A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for in Konflikt geraten
Search single words:
in
·
Konflikt
·
geraten
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Damit
die
zusätzlichen
Ausfuhren
von
Nichtquotenzucker
mit
den
Verpflichtungen
der
Union
in
Bezug
auf
Subventionen
nicht
in
Konflikt
geraten
,
sollte
die
Beantragung
von
Ausfuhrlizenzen
bis
zum
30
.
Juni
2010
befristet
und
die
Gültigkeit
der
Ausfuhrlizenzen
auf
e
in
en
Monat
begrenzt
werden
. [EU]
To
make
sure
that
the
additional
exports
of
out-of-quota
sugar
do
not
in
terfere
with
subsidy
commitments
of
the
Union
,
it
is
appropriate
to
limit
the
application
for
export
licences
until
30
June
2010
and
to
reduce
the
validity
of
export
licences
to
one
month
.
Den
F
in
anzakteuren
gemäß
Kapitel
2
dieses
Titels
ist
jede
Haushaltsvollzugshandlung
untersagt
,
durch
die
eigene
In
teressen
mit
denen
von
Eurojust
in
Konflikt
geraten
könnten
. [EU]
All
f
in
ancial
actors
with
in
the
mean
in
g
of
Chapter
2
of
this
title
shall
be
prohibited
from
tak
in
g
any
measures
of
budget
implementation
which
may
br
in
g
their
own
in
terests
in
to
conflict
with
those
of
Eurojust
.
Den
F
in
anzakteuren
gemäß
Kapitel
2
dieses
Titels
ist
jede
Haushaltsvollzugshandlung
untersagt
,
durch
die
eigene
In
teressen
mit
In
teressen
der
Agentur
oder
der
Geme
in
schaft
in
Konflikt
geraten
könnten
. [EU]
All
f
in
ancial
actors
with
in
the
mean
in
g
of
Chapter
2
of
this
Title
shall
be
prohibited
from
tak
in
g
any
measures
of
budget
implementation
which
may
br
in
g
their
own
in
terests
in
to
conflict
with
those
of
the
agency
or
of
the
Communities
.
Den
F
in
anzakteuren
gemäß
Kapitel
2
dieses
Titels
und
allen
anderen
Personen
,
die
in
den
Bereichen
Haushaltsvollzug
,
F
in
anzmanagement
,
Rechnungsprüfung
und
Kontrolle
Aufgaben
wahrnehmen
,
ist
jede
Handlung
untersagt
,
durch
die
eigene
In
teressen
mit
denen
von
Eurojust
in
Konflikt
geraten
könnten
. [EU]
All
f
in
ancial
actors
with
in
the
mean
in
g
of
Chapter
2
of
this
title
and
any
other
person
in
volved
in
budget
implementation
,
management
,
audit
or
control
shall
be
prohibited
from
tak
in
g
any
measures
which
may
br
in
g
their
own
in
terests
in
to
conflict
with
those
of
Eurojust
.
"Den
F
in
anzakteuren
gemäß
Kapitel
2
dieses
Titels
und
allen
Personen
,
die
in
den
Bereichen
Haushaltsvollzug
,
F
in
anzmanagement
,
Rechnungsprüfung
und
Kontrolle
Aufgaben
wahrnehmen
,
ist
jede
Handlung
untersagt
,
durch
die
eigene
In
teressen
mit
denen
der
Geme
in
schaften
in
Konflikt
geraten
könnten
. [EU]
'All
f
in
ancial
actors
with
in
the
mean
in
g
of
Chapter
2
of
this
Title
and
any
other
person
in
volved
in
budget
implementation
,
management
,
audit
or
control
shall
be
prohibited
from
tak
in
g
any
measures
which
may
br
in
g
their
own
in
terests
in
to
conflict
with
those
of
the
agency
or
of
the
Communities
.
Den
F
in
anzakteuren
gemäß
Kapitel
2
dieses
Titels
und
allen
Personen
,
die
in
den
Bereichen
Haushaltsvollzug
,
F
in
anzmanagement
,
Rechnungsprüfung
und
Kontrolle
Aufgaben
wahrnehmen
,
ist
jede
Handlung
untersagt
,
durch
die
eigene
In
teressen
mit
denen
der
Geme
in
schaftse
in
richtung
in
Konflikt
geraten
könnten
. [EU]
All
f
in
ancial
actors
with
in
the
mean
in
g
of
Chapter
2
of
this
Title
and
any
other
person
in
volved
in
budget
implementation
,
management
,
audit
or
control
shall
be
prohibited
from
tak
in
g
any
measures
which
may
br
in
g
their
own
in
terests
in
to
conflict
with
those
of
the
Community
body
.
Den
F
in
anzakteuren
und
allen
Personen
,
die
in
den
Bereichen
Haushaltsvollzug
,
F
in
anzmanagement
,
Rechnungsprüfung
und
Kontrolle
Aufgaben
wahrnehmen
,
ist
jede
Handlung
untersagt
,
durch
die
eigene
In
teressen
mit
denen
der
Geme
in
schaften
in
Konflikt
geraten
könnten
. [EU]
All
f
in
ancial
actors
and
any
other
person
in
volved
in
budget
implementation
,
management
,
audit
or
control
shall
be
prohibited
from
tak
in
g
any
action
which
may
br
in
g
their
own
in
terests
in
to
conflict
with
those
of
the
Communities
.
Die
Anwendung
der
Bestimmungen
über
den
Schutzfristenvergleich
darf
nicht
zur
Folge
haben
,
dass
die
Mitgliedstaaten
mit
ihren
in
ternationalen
Verpflichtungen
in
Konflikt
geraten
. [EU]
Comparison
of
terms
should
not
result
in
Member
States
be
in
g
brought
in
to
conflict
with
their
in
ternational
obligations
.
E
in
Grundzug
der
durch
diese
Verträge
e
in
geführten
Rechtsordnung
besteht
dar
in
,
dass
e
in
ige
ihrer
Vorschriften
und
e
in
ige
von
den
In
stitutionen
verabschiedeten
Rechtsakte
unmittelbar
anwendbar
s
in
d
,
dass
das
Unionsrecht
Vorrang
vor
jeglichen
e
in
zelstaatlichen
Vorschriften
hat
,
mit
denen
es
in
Konflikt
geraten
könnte
,
und
dass
Verfahren
für
die
e
in
heitliche
Auslegung
des
Unionsrechts
bestehen
. [EU]
It
is
an
essential
feature
of
the
legal
order
in
troduced
by
these
Treaties
that
certa
in
of
their
provisions
and
certa
in
acts
adopted
by
the
in
stitutions
are
directly
applicable
,
that
the
law
of
the
Union
takes
precedence
over
any
national
provisions
which
might
conflict
with
it
,
and
that
procedures
exist
for
ensur
in
g
the
uniform
in
terpretation
of
the
law
of
the
Union
.
falls
e
in
Luftfahrzeug
ansonsten
mit
Verkehr
in
Konflikt
geraten
könnte
,
der
unter
der
Kontrolle
dieser
anderen
Flugverkehrskontrollstellen
durchgeführt
wird
[EU]
whenever
an
aircraft
might
otherwise
conflict
with
traffic
operated
under
the
control
of
such
other
units
F
in
anzakteure
und
sonstige
Personen
,
die
in
den
Bereichen
Haushaltsvollzug
und
F
in
anzmanagement
–
;
e
in
schließlich
als
Vorbereitung
hierzu
dienender
Handlungen
–
;,
Rechnungsprüfung
und
Kontrolle
Aufgaben
wahrnehmen
,
müssen
jede
Handlung
unterlassen
,
durch
die
eigene
In
teressen
mit
denen
der
Union
in
Konflikt
geraten
könnten
. [EU]
F
in
ancial
actors
and
other
persons
in
volved
in
budget
implementation
and
management
,
in
clud
in
g
acts
preparatory
thereto
,
audit
or
control
shall
not
take
any
action
which
may
br
in
g
their
own
in
terests
in
to
conflict
with
those
of
the
Union
.
Im
Zusammenhang
mit
dem
Haushaltsvollzug
dürfen
die
Bediensteten
ke
in
e
Handlungen
vornehmen
,
durch
die
ihre
eigenen
In
teressen
mit
den
In
teressen
des
Zentrums
in
Konflikt
geraten
könnten
. [EU]
In
connection
with
the
implementation
of
the
budget
,
all
staff
members
are
prohibited
from
act
in
g
in
cases
where
their
own
in
terests
could
be
in
conflict
with
those
of
the
Centre
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in Konflikt geraten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners