DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Reklame
Search for:
Mini search box
 

13 results for Reklame
Word division: Re·k·la·me
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Dass sich solche Filme sowie die zügig beliebter werdenden Kinos hervorragend für Reklame eignen, erkannte der Filmregisseur Julius Pinschewer und verband fortan Kunst und Kommerz auf fruchtbare Weise miteinander. [G] The film director Julius Pinschewer recognized that these films as well as the increasingly popular cinemas were eminently suitable for advertising, and so he began to combine art and commerce in a very remunerative way.

Die Reklame des Sportschuhherstellers Nike in Atlanta 1996: "Du hast nicht Silber gewonnen, Du hast Gold verloren" ist eine menschenverachtende Sicht. [G] The advertising slogan used by Nike in Atlanta 1996, "You don't win silver, you lose gold" is a despicable attitude.

Ausgehend von den erläuterten Sachverhalten ist die Kommission der Auffassung, dass der Minister Kontrolle über die Beträge im Zusammenhang mit TV2 Reklame und dem TV2-Fonds hatte. [EU] On the basis of the above information, the Commission considers that the Minister had control over the funds in TV2 Reklame and the TV2 Fund.

Der Minister für Kultur entschied, welcher Anteil der Einnahmen von TV2 Reklame in den TV2-Fonds zu übertragen war. [EU] The Minister of Culture decided what part of TV2 Reklame's profits was to be transferred to the TV2 Fund.

Der Minister für Kultur konnte vorbehaltlich der Genehmigung des Finanzausschusses beschließen, den nicht übertragenen Anteil der Einnahmen zur Rückzahlung einer zuvor gewährten staatlichen Bürgschaft für TV2 Reklame oder für kulturelle Zwecke zu nutzen. [EU] The Minister of Culture could decide that non-transferred profit should be used for repayment of the State guarantee issued previously for TV2 Reklame or for cultural purposes.

Eine zweite unabhängige Einrichtung, die zum damaligen Zeitpunkt bestand, war die TV2 Reklame A/S, die Sendezeiten für Werbung verkaufte und gesetzlich verpflichtet war, ihre Einnahmen an den TV2-Fonds abzuführen. [EU] During the same period another independent entity, TV2 Reklame A/S, was operating with responsibility for selling TV2's advertising space. TV2 Reklame A/S was under a statutory obligation to transfer the income it generated to the TV2 Fund.

Es bestand keine Verpflichtung, Gelder von TV2 Reklame in den TV2-Fonds zu übertragen. [EU] There was no obligation to transfer revenue from TV2 Reklame to the TV2 Fund.

Herstellung von Werbe-, Reklame- und Informationsfilmen und -videofilmen [EU] Advertising, propaganda and information film and video-tape production

In Anbetracht der erläuterten Sachverhalte ist die Kommission der Auffassung, dass die in den Jahren 1995 und 1996 auf TV2 Reklame und auf den TV2-Fonds übertragenen Werbeeinnahmen keine staatlichen Mittel darstellen. [EU] For these reasons, the Commission considers that, in this specific case, the advertising revenue for the years 1995 and 1996 that was transferred to TV2 via TV2 Reklame and the TV2 Fund constitutes State resources.

In den Jahren 1995 und 1996 erhielt TV2 die Werbeeinnahmen aus dem TV2-Fonds; diesem Fonds sind die Werbeeinnahmen der TV2 Reklame A/S zugeflossen. [EU] In 1995 and 1996, TV2 received the advertising revenue from the TV2 Fund, which itself received the advertising revenue from TV2 Reklame A/S.

In den Jahren 1995 und 1996 wurden die Einnahmen von TV2 Reklame in voller Höhe in den TV2-Fonds übertragen. [EU] In practice, in 1995 and 1996, the full amount of TV2 Reklame's profits was transferred to the TV2 Fund.

Reklame unterhielt vertragliche Beziehungen mit den Werbekunden. [EU] Reklame had a contractual relationship with its advertising customers.

Reklame war eine eigene staatliche Gesellschaft, die als von TV2 unabhängiges Instrument eingesetzt wurde. [EU] Reklame was a separate State-owned vehicle independent from TV2.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners