A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for Versorgungsordnung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Alle
Leistungen
,
auf
die
der
Bedienstete
oder
seine
Rechtsnachfolger
nach
den
Vorschriften
der
Versorgungsordnung
gegebenenfalls
Anspruch
haben
,
werden
unter
Zugrundelegung
dieses
Grundgehalts
berechnet
. [EU]
All
benefits
to
which
any
such
staff
member
or
those
entitled
under
him
may
be
entitled
under
this
pension
scheme
shall
be
calculated
on
the
basis
of
such
salary
.
Arbeitgeberbeitrag
der
dezentralisierten
Einrichtungen
und
internationalen
Organisationen
zur
Versorgungsordnung
[EU]
Employer's
contribution
by
decentralised
agencies
and
international
organisations
to
the
pension
scheme
Ausgaben
für
Ruhegehälter:
Die
innerhalb
der
Obergrenze
dieser
Rubrik
angesetzten
Beträge
sind
Nettobeträge
und
berücksichtigen
nicht
die
Beiträge
des
Personals
zur
Versorgungsordnung
bis
zu
einer
Höhe
von
500
Mio
.
EUR
zu
Preisen
von
2004
für
den
Zeitraum
2007-2013
. [EU]
The
expenditure
on
pensions
included
under
the
ceiling
for
this
heading
is
calculated
net
of
the
staff
contributions
to
the
relevant
scheme
,
within
the
limit
of
EUR
500
million
at
2004
prices
for
the
period
2007-2013
.
Ausgaben
für
Ruhegehälter:
Die
innerhalb
der
Obergrenze
dieser
Rubrik
berücksichtigten
Beträge
sind
Nettobeträge
und
berücksichtigen
nicht
die
jeweiligen
Beiträge
des
Personals
zur
Versorgungsordnung
bis
zu
einer
Höhe
von
500
Mio
.
EUR
zu
Preisen
von
2004
für
den
Zeitraum
2007-2013
. [EU]
The
expenditure
on
pensions
included
under
the
ceiling
for
this
heading
is
calculated
net
of
the
staff
contributions
to
the
relevant
scheme
,
within
the
limit
of
EUR
500
million
at
2004
prices
for
the
period
2007-2013
.
Außerdem
wird
der
Vertragsbedienstete
während
der
Dauer
dieser
Beiträge
nicht
von
den
Regelungen
der
Agentur
zur
Sicherung
bei
Invalidität
und
Tod
erfasst
,
und
er
erwirbt
während
dieses
Zeitraums
auch
keine
Ansprüche
aus
der
Arbeitslosenversicherung
und
der
Versorgungsordnung
der
Agentur
. [EU]
Moreover
,
for
the
period
corresponding
to
these
contributions
,
the
contract
staff
member
shall
not
be
covered
by
the
Agency
life
assurance
and
invalidity
schemes
and
shall
not
acquire
rights
under
the
Agency
unemployment
insurance
and
pension
schemes
.
Bei
den
innerhalb
der
Obergrenze
dieser
Rubrik
berücksichtigten
Ausgaben
für
Ruhegehälter
handelt
es
sich
um
Nettobeträge
,
in
denen
die
Beiträge
des
Personals
zur
entsprechenden
Versorgungsordnung
in
Höhe
von
1100
Mio
.
EUR
(
Preise
1999
)
für
den
Zeitraum
2000-2006
nicht
enthalten
sind
. [EU]
The
expenditure
on
pensions
included
under
the
ceiling
for
this
heading
is
calculated
net
of
staff
contributions
to
the
pension
scheme
,
up
to
a
maximum
of
EUR
1100
million
at
1999
prices
for
the
period
2000
to
2006
.
Bei
der
innerhalb
der
Obergrenze
dieser
Rubrik
berücksichtigten
Ausgaben
für
die
Versorgungsbezüge
handelt
es
sich
um
Beträge
,
in
denen
die
Beiträge
des
Personals
zur
entsprechenden
Versorgungsordnung
bis
zu
500
Mio
.
EUR
(
Preise
2004
)
für
den
Zeitraum
2007-2013
nicht
enthalten
sind
. [EU]
The
expenditure
on
pensions
included
under
the
ceiling
for
this
heading
is
calculated
net
of
the
staff
contributions
to
the
relevant
scheme
,
within
the
limit
of
EUR
500
million
at
2004
prices
for
the
period
2007-2013
.
Beitrag
der
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
zur
Versorgungsordnung
[EU]
Contributions
by
Members
of
the
European
Parliament
to
the
pension
scheme
Beiträge
der
in
Urlaub
aus
persönlichen
Gründen
befindlichen
Beamten
und
Bediensteten
auf
Zeit
zur
Versorgungsordnung
[EU]
Contributions
to
the
pensions
scheme
by
officials
and
temporary
staff
on
leave
on
personal
grounds
Beiträge
des
Personals
zur
Versorgungsordnung
[EU]
Staff
contributions
to
the
pension
scheme
BEITRÄGE
ZUR
VERSORGUNGSORDNUNG
[EU]
CONTRIBUTIONS
TO
THE
PENSION
SCHEME
Beitrag
für
die
Versorgungsordnung
[EU]
Contributions
to
pension
scheme
Beitrag
für
die
Versorgungsordnung
[EU]
Contributions
to
pension
schemes
Beträge
,
die
ein
Bediensteter
auf
Zeit
der
Agentur
zu
dem
Zeitpunkt
schuldet
,
in
dem
der
Betreffende
auf
Bezüge
nach
der
vorliegenden
Versorgungsordnung
Anspruch
hat
,
werden
von
diesen
Bezügen
oder
den
seinen
Rechtsnachfolgern
zustehenden
Bezügen
abgezogen
. [EU]
Any
sums
due
from
a
member
of
the
temporary
staff
to
the
Agency
under
this
insurance
scheme
at
the
date
when
the
benefits
are
payable
shall
be
deducted
from
the
amount
of
his
benefit
or
from
the
benefits
payable
to
those
entitled
under
him
.
Beträge
,
die
ein
Vertragsbediensteter
der
Agentur
zu
dem
Zeitpunkt
schuldet
,
an
dem
er
Anspruch
auf
Bezüge
nach
dieser
Versorgungsordnung
hat
,
werden
von
diesen
Bezügen
oder
den
seinen
Rechtsnachfolgern
zustehenden
Bezügen
abgezogen
. [EU]
Any
sums
due
from
a
contract
staff
member
to
the
Agency
under
this
insurance
scheme
at
the
date
when
the
benefits
are
payable
shall
be
deducted
from
the
amount
of
his
benefit
or
from
the
benefits
payable
to
those
entitled
under
him
.
Da
die
Kurzzeitbeschäftigten
nicht
unter
die
Versorgungsordnung
der
Bediensteten
fallen
,
wird
entsprechend
auch
kein
Beitrag
vom
Gehalt
einbehalten
. [EU]
As
temporary
staff
do
not
benefit
from
the
pension
scheme
,
no
deduction
shall
be
made
in
respect
of
it
.
Da
die
örtlichen
Bediensteten
nicht
unter
die
Versorgungsordnung
fallen
,
wird
entsprechend
auch
kein
Beitrag
vom
Gehalt
einbehalten
. [EU]
As
local
staff
do
not
benefit
from
the
pension
scheme
,
no
deduction
shall
be
made
in
respect
of
it
.
Der
ehemalige
Bedienstete
und
seine
Rechtsnachfolger
,
denen
die
Leistungen
nach
der
Versorgungsordnung
zustehen
,
sind
verpflichtet
,
die
schriftlichen
Nachweise
zu
erbringen
,
die
verlangt
werden
können
,
und
der
Agentur
jeden
Umstand
mitzuteilen
,
der
zu
einer
Änderung
ihrer
Versorgungsansprüche
führen
könnte
. [EU]
A
former
staff
member
or
those
entitled
under
him
in
favour
of
whom
benefits
arise
under
this
pension
scheme
shall
furnish
such
written
proof
as
may
be
required
and
inform
the
Agency
of
any
facts
liable
to
affect
their
entitlement
.
Die
Bezüge
nach
der
Versorgungsordnung
werden
monatlich
nachträglich
gezahlt
. [EU]
Benefits
under
this
pension
scheme
shall
be
paid
monthly
in
arrears
.
Die
Einnahmen
umfassen
den
Arbeitgeberbeitrag
der
dezentralisierten
Einrichtungen
und
internationalen
Organisationen
zur
Versorgungsordnung
. [EU]
The
revenue
represents
the
employer's
contribution
by
decentralised
agencies
and
international
organisations
to
the
pension
scheme
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Versorgungsordnung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners