationalen Markt genehmigen, sofern dieses Fleisch mit dem in Anhang II der Richtlinie 2002/99/EG genannten Genusstauglichkeitskennzeichen oder dem gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2076/2005 festgelegten nationalen Kennzeichen versehen ist. [EU] By way of derogation from Article 5(b), the affected Member State may authorise the dispatch onto the national market of fresh meat, minced meat, mechanically separated meat and meat preparations or meat products from wild feathered game originating in area A or B, if such meat is marked with the health mark referred to in Annex II to Directive 2002/99/EC or the national mark established in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 2076/2005.

Alle Fahrzeugbatterien und ;akkumulatoren werden mit einem Kennzeichen versehen, das die Angaben gemäß Anhang III Teil B enthält. Die Mindestgröße des Kennzeichens wird nach Maßgabe der Art der Batterie bzw. des Akkumulatoren, wie in Anhang IV Teil B spezifiziert, bestimmt. [EU] All automotive batteries and accumulators shall be marked with a label containing the information set out in Annex III, Part B. The minimum size of the label shall be determined according to the type of the battery and accumulator as specified in Annex IV, Part B.

Allerdings ist gemäß dieser Entscheidung abweichend von diesem Verbot die Versendung von Fleisch, Fleischzubereitungen oder Fleischerzeugnissen auf dem nationalen Markt unter bestimmten Bedingungen genehmigt; u. a. muss dieses Fleisch mit dem in Anhang II der Richtlinie 2002/99/EG genannten Kennzeichen versehen sein. [EU] However, that Decision provides for derogations from that restriction for the dispatch onto the national market of certain meat and meat products and preparations, subject to certain conditions which include the marking of such meat as provided for in Annex II to Directive 2002/99/EC.

Allerdings sieht die Entscheidung - vorbehaltlich bestimmter Bedingungen - Abweichungen von diesem Verbot vor; u. a. ist dieses Fleisch mit einem Kennzeichen entsprechend Anhang II der Richtlinie 2002/99/EG oder einem nationalen Kennzeichen entsprechend Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2076/2005 zu versehen. [EU] However, that Decision also provides for derogations from that prohibition subject to certain conditions, including the marking of such meat with a mark in accordance with Annex II to Directive 2002/99/EC or a national mark established in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 2076/2005.

Allerdings sieht die Entscheidung - vorbehaltlich bestimmter Bedingungen - Abweichungen von diesem Verbot vor; u. a. muss dieses Fleisch mit dem in Anhang II der Richtlinie 2002/99/EG genannten Kennzeichen versehen sein. [EU] However, that Decision also provides for derogations from that prohibition subject to certain conditions, including the marking of such meat as provided for in Annex II to Directive 2002/99/EC.

Als Kennzeichnung ist das CE-Zeichen sowie eine zusätzliche Metrologie-Kennzeichnung oder das nationale Kennzeichen des jeweiligen EG-Mitgliedstaates gemäß Anhang I Nummer 3.1 erster Gedankenstrich und Anhang II Nummer 3.1.1.1 erster Gedankenstrich der Richtlinie 71/316/EWG vom 26. Juli 1971 anzubringen. [EU] The marking that must be affixed is the CE marking and supplementary metrology marking or the national sign of the EC Member State concerned as provided in the first indent of point 3.1 of Annex I and the first indent of point 3.1.1.1 of Annex II to Directive 71/316/EEC.

Als Kennzeichnung ist das CE-Zeichen sowie eine zusätzliche Metrologie-Kennzeichnung oder das nationale Kennzeichen des jeweiligen EG-Mitgliedstaats gemäß Anhang I Nummer 3.1 erster Gedankenstrich und Anhang II Nummer 3.1.1.1 erster Gedankenstrich der Richtlinie 71/316/EWG des Rates vom 26. Juli 1971 anzubringen. [EU] The marking that must be affixed is the EC marking and supplementary metrology marking or the national sign of the EC Member State concerned as provided in the first indent of point 3.1 of Annex I and the first indent of point 3.1.1.1 of Annex II to Council Directive 71/316/EEC of 26 July 1971.

Als Leuchten gelten ferner die Beleuchtungseinrichtungen für das hintere Kennzeichen sowie die Rückstrahler. [EU] Rear registration-plate lamps and reflex reflectors shall likewise be regarded as lamps.

Als zweites Kennzeichen kann ein elektronischer Transponder gewählt werden. [EU] One of the second means of identification is an electronic transponder.

amtliches Kennzeichen des Fahrzeugs [EU] vehicle registration number

Amtliches Kennzeichen des Fahrzeugs (VRN). [EU] Registration number of the vehicle (VRN).

amtliches Kennzeichen des mit einem zu prüfenden Motor ausgerüsteten Fahrzeugs [EU] vehicle registration number equipped with an engine that is part of the audit

amtliches Kennzeichen des Transportmittels. [EU] registration number of the means of transport.

Amtliches Kennzeichen: [EU] Registration number:

Am unteren Ende jedes Stamms des einer Begasung unterliegenden Stapels wird ein unverwischbares Kennzeichen für die Begasungseinheit (Ziffern und/oder Buchstaben) angebracht. [EU] A fumigation batch identification mark (digits and/or letters) shall have been placed in a non-removable manner on the base end of each log of the pile undergoing fumigation.

Anbringung hinteres Kennzeichen [EU] Rear registration plate space

Anbringungsstelle dieser Kennzeichen: ... [EU] Location of that marking: ...

Anbringungsstelle für das hintere amtliche Kennzeichen (ggf. Angabe des Bereichs, Zeichnungen können ggf. beigefügt werden) [EU] Space for mounting rear registration plates (give range where appropriate, drawings may be used where applicable)

Anbringungsstelle und Anbringung der hinteren amtlichen Kennzeichen [EU] Mounting and fixing of a rear registration plate.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners