DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for iron)
Tip: Conversion of units

 German  English

Andere Haushalts- und Hauswirtschaftsartikel aus Eisen (ohne Gusseisen) oder Stahl, emailliert [EU] Other table, kitchen and household articles of iron or steel (excluding cast iron), enamelled

aus Eisen (ausgenommen Gusseisen) oder Stahl, emailliert [EU] Of iron (other than cast iron) or steel, enamelled

Bohrgestänge "drill pipe", nahtlos, aus Eisen (ausg. Gusseisen) oder Stahl, von der für das Bohren von Öl oder Gas verwendeten Art [EU] Drill pipe, seamless, of a kind used in drilling for oil or gas, of iron or steel (excl. products of cast iron)

Die Behörden eines der Mitgliedstaaten wiesen darauf hin, dass nach den Erläuterungen zur Kombinierten Nomenklatur der Begriff "verformbares Gusseisen" auch Gusseisen mit Kugelgrafit umfasst (das duktilem Gusseisen entspricht). [EU] The authorities of one of the Member States pointed out the fact that, according to the explanatory notes to the Combined Nomenclature [4], the expression 'malleable' includes spheroidal graphite cast iron (identical to ductile cast iron).

Die Untersuchung hat jedoch ergeben, dass der Anstieg durch einen allgemeinen Preisanstieg bei bestimmten Rohstoffen (Stahl, Eisenschrott und Roheisen) sowie bei Energie bedingt ist, der zwischen April und Oktober 2008 weltweit zu verzeichnen war, und dass die Preisunterbietung, die offensichtlich weiterhin erheblich ist, durch diesen Anstieg nicht beseitigt wurde. [EU] However, the investigation has shown that this increase is the reflection of a general price increase in certain raw materials (steel, iron scrap and pig iron) and energy costs which took place worldwide between April and October 2008 and that this increase has not eliminated price undercutting, which apparently remains substantial.

Einige Parteien verwiesen auf eine andere KN-Unterposition für Rohrformstücke, Rohrverschlussstücke und Rohrverbindungsstücke aus verformbarem Gusseisen (KN-Code 73071910), zu der in der entsprechenden Erläuterung der Kombinierten Nomenklatur angemerkt ist, dass Gusseisen mit Kugelgrafit (duktiles Eisen) verformbar ist. [EU] Some parties made reference to another CN subheading concerning tube or pipe fittings of malleable cast iron (CN code 73071910) where the relevant explanatory note of the Combined Nomenclature states that spheroidal cast iron (ductile iron) is malleable.

Es ist anzumerken, dass sich aufgrund des bei der Herstellung von duktilem Eisen zugesetzten Magnesiums die Mikrostruktur des Gusseisens von einer Flocken-/Lamellenform (graues Gusseisen) in eine Kugelstruktur verwandelt. [EU] It is noted that due to the magnesium added during the production process of ductile iron, the microstructure of the cast iron changes from a flake/lamellar form (grey cast iron) to a spheroidal structure.

für Bremsklotzsohlen aus Grauguss (GG-Sohlen): mindestens 0,36 bis zu höchstens 0,70 bei einem voll beladenen Wagen und mindestens 0,62 bis zu höchstens 0,81 bei einem leeren Wagen; [EU] for GG (cast-iron) brake blocks: at least 0,36 up to a maximum of 0,70 for a fully-laden wagon and at least 0,62 up to a maximum of 0,81 for an empty wagon.

Futterrohre und Steigrohre "casing, tubing", nahtlos, aus Eisen (ausg. Gusseisen) oder Stahl, von der für das Fördern von Öl oder Gas verwendeten Art [EU] Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas, seamless, of iron or steel (excl. products of cast iron)

In Anbetracht der dargelegten Feststellungen wird es als angemessen erachtet, die Verordnung (EG) Nr. 1212/2005 zwecks klarerer Fassung der Warendefinition zu ändern und einzufügen, dass sich die Warendefinition auf Gusserzeugnisse aus nicht verformbarem Gusseisen und aus Gusseisen mit Kugelgrafit (duktilem Eisen) erstreckt. [EU] In view of the above findings, it is considered appropriate to revise Regulation (EC) No 1212/2005 in order to clarify the scope of the product covered by that Regulation and to insert that the product scope covers castings of non-malleable cast iron and of spheroidal graphite cast iron (ductile iron).

In beiden Normen ist festgelegt, dass Gusseisenwerkstoffe entweder den Anforderungen der EN 1561 oder der EN 1563 (über graues beziehungsweise duktiles Gusseisen) entsprechen müssen. [EU] Both standards specify that cast iron materials have to meet the requirements of either EN 1561 or EN 1563 (i.e. grey or ductile cast iron).

Insbesondere sollte klargestellt werden, dass sich die Warendefinition auf Gusserzeugnisse aus nicht verformbarem Gusseisen und aus Gusseisen mit Kugelgrafit (duktilem Eisen) erstreckt. [EU] In particular, it should be clarified that the product scope covers castings of non-malleable cast iron and of spheroidal graphite cast iron (ductile iron).

Mahlkugeln und ähnl. Mahlkörper, gegossen (ausg. aus nichtverformbarem Gusseisen) [EU] Grinding balls and similar articles for mills, cast (excl. such articles of non-malleable cast iron)

Mehrere Parteien vertraten die Auffassung, dass die in Artikel 1 der Verordnung über die endgültigen Maßnahmen verwendete Bezeichnung zur Beschreibung der den Maßnahmen unterliegenden Ware ("Gusserzeugnisse aus nicht verformbarem Gusseisen") nicht die Gusserzeugnisse aus duktilem Eisen umfasst. [EU] According to several parties, the term used in Article 1 of the definitive measures Regulation to describe the product subject to the measures (castings of non-malleable cast iron) does not cover castings made of ductile iron.

Rohre, nahtlos, aus Eisen (ausg. Gusseisen) oder Stahl, von der für Öl- oder Gasfernleitungen verwendeten Art "line pipe" [EU] Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines, seamless, of iron or steel (excl. products of cast iron)

Rohre und Hohlprofile, aus Eisen (ausgenommen Gusseisen) oder Stahl [EU] Tubes, pipes and hollow profiles, of iron (other than cast iron) or steel

Rohre und Hohlprofile, nahtlos, aus Eisen (ausgenommen Gusseisen) oder Stahl [EU] Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of iron (other than cast iron) or steel

Rohre und Hohlprofile, nahtlos, mit anderem als kreisförmigem Querschnitt, aus Eisen "ausg. Gusseisen" oder Stahl [EU] Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of non-circular cross-section, of iron or steel (excl. products of cast iron)

Rohrformstücke, Rohrverschlußstücke und Rohrverbindungsstücke, aus Gusseisen oder Stahlguss (ausg. aus nichtverformbarem Gusseisen) [EU] Cast tube or pipe fittings of iron or steel (excl. products of non-malleable cast iron)

Schwermetallsalze (mit Ausnahme von Eisen) oder Formaldehyd dürfen zu Entfärbungs- oder Depigmentierungszwecken nicht verwendet werden. [EU] Heavy metal salts (except of iron) or formaldehyde shall not be used for stripping or depigmentation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners