A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kennwortmakrobefehl
Kennzahl
Kennzahlen
Kennzahlensystem
Kennzeichen
Kennzeichenaustausch
Kennzeichenschild
Kennzeichentafel
Kennzeichner
Search for:
ä
ö
ü
ß
619 results for
kennzeichen
Word division: Kenn·zei·chen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Abruf
mit
Registrierungsnummer
(
Kennzeichen
),
Fahrzeug-Identifizierungsnummer
(
FIN
) (
optional
),
Stichtag
und
Uhrzeit
(
optional
). [EU]
By
License
Plate
Number
,
Chassis
Number
(VIN) (optional),
Reference
Date
and
Time
(optional).
Abweichend
von
Artikel
5
Buchstabe
b
kann
der
betroffene
Mitgliedstaat
die
Versendung
von
frischem
Fleisch
,
Hackfleisch/Faschiertem
,
Separatorenfleisch
sowie
Fleischzubereitungen
oder
Fleischerzeugnissen
von
aus
Gebiet
A
oder
B
stammendem
Wildgeflügel
auf
dem
nationalen
Markt
genehmigen
,
sofern
dieses
Fleisch
mit
dem
in
Anhang
II
der
Richtlinie
2002/99/EG
genannten
Genusstauglichkeits
kennzeichen
oder
dem
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2076/2005
festgelegten
nationalen
Kennzeichen
versehen
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5(b),
the
affected
Member
State
may
authorise
the
dispatch
onto
the
national
market
of
fresh
meat
,
minced
meat
,
mechanically
separated
meat
and
meat
preparations
or
meat
products
from
wild
feathered
game
originating
in
area
A
or
B,
if
such
meat
is
marked
with
the
health
mark
referred
to
in
Annex
II
to
Directive
2002/99/EC
or
the
national
mark
established
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
2076/2005
.
Alle
Fahrzeugbatterien
und
–
;akkumulatoren
werden
mit
einem
Kennzeichen
versehen
,
das
die
Angaben
gemäß
Anhang
III
Teil
B
enthält
.
Die
Mindestgröße
des
Kennzeichen
s
wird
nach
Maßgabe
der
Art
der
Batterie
bzw
.
des
Akkumulatoren
,
wie
in
Anhang
IV
Teil
B
spezifiziert
,
bestimmt
. [EU]
All
automotive
batteries
and
accumulators
shall
be
marked
with
a
label
containing
the
information
set
out
in
Annex
III
,
Part
B.
The
minimum
size
of
the
label
shall
be
determined
according
to
the
type
of
the
battery
and
accumulator
as
specified
in
Annex
IV
,
Part
B.
Allerdings
ist
gemäß
dieser
Entscheidung
abweichend
von
diesem
Verbot
die
Versendung
von
Fleisch
,
Fleischzubereitungen
oder
Fleischerzeugnissen
auf
dem
nationalen
Markt
unter
bestimmten
Bedingungen
genehmigt
; u. a.
muss
dieses
Fleisch
mit
dem
in
Anhang
II
der
Richtlinie
2002/99/EG
genannten
Kennzeichen
versehen
sein
. [EU]
However
,
that
Decision
provides
for
derogations
from
that
restriction
for
the
dispatch
onto
the
national
market
of
certain
meat
and
meat
products
and
preparations
,
subject
to
certain
conditions
which
include
the
marking
of
such
meat
as
provided
for
in
Annex
II
to
Directive
2002/99/EC
.
Allerdings
sieht
die
Entscheidung
-
vorbehaltlich
bestimmter
Bedingungen
-
Abweichungen
von
diesem
Verbot
vor
; u. a.
ist
dieses
Fleisch
mit
einem
Kennzeichen
entsprechend
Anhang
II
der
Richtlinie
2002/99/EG
oder
einem
nationalen
Kennzeichen
entsprechend
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2076/2005
zu
versehen
. [EU]
However
,
that
Decision
also
provides
for
derogations
from
that
prohibition
subject
to
certain
conditions
,
including
the
marking
of
such
meat
with
a
mark
in
accordance
with
Annex
II
to
Directive
2002/99/EC
or
a
national
mark
established
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
2076/2005
.
Allerdings
sieht
die
Entscheidung
-
vorbehaltlich
bestimmter
Bedingungen
-
Abweichungen
von
diesem
Verbot
vor
; u. a.
muss
dieses
Fleisch
mit
dem
in
Anhang
II
der
Richtlinie
2002/99/EG
genannten
Kennzeichen
versehen
sein
. [EU]
However
,
that
Decision
also
provides
for
derogations
from
that
prohibition
subject
to
certain
conditions
,
including
the
marking
of
such
meat
as
provided
for
in
Annex
II
to
Directive
2002/99/EC
.
Als
Kennzeichnung
ist
das
CE-Zeichen
sowie
eine
zusätzliche
Metrologie-Kennzeichnung
oder
das
nationale
Kennzeichen
des
jeweiligen
EG-Mitgliedstaates
gemäß
Anhang
I
Nummer
3.1
erster
Gedankenstrich
und
Anhang
II
Nummer
3.1.1.1
erster
Gedankenstrich
der
Richtlinie
71/316/EWG
vom
26
.
Juli
1971
anzubringen
. [EU]
The
marking
that
must
be
affixed
is
the
CE
marking
and
supplementary
metrology
marking
or
the
national
sign
of
the
EC
Member
State
concerned
as
provided
in
the
first
indent
of
point
3.1
of
Annex
I
and
the
first
indent
of
point
3.1.1.1
of
Annex
II
to
Directive
71/316/EEC
.
Als
Kennzeichnung
ist
das
CE-Zeichen
sowie
eine
zusätzliche
Metrologie-Kennzeichnung
oder
das
nationale
Kennzeichen
des
jeweiligen
EG-Mitgliedstaats
gemäß
Anhang
I
Nummer
3.1
erster
Gedankenstrich
und
Anhang
II
Nummer
3.1.1.1
erster
Gedankenstrich
der
Richtlinie
71/316/EWG
des
Rates
vom
26
.
Juli
1971
anzubringen
. [EU]
The
marking
that
must
be
affixed
is
the
EC
marking
and
supplementary
metrology
marking
or
the
national
sign
of
the
EC
Member
State
concerned
as
provided
in
the
first
indent
of
point
3.1
of
Annex
I
and
the
first
indent
of
point
3.1.1.1
of
Annex
II
to
Council
Directive
71/316/EEC
of
26
July
1971
.
Als
Leuchten
gelten
ferner
die
Beleuchtungseinrichtungen
für
das
hintere
Kennzeichen
sowie
die
Rückstrahler
. [EU]
Rear
registration-plate
lamps
and
reflex
reflectors
shall
likewise
be
regarded
as
lamps
.
Als
zweites
Kennzeichen
kann
ein
elektronischer
Transponder
gewählt
werden
. [EU]
One
of
the
second
means
of
identification
is
an
electronic
transponder
.
amtliches
Kennzeichen
des
Fahrzeugs
[EU]
vehicle
registration
number
Amtliches
Kennzeichen
des
Fahrzeugs
(
VRN
). [EU]
Registration
number
of
the
vehicle
(VRN).
amtliches
Kennzeichen
des
mit
einem
zu
prüfenden
Motor
ausgerüsteten
Fahrzeugs
[EU]
vehicle
registration
number
equipped
with
an
engine
that
is
part
of
the
audit
amtliches
Kennzeichen
des
Transportmittels
. [EU]
registration
number
of
the
means
of
transport
.
Amtliches
Kennzeichen
:
[EU]
Registration
number:
Am
unteren
Ende
jedes
Stamms
des
einer
Begasung
unterliegenden
Stapels
wird
ein
unverwischbares
Kennzeichen
für
die
Begasungseinheit
(
Ziffern
und/oder
Buchstaben
)
angebracht
. [EU]
A
fumigation
batch
identification
mark
(digits
and/or
letters
)
shall
have
been
placed
in
a
non-removable
manner
on
the
base
end
of
each
log
of
the
pile
undergoing
fumigation
.
Anbringung
hinteres
Kennzeichen
[EU]
Rear
registration
plate
space
Anbringungsstelle
dieser
Kennzeichen
:
... [EU]
Location
of
that
marking:
...
Anbringungsstelle
für
das
hintere
amtliche
Kennzeichen
(
ggf
.
Angabe
des
Bereichs
,
Zeichnungen
können
ggf
.
beigefügt
werden
) [EU]
Space
for
mounting
rear
registration
plates
(give
range
where
appropriate
,
drawings
may
be
used
where
applicable
)
Anbringungsstelle
und
Anbringung
der
hinteren
amtlichen
Kennzeichen
[EU]
Mounting
and
fixing
of
a
rear
registration
plate
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kennzeichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners