DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Isolationswiderstands
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Anmerkung: Der bekannte Vergleichswiderstand Ro (in Ω;) sollte dem vorgeschriebenen Mindestwert des Isolationswiderstands (in Ω;/V) multipliziert mit der Betriebsspannung des Fahrzeugs (in V) ± 20 % entsprechen. [EU] Note: The standard known resistance Ro (in Ω;) should be the value of the minimum required isolation resistance (Ω/V) multiplied by the working voltage (V) of the vehicle plus/minus 20 per cent.

Außerdem können Veränderungen vorgenommen werden, die für die Messung des Isolationswiderstands erforderlich sind, wie z. B. das Entfernen von Überzügen, um die aktiven Teile freizulegen, das Ziehen von Messlinien, die Veränderung der Software usw. [EU] Moreover, modification necessary for measuring the isolation resistance may be carried out, such as removal of the cover in order to reach the live parts, drawing of measurement lines, change in software, etc.

Der bekannte Vergleichswiderstand Ro (in Ω;) sollte dem vorgeschriebenen Mindestwert des Isolationswiderstands (in Ω;/V), multipliziert mit der Betriebsspannung des Fahrzeugs (in V), ± 20 % entsprechen. [EU] The standard known resistance Ro (in Ω;) should be the value of the minimum required isolation resistance (in Ω;/V) multiplied by the working voltage of the vehicle plus/minus 20 per cent (in volts).

Die Funktion des eingebauten Systems zur Überwachung des Isolationswiderstands ist nach dem in Anhang 5 beschriebenen Verfahren zu kontrollieren. [EU] The function of the on-board isolation resistance monitoring system shall be confirmed as described in Annex 5.

Die Funktion des eingebauten Systems zur Überwachung des Isolationswiderstands ist nach dem nachstehenden Verfahren zu kontrollieren: [EU] The function of the on-board isolation resistance monitoring system shall be confirmed by the following method:

Die Messung ist nach den Vorschriften des Anhangs 4 für das Verfahren zur Messung des Isolationswiderstands durchzuführen. [EU] The measurement shall be conducted according to Annex 4, 'Isolation resistance measurement method'.

ein eingebautes System zur Überwachung des Isolationswiderstands, das dem Fahrer anzeigt, wenn der Isolationswiderstand unter den vorgeschriebenen Mindestwert fällt. [EU] on-board isolation resistance monitoring system together with a warning to the driver if the isolation resistance drops below the minimum required value.

"Eingebautes System zur Überwachung des Isolationswiderstands" ist das Gerät, das den Isolationswiderstand zwischen den Hochspannungssammelschienen und der elektrischen Masse überwacht. [EU] 'On-board isolation resistance monitoring system' means the device which monitors the isolation resistance between the high voltage buses and the electrical chassis.

Ein Gerät zur Prüfung des Isolationswiderstands ist zwischen die aktiven Teile und die elektrische Masse zu schalten. [EU] An insulator resistance test instrument shall be connected between the live parts and the electrical chassis.

Es ist ein Gerät zur Prüfung des Isolationswiderstands zu verwenden, an das eine Gleichspannung angelegt werden kann, die höher als die Betriebsspannung der Hochspannungssammelschiene ist. [EU] An isolation resistance test instrument capable of applying a DC voltage higher than the working voltage of the high voltage bus shall be used.

Für das Anschlusssystem für das Aufladen des wiederaufladbaren Energiespeicher systems vorgeschriebener Mindestwert des Isolationswiderstands [EU] Isolation resistance requirement for the coupling system for charging the RESS

In diesem Fall kann es erforderlich sein, das eingebaute System zur Überwachung des Isolationswiderstands abzuschalten. [EU] In this case it may be necessary to deactivate the on-board isolation resistance monitoring system.

So sind etwa Megohmmeter- oder Oszilloskop-Messungen eine geeignete Alternative zu den nachstehend beschriebenen Verfahren zur Messung des Isolationswiderstands. [EU] For example, megohmmeter or oscilloscope measurements are an appropriate alternative to the procedure described below for measuring isolation resistance.

VERFAHREN ZUR KONTROLLE DER FUNKTIONEN DES EINGEBAUTEN SYSTEMS ZUR ÜBERWACHUNG DES ISOLATIONSWIDERSTANDS [EU] CONFIRMATION METHOD FOR FUNCTION OF ON-BOARD ISOLATION RESISTANCE MONITORING SYSTEM

VERFAHREN ZUR MESSUNG DES ISOLATIONSWIDERSTANDS [EU] ISOLATION RESISTANCE MEASUREMENT METHOD

Wenn die Messwerte z. B. wegen des Betriebs des eingebauten Systems zur Überwachung des Isolationswiderstands nicht stabil sind, kann eine für die Durchführung der Messung erforderliche Veränderung vorgenommen werden, indem z. B. das betreffende Gerät abgestellt oder entfernt wird. [EU] In cases where the measured values are not stable due to the operation of the on-board isolation resistance monitoring system, etc., necessary modification for conducting the measurement may be carried out, such as stopping of the operation of the device concerned or removing it.

Zur Messung des Isolationswiderstands ist unter den in den Absätzen 2.1 und 2.2 genannten Messverfahren ein geeignetes Verfahren auszuwählen, das von der elektrischen Ladung der aktiven Teile oder dem Isolationswiderstand usw. abhängt. [EU] The isolation resistance measurement shall be conducted by selecting an appropriate measurement method from among those listed in paragraphs 2.1 through 2.2, depending on the electrical charge of the live parts or the isolation resistance, etc.

Zwischen den überwachten Anschluss und die elektrischen Masse wird ein Widerstand geschaltet, der nicht bewirkt, dass der Isolationswiderstand unter den vorgeschriebenen Mindestwert des Isolationswiderstands fällt. [EU] Insert a resistor that does not cause the isolation resistance between the terminal being monitored and the electrical chassis to drop below the minimum required isolation resistance value.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners