A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unterkanal
Unterkante
Unterkapitalisierung
Unterkapitel
Unterkategorie
Unterkatzfahrbahn
Unterkeule
Unterkiefer
Unterkieferknochen
Search for:
ä
ö
ü
ß
150 results for
Unterkategorien
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Aktien
,
sonstige
Dividendenwerte
und
Beteiligungen
,
Investmentfondsanteile
ausgenommen:
Diese
Kategorie
enthält
drei
Unterkategorien
:
[EU]
Shares
and
other
equity
excluding
investment
fund
shares:
this
category
comprises
three
main
sub-categories:
Aktien
,
sonstige
Dividendenwerte
und
Beteiligungen
(
Investmentfondsanteile
ausgenommen
):
Diese
Position
wird
getrennt
für
alle
Unterkategorien
von
SFI
mit
Ausnahme
der
sonstigen
SFI
gemeldet
. [EU]
Shares
and
other
equity
(excluding
investment
fund
shares
):
This
item
is
separately
required
for
all
subcategories
of
OFIs
,
except
for
other
OFIs
.
Aktiva/Passiva
insgesamt:
Die
Aktiva
insgesamt
werden
für
alle
Unterkategorien
von
SFI
gemeldet
. [EU]
Total
assets/liabilities:
Total
assets
should
be
reported
in
respect
of
all
OFI
subcategories
.
Alle
Verspätungen
sind
einer
der
nachstehenden
Kategorien
und
Unterkategorien
zuzuordnen:
[EU]
All
delays
shall
be
attributable
to
one
of
the
following
delay
classes
and
sub-classes:
Angabe:
Bruttogewicht
der
Güter
in
Tonnen
(
Ladungsart:
Unterkategorien
3X
,
31
,
32
,
33
,
34
,
5X
,
51
,
54
,
56
,
59
,
6X
,
61
,
62
,
63
und
69
). [EU]
Data:
Gross
weight
of
goods
in
tonnes
(type
of
cargo:
subcategories
3X
,
31
,
32
,
33
,
34
,
5X
,
51
,
54
,
56
,
59
,
6X
,
61
,
62
,
63
and
69
).
Angabe
von
Unterkategorien
für
Länderratings
und
Ratings
öffentlicher
Finanzen
[EU]
Specifies
subcategories
for
sovereign
and
public
finance
ratings
.
Anmerkung
2:
Der
Umfang
dieses
Moduls
muss
die
Technologie
von
Flugzeugen
entsprechend
den
Unterkategorien
A2
und
B1
.2
widerspiegeln
. [EU]
Note
2:
The
scope
of
this
Module
shall
reflect
the
technology
of
aeroplanes
pertinent
to
the
A2
and
B1
.2
subcategory
.
Anzahl
der
am
Ende
des
Geschäftsjahres
bestehenden
Versicherungsverträge:
selbst
abgeschlossene
Einzel-Lebensversicherungsverträge
für
die
CPA-
Unterkategorien
66
.01.1,
66
.03.1,
66
.03.4
und
66
.03.5 [EU]
Number
of
contracts
outstanding
at
the
end
of
the
accounting
year
,
relating
to
direct
business
for
all
individual
life
insurance
contracts
and
for
the
following
(sub)categories
of
the
CPA:
66
.01.1,
66
.03.1,
66
.03.4
and
66
.03.5
Anzahl
der
leeren
Einheiten
(
Ladungsart:
Unterkategorien
3X
,
31
,
32
,
33
,
34
,
5X
,
51
,
59
,
6X
,
61
,
62
,
63
und
69
). [EU]
Number
of
units
without
cargo
(type
of
cargo:
subcategories
3X
,
31
,
32
,
33
,
34
,
5X
,
51
,
59
,
6X
,
61
,
63
and
69
).
Anzahl
der
leeren
Einheiten
(
Ladungsart:
Unterkategorien
RX
,
R1
,
R2
,
R3
,
R4
) - (
fakultativ
). [EU]
Number
of
units
without
cargo
(type
of
cargo:
subcategories
RX
,
R1
,
R2
,
R3
,
R4
)
–
; (optional).
Appartement-
und
Mehrfamilienhäuser
und
Unterkategorien
[EU]
Apartment
blocks
and
multifamily
buildings
and
subcategories
Auf
Euro
lautende
Kredite
sonstiger
MFI
an
bestimmte
Unterkategorien
der
'sonstigen
Gebietsansässigen'
[EU]
Euro-denominated
loans
granted
by
other
MFIs
to
indicated
subcategories
of
"other
residents"
Auf
Euro
lautende
Kredite
sonstiger
MFIs
an
bestimmte
Unterkategorien
der
"sonstigen
Gebietsansässigen"
[EU]
Euro-denominated
loans
granted
by
other
MFIs
to
indicated
sub-categories
of
'other
residents'
Aufgrund
der
Bedeutung
von
Feststellungen
der
Kategorie
3
für
die
Sicherheit
des
Luftfahrzeuges
und
seiner
Insassen
wurden
die
folgenden
Unterkategorien
ermittelt:
[EU]
Owing
to
the
significance
of
category
3
findings
with
regard
to
their
potential
influence
on
the
safety
of
the
aircraft
and
its
occupants
,
the
following
sub-classes
have
been
identified:
bei
Beschwerden
Informationen
über
die
Verkaufsform
(
Unterkategorien
61
.1
–
;
61
.15)
entsprechend
Abschnitt
A
Unterabschnitt
I
des
Anhangs
[EU]
information
on
the
selling
method
,
subcategories
61
.1
–
;
61
.15
in
accordance
with
Subsection
I
of
Section
A
of
the
Annex
for
complaints
Bei
den
Unterkategorien
handelt
es
sich
um:
[EU]
These
subcategories
are:
Bei
den
Verbund-
bzw
.
aufgabenträgerbedingten
Verkehrsmehr-
oder
Andersleistungen
im
Betriebsbereich
(
Kostenkategorie
4)
unterscheidet
Deutschland
drei
Unterkategorien
. [EU]
Regarding
the
additional
transport
services
or
other
services
in
connection
with
operation
imposed
by
VRR
or
the
competent
local
authority
(cost
category
4),
Germany
made
a
distinction
between
the
three
subcategories
.
Bei
der
Entscheidung
,
ob
es
sich
bei
einer
endgültigen
Rechtsvorschrift
auf
Gemeinschaftsebene
um
ein
Verbot
oder
eine
strenge
Beschränkung
handelt
,
sind
die
Auswirkungen
dieser
Rechtsvorschrift
auf
der
Ebene
der
Unterkategorien
der
Kategorien
"Pestizide"
und
"Industriechemikalien"
zu
prüfen
. [EU]
When
determining
whether
a
final
regulatory
action
at
Community
level
constitutes
a
ban
or
a
severe
restriction
,
the
effect
of
that
action
shall
be
assessed
at
the
level
of
the
subcategories
within
the
categories
'pesticides'
and
'industrial
chemicals'
.
Bei
der
Entscheidung
,
ob
es
sich
bei
einer
endgültigen
Rechtsvorschrift
auf
Unionsebene
um
ein
Verbot
oder
eine
strenge
Beschränkung
handelt
,
sind
die
Auswirkungen
dieser
Rechtsvorschrift
auf
der
Ebene
der
Unterkategorien
der
Kategorien
"Pestizide"
und
"Industriechemikalien"
zu
prüfen
. [EU]
When
determining
whether
a
final
regulatory
action
at
Union
level
constitutes
a
ban
or
a
severe
restriction
,
the
effect
of
that
action
shall
be
assessed
at
the
level
of
the
subcategories
within
the
categories
'pesticides'
and
'industrial
chemicals'
.
Bei
der
Verwendung
eines
Vordrucks
sind
alle
Felder
für
Kategorien
,
Unterkategorien
oder
Musterberechtigungen
,
die
keinen
Berechtigungseintrag
enthalten
,
so
zu
kennzeichnen
,
dass
daraus
das
Nichtvorhandensein
der
diesbezüglichen
Berechtigung
hervorgeht
. [EU]
Where
a
pre-printed
format
is
used
,
any
category
,
subcategory
or
type
rating
box
which
does
not
contain
a
rating
entry
shall
be
marked
to
show
that
the
rating
is
not
held
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unterkategorien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners