A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for coccidiostat
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
32005
R
0600:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
600/2005
der
Kommission
vom
18
.
April
2005
über
die
Neuzulassung
eines
Kokzidiostatikums
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
zehn
Jahre
,
die
vorläufige
Zulassung
eines
Zusatzstoffes
und
die
Zulassung
bestimmter
Zusatzstoffe
in
Futtermitteln
für
unbefristete
Zeit
(
ABl
. L
99
vom
19
.4.2005, S. 5)." [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
600/2005
of
18
April
2005
concerning
a
new
authorisation
for
10
years
of
a
coccidiostat
as
an
additive
in
feedingstuffs
,
the
provisional
authorisation
of
an
additive
and
the
permanent
authorisation
of
certain
additives
in
feedingstuffs
(OJ L
99
,
19
.4.2005, p. 5).'
32008
R
0167:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
167/2008
der
Kommission
vom
22
.
Februar
2008
über
die
Neuzulassung
eines
Kokzidiostatikums
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
zehn
Jahre
(
ABl
. L
50
vom
23
.2.2008, S.
14
). [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
167/2008
of
22
February
2008
concerning
a
new
authorisation
for
ten
years
of
a
coccidiostat
as
an
additive
in
feedingstuffs
(OJ L
50
,
23
.2.2008, p.
14
).
Darf
in
Futtermitteln
mit
einem
der
folgenden
zulässigen
Kokzidiostatika
verwendet
werden:
Diclazuril
,
Decoquinat
,
Salinomycin-Natrium
,
Narasin/Nicarbazin
,
Lasalocid-A-Natrium
,
Maduramicin-Ammonium
,
Monensin-
Natrium
,
Narasin
oder
Robenidin-Hydrochlorid
unter
der
Voraussetzung
,
dass
dieses
Kokzidiostatikum
für
die
betreffende
Tierart
zugelassen
ist
. [EU]
The
use
is
allowed
in
feed
containing
one
of
the
authorised
coccidiostat
s:
diclazuril
,
decoquinate
,
salinomycin
sodium
,
narasin/nicarbazin
,
lasalocid
A
sodium
,
maduramycin
ammonium
,
monensin
sodium
,
narasin
or
robenidine
hydrochloride
on
condition
that
this
coccidiostat
is
authorised
for
the
relevant
species
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"die
Behörde"
)
hat
zwei
Gutachten
zur
Sicherheit
der
Verwendung
dieses
Kokzidiostatikums
für
Mensch
,
Tier
und
Umwelt
unter
den
im
Anhang
dieser
Verordnung
aufgeführten
Bedingungen
abgegeben
. [EU]
The
European
Food
Safety
Authority
('the
Authority'
)
delivered
two
opinions
[6]
on
the
safety
of
the
use
of
that
coccidiostat
for
humans
,
animals
and
environment
,
under
the
conditions
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation
.
Die
für
das
Inverkehrbringen
von
Kokcisan
120G
verantwortliche
Person
reichte
gemäß
Artikel
4
der
genannten
Richtlinie
einen
Antrag
auf
Zulassung
des
Kokzidiostatikums
für
Masthühner
für
zehn
Jahre
ein
. [EU]
The
person
responsible
for
putting
into
circulation
Kokcisan
120G
submitted
an
application
for
authorisation
for
ten
years
,
as
a
coccidiostat
for
chickens
for
fattening
,
according
to
Article
4
of
that
Directive
.
Die
für
das
Inverkehrbringen
von
Nicarbazin
,
CAS-Nummer
330-95-0
,
verantwortliche
Person
hat
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
70/524/EWG
einen
Antrag
auf
Zulassung
als
Kokzidiostatikum
für
Masthühner
für
zehn
Jahre
gestellt
. [EU]
The
person
responsible
for
putting
into
circulation
nicarbazin
,
CAS
number
330-95-0
,
submitted
an
application
for
authorisation
for
10
years
,
as
a
coccidiostat
for
chickens
for
fattening
,
in
accordance
with
Article
4
of
Directive
70/524/EEC
.
Die
für
das
Inverkehrbringen
von
Salinomax
120G
verantwortliche
Person
reichte
gemäß
Artikel
4
der
genannten
Richtlinie
einen
Antrag
auf
Zulassung
des
Kokzidiostatikums
für
Masthühner
für
zehn
Jahre
ein
. [EU]
The
person
responsible
for
putting
into
circulation
Salinomax
120G
submitted
an
application
for
authorisation
for
10
years
,
as
a
coccidiostat
for
chickens
for
fattening
,
according
to
Article
4
of
that
Directive
.
Die
in
Anhang
II
genannte
Zubereitung
der
Gruppe
"Kokzidiostatika
und
andere
Arzneimittel"
wird
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
unter
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
für
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren
zugelassen
. [EU]
The
preparation
belonging
to
the
group
'
Coccidiostat
and
other
medicinal
substances'
,
as
specified
in
Annex
II
,
is
authorised
for
10
years
as
additive
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
that
Annex
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
167/2008
der
Kommission
vom
22
.
Februar
2008
über
die
Neuzulassung
eines
Kokzidiostatikums
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
zehn
Jahre
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
167/2008
of
22
February
2008
concerning
a
new
authorisation
for
ten
years
of
a
coccidiostat
as
an
additive
in
feedingstuffs
[7]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
600/2005
der
Kommission
vom
18
.
April
2005
über
die
Neuzulassung
eines
Kokzidiostatikums
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
zehn
Jahre
,
die
vorläufige
Zulassung
eines
Zusatzstoffes
und
die
Zulassung
bestimmter
Zusatzstoffe
in
Futtermitteln
für
unbefristete
Zeit
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
600/2005
of
18
April
2005
concerning
a
new
authorisation
for
10
years
of
a
coccidiostat
as
an
additive
in
feedingstuffs
,
the
provisional
authorisation
of
an
additive
and
the
permanent
authorisation
of
certain
additives
in
feedingstuffs
[3]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1443/2006
der
Kommission
vom
29
.
September
2006
über
die
Zulassung
bestimmter
Futtermittelzusatzstoffe
auf
unbegrenzte
Zeit
und
die
Zulassung
eines
Kokzidiostatikums
für
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1443/2006
of
29
September
2006
concerning
the
permanent
authorisations
of
certain
additives
in
feedingstuffs
and
an
authorisation
for
10
years
for
a
coccidiostat
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1852/2003
der
Kommission
vom
21
.
Oktober
2003
zur
Zulassung
eines
Kokzidiostatikums
in
Futtermitteln
für
zehn
Jahre
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1852/2003
of
21
October
2003
authorising
the
use
for
10
years
of
a
coccidiostat
in
feedingstuffs
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
971/2008
der
Kommission
vom
3.
Oktober
2008
über
einen
neuen
Verwendungszweck
eines
Kokzidiostatikums
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
,
berichtigt
in
ABl
. L
267
vom
8.
Oktober
2008
, S.
32
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
971/2008
of
3
October
2008
concerning
a
new
use
of
a
coccidiostat
as
additive
in
feedingstuffs
[3],
as
corrected
by
OJ
L
267
, 8.10.2008, p.
32
,
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Verwendung
der
Kokzidiostatzubereitung
Semduramicin-Natrium
(
AVIAX
5 %)
wurde
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1041/2002
der
Kommission
erstmals
für
Masthühner
vorläufig
zugelassen
. [EU]
The
use
of
the
coccidiostat
preparation
of
semduramicin
sodium
(AVIAX 5 %)
was
provisionally
authorised
for
the
first
time
for
chickens
for
fattening
,
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1041/2002
[4].
Gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
wurde
eine
Änderung
der
Zulassung
der
Zubereitung
dahin
gehend
beantragt
,
dass
sie
in
Futtermitteln
verwendet
werden
darf
,
die
das
Kokzidiostatikum
Lasalocid-Natrium
enthalten
und
für
Masttruthühner
bestimmt
sind
. [EU]
In
accordance
with
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
1831/2003
,
an
application
for
an
amendment
of
the
authorisation
of
that
preparation
was
submitted
to
allow
its
use
in
feed
containing
the
coccidiostat
lasalocid
sodium
for
turkeys
for
fattening
.
Gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
wurde
eine
Änderung
der
Zulassung
der
Zubereitung
dahin
gehend
beantragt
,
dass
sie
in
Futtermitteln
verwendet
werden
darf
,
die
für
Masttruthühner
bestimmt
sind
und
das
Kokzidiostatikum
Maduramicin-Ammonium
enthalten
. [EU]
In
accordance
with
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
1831/2003
,
an
application
for
an
amendment
of
the
authorisation
of
that
preparation
was
submitted
to
allow
its
use
in
feed
for
turkeys
for
fattening
containing
the
permitted
coccidiostat
maduramicin
ammonium
.
Gutachten
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
auf
Ersuchen
der
Kommission
über
das
Kokzidiostatikum
COXIDIN
(
Monensin-Natrium
),
angenommen
am
20
.
Oktober
2005
,
The
EFSA
Journal
(
2005
)
283
, S.
1-53
. [EU]
Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
Additives
and
Products
or
Substances
used
in
Animal
Feed
on
a
request
from
the
European
Commission
of
the
coccidiostat
COXIDIN
(monensin
sodium
),
adopted
on
20
October
2005
,
The
EFSA
Journal
(2005)
283
, p.
1-53
.
Kann
in
Mischfuttermitteln
mit
folgendem
zugelassenen
Kokzidiostatikum
eingesetzt
werden:
Robenidin
. [EU]
May
be
used
in
compound
feed
containing
the
permitted
coccidiostat
:
robenidine
.
Siehe
auch
Gutachten
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Substanzen
in
der
Tierernährung
über
die
erneute
Beurteilung
des
Kokzidiostatikums
Elancoban
auf
Ersuchen
der
Kommission
entsprechend
Artikel
9G
der
Richtlinie
70/524/EWG
des
Rates
vom
4.
März
2004
,
The
EFSA
Journal
(
2004
)
42
, S.
1-61
. [EU]
See
also
Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
Additives
and
Products
or
Substances
used
in
Animal
Feed
on
the
request
of
the
Commission
on
the
re-evaluation
of
coccidiostat
Elancoban
in
accordance
with
article
9G
of
Council
Directive
70/524/EEC
,
adopted
on
4
March
2004
,
The
EFSA
Journal
(2004)
42
, p.
1-61
.
über
die
Neuzulassung
eines
Kokzidiostatikums
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
zehn
Jahre
,
die
vorläufige
Zulassung
eines
Zusatzstoffes
und
die
Zulassung
bestimmter
Zusatzstoffe
in
Futtermitteln
für
unbefristete
Zeit
[EU]
concerning
a
new
authorisation
for
10
years
of
a
coccidiostat
as
an
additive
in
feedingstuffs
,
the
provisional
authorisation
of
an
additive
and
the
permanent
authorisation
of
certain
additives
in
feedingstuffs
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "coccidiostat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners