DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Anlagenbau
Search for:
Mini search box
 

11 results for anlagenbau
Word division: An·la·gen·bau
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Aus den genannten Gründen sollte bei der Festlegung des Produktmarktes zumindest im Metallurgiesektor vom Bestehen eines eigenen Marktes für den elektrischen Anlagenbau ausgegangen werden. [EU] For the said reasons, the existence of a specific market for electrical plant building should be assumed for the purposes of defining the product market here, at least for the metallurgical sector.

Außerdem benötigen die Kunden zumindest drei Gebote, um im metallurgischen Anlagenbau erfolgreich verhandeln zu können. [EU] Moreover, customers need at least three competitive bids in order to negotiate successfully in the field of metallurgical plant building.

Der Zusammenschluss bewirkt auf dem EWR-weiten oder weltweiten Markt des mechanischen Metallurgieanlagenbaus oder seinen Teilmärkten mechanischer Anlagenbau für Stahlerzeugung und für Stranggießen eine wesentliche Schwächung des Wettbewerbs zwischen Siemens/VAI und seinem Hauptwettbewerber SMS. [EU] The merger substantially weakens competition between Siemens/VAI and its main competitor, SMS, in the EEA or world market for mechanical metallurgical plant building or in the submarkets for mechanical plant building for steelmaking and for continuous casting.

Deutschland hat die Kommission daran erinnert, dass Umstrukturierungsbeihilfen an neu gegründete Unternehmen in der Vergangenheit genehmigt worden seien und beziehen sich hierbei auf die Entscheidung der Kommission vom 2. August 2000 betreffend Beihilfen zugunsten von Homatec Industrietechnik GmbH (HOMATEC) und Ambau Stahl- und Anlagenbau GmbH (AMBAU). [EU] Germany reminded the Commission that restructuring aid to newly created firms had been approved in the past and referred in particular to the Commission's decision of 2 August 2000 on aid to Homatec Industrietechnik GmbH (Homatec) and Ambau Stahl- und Anlagenbau GmbH (Ambau) [7].

Die firmeninterne Organisation von VA Tech mit dem Metallanlagenbauer VAI als weltweit tätigem Unternehmen und Elin EBG als für den elektrischen Anlagenbau zuständigen Unternehmensteil, der seinen Schwerpunkt überwiegend in Österreich hat und darüber hinaus im Industrieanlagenbau in Mitteleuropa tätig ist, legt nahe, den Markt bzw. die Märkte des sonstigen elektrischen Industrieanlagenbaus in räumlicher Hinsicht enger abzugrenzen als die Märkte des spezialisierten elektrischen Metallurgieanlagenbaus. [EU] VA Tech's internal organisation, according to which VAI is active worldwide in the area of metallurgical plant building and Elin EBG, which generally covers electrical plant building, concentrates its activities in Austria and is otherwise highly active in the area of industrial plant building in Central Europe, suggests that the market or markets in other areas of electrical industrial plant building should be defined more narrowly in geographical terms than that of the specialised field of electrical metallurgical plant building.

Die große Mehrzahl der Kunden hält die Auswirkungen des Zusammenschlusses auf den elektrischen Anlagenbau für Aluminiumkalt- und -warmwalzstraßen für unproblematisch. [EU] The overwhelming majority of customers regard the impact of the merger in the area of electrical plant building for aluminium hot and cold rolling mills as unproblematic.

Diese Schlussfolgerungen gelten umso mehr für die möglichen Prozessschrittteilmärkte im mechanischen Anlagenbau für die Stahlerzeugung und das Stranggießen. [EU] The above conclusions apply even more forcefully to the possible process step submarkets in mechanical plant building for steelmaking and for continuous casting.

Ihre vier Hauptgeschäftsbereiche sind Energieerzeugung, -übertragung und -verteilung, Metallurgietechnik, elektrischer Anlagenbau und Infrastrukturtechnik. [EU] Its four main business areas cover power generation, power transmission and distribution, metallurgy and electrical plant building and infrastructure.

Rohrformstücke, Rohrverschlussstücke und Rohrverbindungsstücke werden in der petrochemischen Industrie, im Bausektor, bei der Energieerzeugung, im Schiffbau und im Anlagenbau verwendet. [EU] Tube and pipe fittings are used in the petrochemical industry, construction, energy generation, shipbuilding and industrial installations.

Rohrstücke werden hauptsächlich in der petrochemischen Industrie, im Bausektor, bei der Energieerzeugung, im Schiffbau und im Anlagenbau verwendet, was - im Zusammenhang mit der zu beobachtenden Erholung der Stahlindustrie - diesen Anstieg erklären kann. [EU] Tube and pipe fittings are used mainly in the petrochemical industry, construction, energy generation, shipbuilding and industrial installations which, combined with the recovery of the steel industry, may explain this rise.

Sie werden hauptsächlich in der petrochemischen Industrie, im Bausektor, bei der Energieerzeugung, im Schiffbau und im Anlagenbau verwendet. [EU] They are used mainly in the petrochemical industry, construction, energy generation, shipbuilding and industrial installations.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners