A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sicherheitsgeber
Sicherheitsgefühl
Sicherheitsgeräte
Sicherheitsglas
Sicherheitsgrad
Sicherheitsgrubenlampe
Sicherheitsgründe
Sicherheitsgurt
Sicherheitshinweis
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Sicherheitsgrad
Word division: Si·cher·heits·grad
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Als
Notbremsung
wird
ein
Bremsbefehl
bezeichnet
,
mit
dem
der
Zug
angehalten
wird
,
um
ohne
jegliche
Beeinträchtigung
des
Bremssystems
den
definierten
Sicherheitsgrad
zu
gewährleisten
. [EU]
Emergency
braking
is
a
brake
command
that
stops
the
train
to
ensure
the
specified
level
of
safety
without
any
brake
system
degradation
.
Andere
Einrichtungen
mit
einem
vergleichbaren
Sicherheitsgrad
,
mit
denen
die
gleiche
Wirkung
erzielt
wird
,
sind
zulässig
. [EU]
Other
devices
with
an
equivalent
level
of
security
giving
equivalent
performance
are
permitted
.
Das
Hinterpiekschott
kann
jedoch
unterhalb
des
Schottendecks
enden
,
wenn
der
Sicherheitsgrad
der
Unterteilung
des
Schiffes
dadurch
nicht
verringert
wird
. [EU]
The
afterpeak
bulkhead
may
,
however
,
be
stepped
below
the
bulkhead
deck
,
provided
the
degree
of
safety
of
the
ship
as
regards
subdivision
is
not
thereby
diminished
.
Die
abschließende
Bewertung
der
Folgen
der
Ansiedlung
und
Ausbreitung
entspricht
dem
Wert
des
Elements
(
individuelle
Wahrscheinlichkeit
)
mit
dem
höchsten
Wert
und
die
abschließende
Bewertung
des
Grades
an
Sicherheit
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
dem
niedrigsten
Sicherheitsgrad
. [EU]
The
final
rating
for
the
consequences
of
establishment
and
spreading
is
assigned
the
value
of
the
element
(individual
probability
)
with
the
highest
rating
and
the
final
rating
for
the
level
of
certainty
is
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
level
of
certainty
.
Die
abschließende
Bewertung
der
Folgen
entspricht
dem
Wert
der
höchsten
Risikobewertung
,
und
die
abschließende
Bewertung
der
Sicherheit
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
dem
niedrigsten
Sicherheitsgrad
. [EU]
The
final
rating
for
the
consequences
is
assigned
the
value
of
the
highest
risk
rating
and
final
rating
for
the
level
of
certainty
is
also
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
level
of
certainty
.
Die
abschließende
Bewertung
der
Wahrscheinlichkeit
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
der
niedrigsten
Risikobewertung
,
und
die
abschließende
Bewertung
der
Sicherheit
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
dem
niedrigsten
Sicherheitsgrad
. [EU]
The
final
rating
under
likelihood
is
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
risk
rating
and
the
final
rating
for
the
level
of
certainty
is
also
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
level
of
certainty
.
Die
abschließende
Einstufung
des
Risikopotenzials
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
der
niedrigsten
Risikobewertung
,
und
die
abschließende
Bewertung
der
Sicherheit
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
dem
niedrigsten
Sicherheitsgrad
. [EU]
The
final
rating
under
risk
potential
is
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
risk
rating
and
the
final
rating
for
the
level
of
certainty
is
also
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
level
of
certainty
.
Die
im
Anhang
der
Richtlinie
96/49/EG
genannte
gültige
RID
gewährleistet
einen
sehr
hohen
Sicherheitsgrad
. [EU]
The
RID
which
is
an
Annex
to
Directive
96/49/EC
ensures
a
very
high
safety
level
.
Die
Möglichkeit
,
einen
höheren
Sicherheitsgrad
zu
erreichen
,
oder
die
Verfügbarkeit
anderer
Produkte
,
von
denen
eine
geringere
Gefährdung
ausgeht
,
ist
kein
ausreichender
Grund
,
um
anzunehmen
,
dass
von
einem
Produkt
eine
ernste
Gefahr
ausgeht
. [EU]
The
feasibility
of
obtaining
higher
levels
of
safety
or
the
availability
of
other
products
presenting
a
lesser
degree
of
risk
shall
not
constitute
grounds
for
considering
that
a
product
presents
a
serious
risk
.
Die
Möglichkeit
,
einen
höheren
Sicherheitsgrad
zu
erreichen
,
oder
die
Verfügbarkeit
anderer
Produkte
,
von
denen
eine
geringere
Gefährdung
ausgeht
,
ist
kein
ausreichender
Grund
,
um
ein
Produkt
als
'gefährlich'
anzusehen
." [EU]
The
feasibility
of
obtaining
higher
levels
of
safety
or
the
availability
of
other
products
presenting
a
lesser
degree
of
risk
shall
not
constitute
grounds
for
considering
a
product
to
be
'dangerous'
.
Die
Möglichkeit
,
einen
höheren
Sicherheitsgrad
zu
erreichen
,
oder
die
Verfügbarkeit
anderer
Produkte
,
von
denen
eine
geringere
Gefährdung
ausgeht
,
ist
nach
der
Richtlinie
allerdings
kein
ausreichender
Grund
,
um
ein
Produkt
als
"gefährlich"
anzusehen
. [EU]
Nevertheless
,
the
Directive
recognises
that
the
feasibility
of
obtaining
higher
levels
of
safety
or
the
availability
of
other
products
presenting
a
lesser
degree
of
risk
do
not
constitute
grounds
for
considering
a
product
to
be
'dangerous'
.
In
den
Mitgliedstaaten
bestehen
zwingende
Vorschriften
,
die
über
eine
Regelung
der
Konstruktions-
und
Funktionsmerkmale
,
der
Aufstell-
und
Benutzungsbedingungen
sowie
der
Verfahren
zur
Überwachung
vor
und
nach
dem
Inverkehrbringen
insbesondere
den
Sicherheitsgrad
festlegen
,
den
einfache
Druckbehälter
aufweisen
müssen
. [EU]
In
each
Member
State
,
mandatory
provisions
define
in
particular
the
safety
level
required
of
simple
pressure
vessels
by
specifying
design
and
operating
characteristics
,
conditions
of
installation
and
use
and
inspection
procedures
before
and
after
the
placing
on
the
market
.
Wird
das
Gesamtrisiko
nach
einer
ersten
Analyse
in
die
Kategorie
Hoch
oder
Mittelhoch
eingestuft
,
so
müssen
Risikoeindämmungs-
oder
Risikominderungsvorschläge
in
den
Antrag
eingearbeitet
werden
,
der
alsdann
einer
weiteren
Risikoanalyse
unterzogen
wird
,
bis
das
Gesamtrisiko
in
der
abschließenden
Bewertung
als
gering
und
der
Sicherheitsgrad
als
Sehr
sicher
oder
Relativ
sicher
eingestuft
wird
. [EU]
If
,
as
a
result
of
a
first
analysis
, a
high
or
medium
category
is
attributed
to
the
overall
risk
,
then
containment
or
mitigation
proposals
are
to
be
incorporated
in
the
application
,
which
will
be
subject
to
subsequent
risk
analysis
until
the
final
rating
for
the
overall
risk
becomes
low
with
a
very
certain
or
reasonably
certain
assessment
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherheitsgrad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners