A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for UCB
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
UCB
nannte
deren
Teilnehmer
und
gab
eine
kurze
Beschreibung
des
Inhalts
dieser
Zusammenkünfte
. [EU]
It
mentioned
the
participants
and
provided
a
brief
general
description
of
the
contents
of
these
meetings
.
UCB
S.A.
vom
13
.
Oktober
1992
bis
30
.
September
1998
. [EU]
UCB
S.A.,
from
13
October
1992
until
30
September
1998
.
UCB
teilte
der
Kommission
als
erstes
Unternehmen
von
sich
aus
die
Tatsache
mit
,
dass
die
europäischen
Hersteller
zusätzlich
zu
den
Zusammenkünften
auf
weltweiter
Ebene
auch
auf
europäischer
Ebene
mehrmals
zusammengekommen
waren
. [EU]
UCB
was
the
first
undertaking
to
voluntarily
inform
the
Commission
of
the
fact
that
in
addition
to
meetings
at
the
global
level
,
the
European
producers
had
held
a
number
of
meetings
among
themselves
at
the
European
level
.
UCB
teilte
der
Kommission
neun
Kartellzusammenkünfte
freiwillig
mit
,
die
auf
europäischer
Ebene
vom
März
1994
bis
Oktober
1998
stattfanden
. [EU]
UCB
voluntarily
informed
the
Commission
of
nine
cartel
meetings
held
at
the
European
level
,
from
March
1994
until
October
1998
.
Um
UCB
dafür
zu
belohnen
,
dass
es
auf
die
längere
Kartelldauer
hingewiesen
hat
,
hält
es
die
Kommission
für
angezeigt
,
den
Grundbetrag
der
Geldbuße
für
UCB
wegen
mildernder
Umstände
um
25
,8 %
zu
ermäßigen
. [EU]
In
order
to
reward
UCB
for
this
increase
in
the
duration
,
the
Commission
considers
it
appropriate
to
grant
UCB
a
reduction
for
attenuating
circumstances
equal
to
25
,8 %
of
the
basic
amount
.
Unter
Berücksichtigung
der
Art
der
begangenen
Zuwiderhandlung
und
der
Tatsache
,
dass
sie
sich
auf
den
gesamten
Gemeinsamen
Markt
und
,
nach
seiner
Gründung
,
den
gesamten
EWR
erstreckte
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
Akzo
Nobel
,
BASF
und
UCB
eine
besonders
schwere
Zuwiderhandlung
gegen
Artikel
81
Absatz
1
EG-Vertrag
und
Artikel
53
Absatz
1
EWR-Abkommen
begangen
haben
. [EU]
Taking
into
account
the
nature
of
the
infringement
committed
and
the
fact
that
it
covered
the
whole
of
the
common
market
and
,
following
its
creation
,
the
EEA
in
its
entirety
,
the
Commission
considers
that
Akzo
Nobel
,
BASF
and
UCB
have
committed
a
very
serious
infringement
of
Article
81
(1)
of
the
Treaty
and
53
(1)
of
the
EEA
Agreement
.
Unter
Berücksichtigung
der
erwähnten
unterschiedlichen
Formen
der
Zusammenarbeit
gewährt
die
Kommission
UCB
eine
Ermäßigung
von
30
%
der
festzusetzenden
Geldbuße
. [EU]
Taking
into
account
the
different
elements
of
cooperation
mentioned
,
the
Commission
considers
that
UCB
is
entitled
to
a
30
%
reduction
of
the
fine
that
would
otherwise
have
been
imposed
.
Weil
UCB
nach
Empfang
der
Beschwerdepunkte
einen
wesentlichen
Bestandteil
des
Sachverhalts
,
auf
den
die
Kommission
ihre
Beanstandungen
stützte
,
bestritt
,
hat
es
keinen
Anspruch
auf
Ermäßigung
für
Nichtanfechtung
der
von
der
Kommission
herangezogenen
Tatsachen
. [EU]
Therefore
,
as
UCB
did
in
fact
,
after
receiving
the
Statement
of
Objections
,
contest
an
essential
element
of
the
facts
on
which
the
Commission
based
its
allegations
,
it
does
not
receive
any
reduction
for
not
contesting
the
facts
on
which
the
Commission
bases
its
allegations
.
Zu
diesem
Vertrag
gehörte
eine
Reihe
von
Zusatzabkommen
,
darunter
ein
Vertrag
,
mit
dem
sich
die
THA
und
LWG
verpflichteten
,
UCB
über
einen
auf
unbestimmte
Zeit
verlängerbaren
Zeitraum
von
zehn
Jahren
zum
Marktpreis
mit
bestimmten
Mengen
Kohlenmonoxid
(
CO
)
zu
beliefern
. [EU]
The
contract
of
that
sale
was
supplemented
by
a
number
of
ancillary
contracts
which
included
an
agreement
in
which
the
THA
and
LWG
undertook
to
supply
specific
quantities
of
carbon
monoxide
(CO)
to
UCB
at
market
price
for
a
period
of
10
years
renewable
for
an
indefinite
period
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "UCB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners