A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Textilabkommen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ab
dem
Tag
des
Beitritts
wenden
Bulgarien
und
Rumänien
die
von
der
Gemeinschaft
mit
dritten
Staaten
geschlossenen
bilateralen
Textilabkommen
oder
‐
;vereinbarungen
an
. [EU]
As
from
the
date
of
accession
,
Bulgaria
and
Romania
shall
apply
the
bilateral
textile
agreements
and
arrangements
concluded
by
the
Community
with
third
countries
.
Ab
dem
Tag
des
Beitritts
wenden
Bulgarien
und
Rumänien
die
von
der
Union
mit
dritten
Staaten
geschlossenen
bilateralen
Textilabkommen
oder
‐
;vereinbarungen
an
. [EU]
As
from
the
date
of
accession
,
Bulgaria
and
Romania
shall
apply
the
bilateral
textile
agreements
and
arrangements
concluded
by
the
Union
with
third
countries
.
Das
bilaterale
Textilabkommen
mit
der
Republik
Belarus
über
den
Handel
für
das
Jahr
2009
tritt
am
31
.
Dezember
2009
außer
Kraft
. [EU]
The
bilateral
textiles
agreement
with
the
Republic
of
Belarus
covering
trade
in
2009
is
expiring
on
31
December
2009
.
Diese
weitere
Verbesserung
spiegelt
die
in
den
technischen
Gesprächen
im
Vorfeld
der
Verhandlungen
über
ein
Textilabkommen
und
den
am
15
.
Juni
2004
unterzeichneten
Vereinbarten
Niederschrift
bisher
erzielten
allgemeinen
Fortschritte
wider
. [EU]
This
further
improvement
reflects
the
overall
progress
achieved
so
far
in
the
technical
talks
leading
to
the
negotiation
of
a
textile
agreement
,
and
the
Agreed
Minutes
signed
on
15
June
2004
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1541/98
des
Rates
legt
die
Vorschriften
über
die
Ursprungsnachweise
für
bestimmte
Textilwaren
mit
Ursprung
in
Drittländern
,
mit
denen
die
Union
bilaterale
Textilabkommen
,
Protokolle
oder
andere
Vereinbarungen
unterzeichnet
hat
,
und
für
Textilwaren
fest
,
für
die
die
Union
ein
Kontrollsystem
eingerichtet
hat
,
um
Einfuhrtrends
zu
überwachen
,
oder
auf
die
sie
besondere
Schutzmaßnahmen
anwendet
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1541/98
[2]
lays
down
the
rules
on
proof
of
origin
for
certain
textile
products
originating
in
third
countries
with
which
the
Union
concluded
bilateral
textile
agreements
,
protocols
or
other
arrangements
,
and
for
textile
products
in
respect
of
which
the
Union
has
established
a
system
of
surveillance
in
order
to
monitor
the
trends
of
imports
of
products
or
to
which
it
applies
special
safeguard
measures
.
Die
vorgeschlagene
Erhöhung
ist
Teil
eines
Gesamtprozesses
der
Förderung
engerer
Handelsbeziehungen
zu
Serbien
und
Montenegro
,
wozu
auch
die
Verhandlungen
über
ein
Textilabkommen
mit
Serbien
und
Montenegro
zur
Verwirklichung
der
bilateralen
Liberalisierung
gehören
. [EU]
The
proposed
increase
is
part
of
an
overall
process
of
promoting
closer
trade
relations
with
Serbia
and
Montenegro
,
which
includes
the
negotiations
on
a
textiles
agreement
with
Serbia
and
Montenegro
to
achieve
bilateral
liberalisation
.
Im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
des
ÜTB
betreffend
die
Abschaffung
mengenmäßiger
Beschränkungen
gegenüber
WTO-Mitgliedern
sollte
sich
Anhang
II
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3030/93
ab
dem
Jahr
2005
nur
noch
auf
Länder
beziehen
,
die
nicht
Mitglied
der
WTO
sind
und
mit
denen
die
Gemeinschaft
bilaterale
Textilabkommen
geschlossen
hat
. [EU]
To
comply
with
the
ATC
provisions
on
the
elimination
of
quantitative
restrictions
on
WTO
members
,
Annex
II
to
Regulation
(EEC)
No
3030/93
[1]
should
cover
,
from
2005
onwards
,
only
those
non-WTO
members
with
which
the
Community
has
concluded
bilateral
textiles
agreements
.
Sollten
die
Änderungen
der
bilateralen
Textilabkommen
und
‐
;vereinbarungen
bis
zum
Tag
des
Beitritts
nicht
in
Kraft
getreten
sein
,
so
nimmt
die
Gemeinschaft
an
ihren
Vorschriften
für
die
Einfuhr
von
Textil-
und
Bekleidungserzeugnissen
aus
dritten
Staaten
die
notwendigen
Anpassungen
vor
,
um
dem
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Should
the
amendments
to
the
bilateral
textile
agreements
and
arrangements
not
have
entered
into
force
by
the
date
of
accession
,
the
Community
shall
make
the
necessary
adjustments
to
its
rules
for
the
import
of
textile
and
clothing
products
from
third
countries
to
take
into
account
the
accession
of
Bulgaria
and
Romania
.
Sollten
die
Änderungen
der
bilateralen
Textilabkommen
und
-vereinbarungen
bis
zum
Tag
des
Beitritts
nicht
in
Kraft
getreten
sein
,
so
nimmt
die
Union
an
ihren
Vorschriften
für
die
Einfuhr
von
Textil-
und
Bekleidungserzeugnissen
aus
dritten
Staaten
die
notwendigen
Anpassungen
vor
,
um
dem
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Should
the
amendments
to
the
bilateral
textile
agreements
and
arrangements
not
have
entered
into
force
by
the
date
of
accession
,
the
Union
shall
make
the
necessary
adjustments
to
its
rules
for
the
import
of
textile
and
clothing
products
from
third
countries
to
take
into
account
the
accession
of
Bulgaria
and
Romania
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Textilabkommen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners