A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anlagenabschaltung
Anlagenanschluss
Anlagenart
Anlagenausführung
Anlagenbau
Anlagenbauer
Anlagenbauten
Anlagenbauunternehmen
Anlagenbeleg
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
anlagenbau
Word division: An·la·gen·bau
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Aus
den
genannten
Gründen
sollte
bei
der
Festlegung
des
Produktmarktes
zumindest
im
Metallurgiesektor
vom
Bestehen
eines
eigenen
Marktes
für
den
elektrischen
Anlagenbau
ausgegangen
werden
. [EU]
For
the
said
reasons
,
the
existence
of
a
specific
market
for
electrical
plant
building
should
be
assumed
for
the
purposes
of
defining
the
product
market
here
,
at
least
for
the
metallurgical
sector
.
Außerdem
benötigen
die
Kunden
zumindest
drei
Gebote
,
um
im
metallurgischen
Anlagenbau
erfolgreich
verhandeln
zu
können
. [EU]
Moreover
,
customers
need
at
least
three
competitive
bids
in
order
to
negotiate
successfully
in
the
field
of
metallurgical
plant
building
.
Der
Zusammenschluss
bewirkt
auf
dem
EWR-weiten
oder
weltweiten
Markt
des
mechanischen
Metallurgie
anlagenbau
s
oder
seinen
Teilmärkten
mechanischer
Anlagenbau
für
Stahlerzeugung
und
für
Stranggießen
eine
wesentliche
Schwächung
des
Wettbewerbs
zwischen
Siemens/VAI
und
seinem
Hauptwettbewerber
SMS
. [EU]
The
merger
substantially
weakens
competition
between
Siemens/VAI
and
its
main
competitor
,
SMS
,
in
the
EEA
or
world
market
for
mechanical
metallurgical
plant
building
or
in
the
submarkets
for
mechanical
plant
building
for
steelmaking
and
for
continuous
casting
.
Deutschland
hat
die
Kommission
daran
erinnert
,
dass
Umstrukturierungsbeihilfen
an
neu
gegründete
Unternehmen
in
der
Vergangenheit
genehmigt
worden
seien
und
beziehen
sich
hierbei
auf
die
Entscheidung
der
Kommission
vom
2.
August
2000
betreffend
Beihilfen
zugunsten
von
Homatec
Industrietechnik
GmbH
(
HOMATEC
)
und
Ambau
Stahl-
und
Anlagenbau
GmbH
(
AMBAU
). [EU]
Germany
reminded
the
Commission
that
restructuring
aid
to
newly
created
firms
had
been
approved
in
the
past
and
referred
in
particular
to
the
Commission's
decision
of
2
August
2000
on
aid
to
Homatec
Industrietechnik
GmbH
(Homatec)
and
Ambau
Stahl-
und
Anlagenbau
GmbH
(Ambau) [7].
Die
firmeninterne
Organisation
von
VA
Tech
mit
dem
Metall
anlagenbau
er
VAI
als
weltweit
tätigem
Unternehmen
und
Elin
EBG
als
für
den
elektrischen
Anlagenbau
zuständigen
Unternehmensteil
,
der
seinen
Schwerpunkt
überwiegend
in
Österreich
hat
und
darüber
hinaus
im
Industrie
anlagenbau
in
Mitteleuropa
tätig
ist
,
legt
nahe
,
den
Markt
bzw
.
die
Märkte
des
sonstigen
elektrischen
Industrie
anlagenbau
s
in
räumlicher
Hinsicht
enger
abzugrenzen
als
die
Märkte
des
spezialisierten
elektrischen
Metallurgie
anlagenbau
s
. [EU]
VA
Tech's
internal
organisation
,
according
to
which
VAI
is
active
worldwide
in
the
area
of
metallurgical
plant
building
and
Elin
EBG
,
which
generally
covers
electrical
plant
building
,
concentrates
its
activities
in
Austria
and
is
otherwise
highly
active
in
the
area
of
industrial
plant
building
in
Central
Europe
,
suggests
that
the
market
or
markets
in
other
areas
of
electrical
industrial
plant
building
should
be
defined
more
narrowly
in
geographical
terms
than
that
of
the
specialised
field
of
electrical
metallurgical
plant
building
.
Die
große
Mehrzahl
der
Kunden
hält
die
Auswirkungen
des
Zusammenschlusses
auf
den
elektrischen
Anlagenbau
für
Aluminiumkalt-
und
-warmwalzstraßen
für
unproblematisch
. [EU]
The
overwhelming
majority
of
customers
regard
the
impact
of
the
merger
in
the
area
of
electrical
plant
building
for
aluminium
hot
and
cold
rolling
mills
as
unproblematic
.
Diese
Schlussfolgerungen
gelten
umso
mehr
für
die
möglichen
Prozessschrittteilmärkte
im
mechanischen
Anlagenbau
für
die
Stahlerzeugung
und
das
Stranggießen
. [EU]
The
above
conclusions
apply
even
more
forcefully
to
the
possible
process
step
submarkets
in
mechanical
plant
building
for
steelmaking
and
for
continuous
casting
.
Ihre
vier
Hauptgeschäftsbereiche
sind
Energieerzeugung
,
-übertragung
und
-verteilung
,
Metallurgietechnik
,
elektrischer
Anlagenbau
und
Infrastrukturtechnik
. [EU]
Its
four
main
business
areas
cover
power
generation
,
power
transmission
and
distribution
,
metallurgy
and
electrical
plant
building
and
infrastructure
.
Rohrformstücke
,
Rohrverschlussstücke
und
Rohrverbindungsstücke
werden
in
der
petrochemischen
Industrie
,
im
Bausektor
,
bei
der
Energieerzeugung
,
im
Schiffbau
und
im
Anlagenbau
verwendet
. [EU]
Tube
and
pipe
fittings
are
used
in
the
petrochemical
industry
,
construction
,
energy
generation
,
shipbuilding
and
industrial
installations
.
Rohrstücke
werden
hauptsächlich
in
der
petrochemischen
Industrie
,
im
Bausektor
,
bei
der
Energieerzeugung
,
im
Schiffbau
und
im
Anlagenbau
verwendet
,
was
-
im
Zusammenhang
mit
der
zu
beobachtenden
Erholung
der
Stahlindustrie
-
diesen
Anstieg
erklären
kann
. [EU]
Tube
and
pipe
fittings
are
used
mainly
in
the
petrochemical
industry
,
construction
,
energy
generation
,
shipbuilding
and
industrial
installations
which
,
combined
with
the
recovery
of
the
steel
industry
,
may
explain
this
rise
.
Sie
werden
hauptsächlich
in
der
petrochemischen
Industrie
,
im
Bausektor
,
bei
der
Energieerzeugung
,
im
Schiffbau
und
im
Anlagenbau
verwendet
. [EU]
They
are
used
mainly
in
the
petrochemical
industry
,
construction
,
energy
generation
,
shipbuilding
and
industrial
installations
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anlagenbau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners