DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
electric mode
Search for:
Mini search box
 

13 results for electric mode
Search single words: electric · mode
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Das Prüfungsende zur Messung der elektrischen Reichweite ist erreicht, wenn mit dem Fahrzeug bei einer Geschwindigkeit von bis zu 50 km/h oder bei Höchstgeschwindigkeit, je nach Angabe des Herstellers, im reinen Elektrobetrieb die Werte der Sollkurve nicht eingehalten werden können oder dem Fahrzeugführer durch die serienmäßig eingebauten Instrumente angezeigt wird, dass er das Fahrzeug anhalten soll, oder wenn der elektrische Energiespeicher den Mindestladezustand erreicht hat. [EU] To measure the electric driving range the end of the test criteria is reached when the vehicle is not able to meet the target curve, up to 50 km/h, or the maximum speed in pure electric mode, as declared by manufacturer, or when an indication from the standard on-board instrumentation is given to the driver to stop the vehicle or when the electrical energy storage device has reached its minimum level of charge.

De die Reichweite des Fahrzeugs bei Elektrobetrieb gemäß dem in der Regelung Nr. 101 Anhang 7 beschriebenen Verfahren, für das der Hersteller die Geräte zur Durchführung der Messung an dem im reinen Elektrobetrieb gefahrenen Fahrzeug zur Verfügung stellen muss, [EU] De vehicle electric range, according to the procedure described in Regulation No. 101, Annex 7, where the manufacturer must provide the means for performing the measurement with the vehicle running in pure electric mode.

Der elektrische Energiespeicher des Fahrzeugs wird entladen, während das Fahrzeug (auf der Prüfstrecke, auf einem Rollenprüfstand usw.) mit einer konstanten Geschwindigkeit von 70 % ± 5 % der Höchstgeschwindigkeit im reinen Elektrobetrieb (die nach dem in der Regelung Nr. 68 für Elektrofahrzeuge festgelegten Prüfverfahren zu bestimmen ist) gefahren wird; dabei befindet sich der Schalter in der Stellung für den reinen Elektrobetrieb. [EU] The electrical energy/power storage device of the vehicle is discharged while driving with the switch in pure electric position (on the test track, on a chassis dynamometer, etc.) at a steady speed of 70 per cent ± 5 per cent of the maximum speed of the vehicle in pure electric mode, which is to be determined according to the test procedure for electric vehicles defined in Regulation No 68.

Der elektrische Energiespeicher des Fahrzeugs wird entladen, während das Fahrzeug (auf der Prüfstrecke, auf einem Rollenprüfstand usw.) mit einer konstanten Geschwindigkeit von 70 % ± 5 % der Höchstgeschwindigkeit im reinen Elektrobetrieb (die nach dem in der Regelung Nr. 68 für Elektrofahrzeuge festgelegten Prüfverfahren zu bestimmen ist) gefahren wird; dabei befindet sich der Schalter in der Stellung für den reinen Elektrobetrieb. [EU] The electrical energy/power storage device of the vehicle is discharged while driving with the switch in pure electric position (on the test track, on a chassis dynamometer, etc.) at a steady speed of 70 % ± 5 % of the maximum speed of the vehicle in pure electric mode, which is to be determined according to the test procedure for electric vehicles defined in Regulation No 68.

Ist die Reichweite des Fahrzeugs im reinen Elektrobetrieb größer als die in einem vollständigen Zyklus gefahrene Strecke, kann die Prüfung Typ I auf Antrag des Herstellers und nach Absprache mit dem Technischen Dienst im reinen Elektrobetrieb durchgeführt werden. [EU] If the pure electric range of the vehicle is higher than one complete cycle, on the request of the manufacturer, the Type I test may be carried out in pure electric mode, after agreement of the technical service.

Ist reiner Elektrobetrieb des Fahrzeugs möglich, so wird die Entladung des elektrischen Energiespeichers erreicht, indem das Fahrzeug in reinem Elektrobetrieb mit einer gleichförmigen Geschwindigkeit von 70 % ± 5 % in der vom Hersteller angegebenen Höchstgeschwindigkeit gefahren wird; dabei befindet sich der Schalter in der Stellung für reinen Elektrobetrieb. [EU] If the vehicle is equipped with a pure electric mode, the discharge of the electrical energy storage device shall be achieved by driving the vehicle with the switch in pure electric position (on the test track, on a chassis dynamometer, etc.) at a steady speed corresponding to 70 % ± 5 % of the maximum speed indicated by manufacturer.

Ist reiner Elektrobetrieb des Fahrzeugs nicht möglich, so wird die Entladung des elektrischen Energiespeichers wie folgt erreicht: [EU] If the vehicle is not equipped with a pure electric mode, the discharge of the electrical energy storage device shall be achieved by driving the vehicle:

Wenn das Fahrzeug im reinen Elektrobetrieb bei einer Geschwindigkeit von mehr als 50 km/h oder bei der vom Hersteller angegebenen Höchstgeschwindigkeit die für den Prüfzyklus vorgeschriebene Beschleunigung oder Geschwindigkeit nicht erreicht, muss das Fahrpedal voll durchgetreten bleiben, bis die Werte der Bezugskurve erneut erreicht sind. [EU] At a speed over 50 km/h or maximum speed in pure electric mode, as declared by manufacturer, when the vehicle does not reach the required acceleration or speed of the test cycle, the accelerator handle shall remain in WOT position until the reference curve has been reached again.

Wenn das Fahrzeug nicht für den reinen Elektrobetrieb vorgesehen ist, muss der Hersteller die Geräte zur Durchführung der Messung an dem im reinen Elektrobetrieb gefahrenen Fahrzeug zur Verfügung stellen [EU] If there is not a pure electric position, the manufacturer must provide the means for performing the measurement with the vehicle running in pure electric mode

Wenn das Fahrzeug nicht für den reinen Elektrobetrieb vorgesehen ist, wird der elektrische Energiespeicher entladen, indem das Fahrzeug (auf der Prüfstrecke, auf einem Rollenprüfstand usw.) [EU] If the vehicle is not equipped with a pure electric mode, the electrical energy/power storage device discharge shall be achieved by driving the vehicle (on the test track, on a chassis dynamometer, etc.):

Wenn das Fahrzeug nicht für den reinen Elektrobetrieb vorgesehen ist, wird der elektrische Energiespeicher entladen, indem das Fahrzeug (auf der Prüfstrecke, auf einem Rollenprüfstand usw.) [EU] If the vehicle is not equipped with a pure electric mode, the electrical energy/power storage device discharge shall be conducted with the vehicle driving (on the test track, on a chassis dynamometer, etc.):

Wenn die nach den Vorschriften des Anhangs 9 dieser Regelung gemessene elektrische Reichweite des Fahrzeugs größer als die in einem vollständigen Zyklus ist, kann die Prüfung Typ I zur Messung des Stromverbrauchs auf Antrag des Herstellers und mit Zustimmung des Technischen Dienstes im reinen Elektrobetrieb durchgeführt werden. [EU] If the electric range of the vehicle, as measured in accordance with Annex 9 to this Regulation, is higher than 1 complete cycle, on the request of the manufacturer, the type I test for electric energy measurement may be carried out in pure electric mode, after agreement of the technical service.

Wenn die Reichweite des Fahrzeugs im reinen Elektrobetrieb größer als die in einem vollständigen Zyklus ist, kann die Prüfung Typ I auf Antrag des Herstellers im reinen Elektrobetrieb durchgeführt werden. [EU] If the pure electric range of the vehicle is higher than one complete cycle, on the request of the manufacturer, the Type I test may be carried out in pure electric mode.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners