DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Lothringen
Search for:
Mini search box
 

23 results for Lothringen
Word division: Loth·rin·gen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Einer der Schwerpunkte der Landeshauptstadt Saarbrücken ist das Werk und Wirken der Schriftstellerin und Übersetzerin Elisabeth von Lothringen Gräfin von Nassau-Saarbrücken (um 1395 - 1456), die durch ihr politisches Geschick und literarisches Schaffen einen länderübergreifenden kulturellen Austausch in Gang gesetzt hat. [G] One of the themes which the state capital Saarbrücken will focus on is the life and work of the writer and translator Elisabeth von Lothringen, Countess of Nassau-Saarbrücken (circa 1395 - 1456), whose political skill and literary work set in motion an international cultural exchange.

In Lothringen geht es um "Kultur und Erinnerung" und Wallonien hat seinen Beitrag unter das Motto "Ausdrucksformen der Moderne" gestellt. [G] In Lorraine the theme is "Culture and Memory", while Walloon has chosen the motto "Forms of Expression in the Modern School" for its contribution.

Luxemburg ist europäische Kulturhauptstadt 2007, gemeinsam mit dem Saarland, Rheinland-Pfalz, Lothringen und Wallonien. [G] Luxembourg is the European Capital of Culture 2007, together with Saarland, Rhineland-Palatinate, Lorraine and Walloon.

Neu ist, dass in diesem Jahr erstmals eine grenzüberschreitende Großregion bestimmt wurde, die vier Länder und fünf Regionen mit drei Sprachen umfasst: Dazu gehören das Großherzogtum Luxemburg, Lothringen, das Saarland, Rheinland-Pfalz und Wallonien, die deutsch- und französischsprachige Gemeinschaft Belgiens. [G] What is new this year is that for the first time a greater region was chosen which encompasses four countries and five regions, and boasts three different languages: the region includes the Grand Duchy of Luxembourg, Lorraine, Saarland, Rhineland-Palatinate and Walloon, the German and French-speaking communities of Belgium.

Aquitanien, Midi-Pyrénées, Auvergne, Limousin, Champagne-Ardenne, Elsass, Lothringen, Rhône-Alpes, Franche-Comté, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Pays-de-la-Loire, Centre, Poitou-Charentes, Bretagne, Languedoc-Rouissillon, Normandie, Burgund, Nord-Pas-de-Calais, Picardie, Île-de-France [EU] Aquitaine, Midi-Pyrénées, Auvergne, Limousin, Champagne-Ardenne, Alsace, Lorraine, Rhône-Alpes, Franche-Comté, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Pays-de-la-Loire, Centre, Poitou-Charentes, Brittany, Languedoc-Roussillon, Normandy, Burgundy, Nord-pas-de-Calais, Picardy, Île-de-France

Aquitanien, Midi-Pyrénées, Languedoc-Roussillon, Auvergne, Limousin, Poitou-Charentes, Bretagne, Pays-de-la-Loire, Centre, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Franche-Comté, Elsass, Lothringen, Champagne-Ardenne, Picardie, Nord-Pas-de-Calais, Haute-Normandie, Basse-Normandie, Burgund, Réunion [EU] Aquitaine, Midi-Pyrénées, Languedoc-Roussillon,Auvergne, Limousin, Poitou-Charentes, Brittany, Pays-de-la-Loire, Centre, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Franche-Comté, Alsace, Lorraine, Champagne-Ardenne, Picardy, Nord-Pas-de-Calais, Upper Normandy, Lower Normandy, Burgundy, Réunion

Aquitanien, Midi-Pyrénées, Languedoc-Roussillon, Auvergne, Limousin, Poitou-Charentes, Bretagne, Pays-de-la-Loire, Centre, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Franche-Comté, Elsass, Lothringen, Champagne-Ardenne, Picardie, Nord-Pas-de-Calais, Haute-Normandie, Basse-Normandie, Burgund, Réunion, Île-de-France [EU] Aquitaine, Midi-Pyrénées, Languedoc-Roussillon, Auvergne, Limousin, Poitou-Charentes, Brittany, Pays-de-la-Loire, Centre, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Franche-Comté, Alsace, Lorraine, Champagne-Ardenne, Picardy, Nord-Pas-de-Calais, Upper Normandy, Lower Normandy, Burgundy, Réunion, Île-de-France

CZ, FR (Champagne-Ardenne, Lothringen und Alsace), IT (Basilicata) [EU] CZ, FR (Champagne-Ardenne, Lorraine and Alsace), IT (Basilicata)

CZ, FR (Champagne-Ardenne, Lothringen und Elsass), IT (Basilicata)" [EU] CZ, FR (Champagne-Ardenne, Lorraine and Alsace), IT (Basilicata)'

Daher sollten das gesamte Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik, die französischen Regionen Elsass, Champagne-Ardenne und Lothringen sowie die italienische Region Basilicata weiterhin als Schutzgebiete im Hinblick auf diesen Organismus anerkannt werden. [EU] Therefore the entire territory of the Czech Republic, the regions of Alsace, Champagne-Ardenne and Lorraine in France and the region of Basilicata in Italy should continue to be recognised as protected zones with respect to that organism.

Das gesamte Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik, bestimmte Regionen Frankreichs (Elsass, Champagne-Ardenne und Lothringen) sowie eine Region in Italien (Basilicata) wurden bis zum 31. März 2011 als Schutzgebiete im Hinblick auf Grapevine flavescence dorée MLO anerkannt. [EU] The entire territory of the Czech Republic, certain regions of France (Alsace, Champagne-Ardenne and Lorraine) and one region in Italy (Basilicata) were recognised as protected zones with respect to grapevine flavescence dorée MLO until 31 March 2011.

Die einschlägigen Erfahrungen, insbesondere mit zahlreichen gescheiterten Parks wie dem Park von Hagondange/Lothringen zeigten, dass Großinvestitionen der öffentlichen Hand in diesem Sektor keine wesentlich positiven strukturellen Auswirkungen auf die regionale Wirtschaft hätten. [EU] Experience over the years in this field, particularly with the large number of failed theme parks such as the Hagondange/Lorraine park, shows that major public investment in this sector does not have any noticeable and beneficial structural effects on the region's economy.

die Pflanzen entweder aus der Tschechischen Republik, Frankreich (Champagne-Ardenne, Lothringen oder Elsass), oder Italien (Basilicata) stammen und dort aufgezogen wurden, oder [EU] the plants originate and have been grown in either the Czech Republic, France (Champagne-Ardenne, Lorraine and Alsace), or Italy (Basilicata); or [listen]

Die Region Lothringen eignet sich aufgrund der lehmig-kalkigen Böden (Magnesium/Kalium) hervorragend für den Anbau von Mirabellen. [EU] The Lorraine region is ideal for growing mirabelles. It is characterised by clay-limestone (magnesium-potassium) soils.

FIL: Fonds d'Industrialisation de la Lorraine (Industrialisierungsfonds Lothringen). [EU] Fonds d'Industrialisation de la Lorraine.

Frankreich: Elsass, Auvergne, Burgund, Bretagne, Centre, Champagne-Ardenne, Korsika, Franche-Comté, Île-de-France, Languedoc-Roussillon, Limousin, Lothringen, Nord-Pas-de-Calais, Basse-Normandie, Haute-Normandie, Pays de Loire, Picardie, Poitou-Charentes, Provence-Alpes-Côte-d'Azur und Rhône-Alpes [EU] France: Alsace, Auvergne, Burgundy, Brittany, Centre, Champagne-Ardenne, Corsica, Franche-Comté, Île-de-France, Languedoc-Roussillon, Limousin, Lorraine, Nord-Pas-de-Calais, Lower Normandy, Upper Normandy, Loire Region, Picardy, Poitou-Charentes, Provence-Alpes-Côte-d'Azur and Rhône-Alpes

In Lothringen werden im Übrigen 70-80 % der französischen Produktion von frischen Mirabellen erzeugt. [EU] Lorraine is responsible for 70 to 80 % of France's production of fresh mirabelles.

Lothringen Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle und Vosges [EU] In Lorraine Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Vosges

Nach Informationen der Tschechischen Republik, Frankreichs und Italiens sollten die Tschechische Republik, die Regionen Champagne-Ardenne, Lothringen und Elsass in Frankreich sowie die Region Basilicata in Italien als Schutzgebiet hinsichtlich Grapevine flavescence dorée MLO anerkannt werden, da dieser Schadorganismus dort nicht auftritt. [EU] From information supplied by the Czech Republic, France and Italy respectively the Czech Republic, the regions of Champagne-Ardenne, Lorraine and Alsace in France and the region of Basilicata in Italy should be recognised as protected zones in respect of Grapevine flavescence dorée MLO, because this pathogen is not present there.

Nach Informationen der Tschechischen Republik, Frankreichs und Italiens sollten die Tschechische Republik, die Regionen Champagne-Ardenne, Lothringen und Elsass in Frankreich sowie die Region Basilicata in Italien als Schutzgebiet hinsichtlich Grapevine flavescence dorée MLO (Flavescence dorée der Weinrebe) anerkannt werden, da dieser Schadorganismus dort nicht auftritt. [EU] From information supplied by the Czech Republic, France and Italy, the Czech Republic, the regions of Champagne-Ardenne, Lorraine and Alsace in France and the region of Basilicata in Italy should be recognised as protected zones in respect of Grapevine flavescence dorée MLO, because this pathogen is not present there.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners