DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Textilabkommen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Ab dem Tag des Beitritts wenden Bulgarien und Rumänien die von der Gemeinschaft mit dritten Staaten geschlossenen bilateralen Textilabkommen oder ;vereinbarungen an. [EU] As from the date of accession, Bulgaria and Romania shall apply the bilateral textile agreements and arrangements concluded by the Community with third countries.

Ab dem Tag des Beitritts wenden Bulgarien und Rumänien die von der Union mit dritten Staaten geschlossenen bilateralen Textilabkommen oder ;vereinbarungen an. [EU] As from the date of accession, Bulgaria and Romania shall apply the bilateral textile agreements and arrangements concluded by the Union with third countries.

Das bilaterale Textilabkommen mit der Republik Belarus über den Handel für das Jahr 2009 tritt am 31. Dezember 2009 außer Kraft. [EU] The bilateral textiles agreement with the Republic of Belarus covering trade in 2009 is expiring on 31 December 2009.

Diese weitere Verbesserung spiegelt die in den technischen Gesprächen im Vorfeld der Verhandlungen über ein Textilabkommen und den am 15. Juni 2004 unterzeichneten Vereinbarten Niederschrift bisher erzielten allgemeinen Fortschritte wider. [EU] This further improvement reflects the overall progress achieved so far in the technical talks leading to the negotiation of a textile agreement, and the Agreed Minutes signed on 15 June 2004.

Die Verordnung (EG) Nr. 1541/98 des Rates legt die Vorschriften über die Ursprungsnachweise für bestimmte Textilwaren mit Ursprung in Drittländern, mit denen die Union bilaterale Textilabkommen, Protokolle oder andere Vereinbarungen unterzeichnet hat, und für Textilwaren fest, für die die Union ein Kontrollsystem eingerichtet hat, um Einfuhrtrends zu überwachen, oder auf die sie besondere Schutzmaßnahmen anwendet. [EU] Council Regulation (EC) No 1541/98 [2] lays down the rules on proof of origin for certain textile products originating in third countries with which the Union concluded bilateral textile agreements, protocols or other arrangements, and for textile products in respect of which the Union has established a system of surveillance in order to monitor the trends of imports of products or to which it applies special safeguard measures.

Die vorgeschlagene Erhöhung ist Teil eines Gesamtprozesses der Förderung engerer Handelsbeziehungen zu Serbien und Montenegro, wozu auch die Verhandlungen über ein Textilabkommen mit Serbien und Montenegro zur Verwirklichung der bilateralen Liberalisierung gehören. [EU] The proposed increase is part of an overall process of promoting closer trade relations with Serbia and Montenegro, which includes the negotiations on a textiles agreement with Serbia and Montenegro to achieve bilateral liberalisation.

Im Einklang mit den Bestimmungen des ÜTB betreffend die Abschaffung mengenmäßiger Beschränkungen gegenüber WTO-Mitgliedern sollte sich Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 3030/93 ab dem Jahr 2005 nur noch auf Länder beziehen, die nicht Mitglied der WTO sind und mit denen die Gemeinschaft bilaterale Textilabkommen geschlossen hat. [EU] To comply with the ATC provisions on the elimination of quantitative restrictions on WTO members, Annex II to Regulation (EEC) No 3030/93 [1] should cover, from 2005 onwards, only those non-WTO members with which the Community has concluded bilateral textiles agreements.

Sollten die Änderungen der bilateralen Textilabkommen und ;vereinbarungen bis zum Tag des Beitritts nicht in Kraft getreten sein, so nimmt die Gemeinschaft an ihren Vorschriften für die Einfuhr von Textil- und Bekleidungserzeugnissen aus dritten Staaten die notwendigen Anpassungen vor, um dem Beitritt Bulgariens und Rumäniens Rechnung zu tragen. [EU] Should the amendments to the bilateral textile agreements and arrangements not have entered into force by the date of accession, the Community shall make the necessary adjustments to its rules for the import of textile and clothing products from third countries to take into account the accession of Bulgaria and Romania.

Sollten die Änderungen der bilateralen Textilabkommen und -vereinbarungen bis zum Tag des Beitritts nicht in Kraft getreten sein, so nimmt die Union an ihren Vorschriften für die Einfuhr von Textil- und Bekleidungserzeugnissen aus dritten Staaten die notwendigen Anpassungen vor, um dem Beitritt Bulgariens und Rumäniens Rechnung zu tragen. [EU] Should the amendments to the bilateral textile agreements and arrangements not have entered into force by the date of accession, the Union shall make the necessary adjustments to its rules for the import of textile and clothing products from third countries to take into account the accession of Bulgaria and Romania.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners