DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for UCB
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

UCB nannte deren Teilnehmer und gab eine kurze Beschreibung des Inhalts dieser Zusammenkünfte. [EU] It mentioned the participants and provided a brief general description of the contents of these meetings.

UCB S.A. vom 13. Oktober 1992 bis 30. September 1998. [EU] UCB S.A., from 13 October 1992 until 30 September 1998.

UCB teilte der Kommission als erstes Unternehmen von sich aus die Tatsache mit, dass die europäischen Hersteller zusätzlich zu den Zusammenkünften auf weltweiter Ebene auch auf europäischer Ebene mehrmals zusammengekommen waren. [EU] UCB was the first undertaking to voluntarily inform the Commission of the fact that in addition to meetings at the global level, the European producers had held a number of meetings among themselves at the European level.

UCB teilte der Kommission neun Kartellzusammenkünfte freiwillig mit, die auf europäischer Ebene vom März 1994 bis Oktober 1998 stattfanden. [EU] UCB voluntarily informed the Commission of nine cartel meetings held at the European level, from March 1994 until October 1998.

Um UCB dafür zu belohnen, dass es auf die längere Kartelldauer hingewiesen hat, hält es die Kommission für angezeigt, den Grundbetrag der Geldbuße für UCB wegen mildernder Umstände um 25,8 % zu ermäßigen. [EU] In order to reward UCB for this increase in the duration, the Commission considers it appropriate to grant UCB a reduction for attenuating circumstances equal to 25,8 % of the basic amount.

Unter Berücksichtigung der Art der begangenen Zuwiderhandlung und der Tatsache, dass sie sich auf den gesamten Gemeinsamen Markt und, nach seiner Gründung, den gesamten EWR erstreckte, ist die Kommission der Auffassung, dass Akzo Nobel, BASF und UCB eine besonders schwere Zuwiderhandlung gegen Artikel 81 Absatz 1 EG-Vertrag und Artikel 53 Absatz 1 EWR-Abkommen begangen haben. [EU] Taking into account the nature of the infringement committed and the fact that it covered the whole of the common market and, following its creation, the EEA in its entirety, the Commission considers that Akzo Nobel, BASF and UCB have committed a very serious infringement of Article 81(1) of the Treaty and 53(1) of the EEA Agreement.

Unter Berücksichtigung der erwähnten unterschiedlichen Formen der Zusammenarbeit gewährt die Kommission UCB eine Ermäßigung von 30 % der festzusetzenden Geldbuße. [EU] Taking into account the different elements of cooperation mentioned, the Commission considers that UCB is entitled to a 30 % reduction of the fine that would otherwise have been imposed.

Weil UCB nach Empfang der Beschwerdepunkte einen wesentlichen Bestandteil des Sachverhalts, auf den die Kommission ihre Beanstandungen stützte, bestritt, hat es keinen Anspruch auf Ermäßigung für Nichtanfechtung der von der Kommission herangezogenen Tatsachen. [EU] Therefore, as UCB did in fact, after receiving the Statement of Objections, contest an essential element of the facts on which the Commission based its allegations, it does not receive any reduction for not contesting the facts on which the Commission bases its allegations.

Zu diesem Vertrag gehörte eine Reihe von Zusatzabkommen, darunter ein Vertrag, mit dem sich die THA und LWG verpflichteten, UCB über einen auf unbestimmte Zeit verlängerbaren Zeitraum von zehn Jahren zum Marktpreis mit bestimmten Mengen Kohlenmonoxid (CO) zu beliefern. [EU] The contract of that sale was supplemented by a number of ancillary contracts which included an agreement in which the THA and LWG undertook to supply specific quantities of carbon monoxide (CO) to UCB at market price for a period of 10 years renewable for an indefinite period.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners