DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Geheimhaltungsstufe
Search for:
Mini search box
 

16 results for Geheimhaltungsstufe
Word division: Ge·heim·hal·tungs·stu·fe
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Alle Personen im Generalsekretariat des Rates, für deren Aufgabenwahrnehmung Zugang zu als "CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL" oder höher eingestuften EU-VS erforderlich sein kann, werden einer Sicherheitsüberprüfung für die entsprechende Geheimhaltungsstufe unterzogen, bevor ihnen Zugang zu diesen EU-VS gewährt wird. [EU] All individuals in the GSC whose duties may require them to have access to EUCI classified CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL or above shall be security cleared to the relevant level before being granted access to such EUCI.

Der Anhang des Beschlusses 2001/844/EG, EGKS, Euratom wird dahingehend berichtigt, dass die Geheimhaltungsstufe in allen Sprachfassungen nunmehr je nach Fall durch eine der folgenden stets in Großbuchstaben zu schreibenden Bezeichnungen anzugeben ist: [EU] The Annex to Decision 2001/844/EC, ECSC, Euratom is corrected by replacing in all linguistic versions the four classification terms, as appropriate, by the following terms which shall always be written in capital letters:

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter wird ermächtigt, VS-Informationen und VS Dokumente der EU bis zur Geheimhaltungsstufe "CONFIDENTIEL UE", die für die Zwecke der Mission generiert werden, unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates an Drittstaaten, die sich an dieser Gemeinsamen Aktion beteiligen, weiterzugeben. [EU] The Secretary-General/High Representative shall be authorised to release to the third States associated with the present Joint Action any European Union classified information and documents up to the 'EU CONFIDENTIAL' level which are generated for the purposes of the operation, in accordance with the Council's security regulations [5].

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter wird ferner ermächtigt, an die Vereinten Nationen gegebenenfalls entsprechend den Erfordernissen der Mission VS-Informationen und VS-Dokumente der EU, die für die Zwecke der Mission generiert werden und bis zur Geheimhaltungsstufe "RESTREINT UE" eingestuft sind, unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates weiterzugeben. [EU] The Secretary-General/High Representative shall also be authorised to release to the United Nations, in accordance with the operational needs of the mission, any European Union information and documents up to the 'EU RESTRICTED' level which are generated for the purposes of the operation, in accordance with the Council's security regulations.

Der Hohe Vertreter ist befugt, an die Vereinten Nationen und die OSZE entsprechend den operativen Erfordernissen der Mission VS-Informationen und VS-Dokumente der EU, die für die Zwecke der Mission generiert werden und bis zur Geheimhaltungsstufe "RESTREINT UE" eingestuft sind, unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates weiterzugeben. [EU] The HR shall be authorised to release to the UN and OSCE, in accordance with the operational needs of the Mission, EU classified information and documents up to 'RESTREINT UE' level which are generated for the purposes of the Mission, in accordance with the security regulations of the Council.

Der Hohe Vertreter ist befugt, VS-Informationen und VS-Dokumente der EU bis zur Geheimhaltungsstufe "CONFIDENTIEL UE", die für die Zwecke der Mission generiert werden, unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates soweit erforderlich und entsprechend den Erfordernissen der Mission an die Drittstaaten, die sich an der Durchführung dieses Beschlusses beteiligen, weiterzugeben. [EU] The HR shall be authorised to release to the third States associated with this Decision, as appropriate and in accordance with the needs of the Mission, EU classified information and documents up to 'CONFIDENTIEL UE' level which are generated for the purposes of the Mission, in accordance with the security regulations of the Council.

Der Hohe Vertreter ist befugt, VS-Informationen und VS-Dokumente der EU bis zur Geheimhaltungsstufe "CONFIDENTIEL UE / EU CONFIDENTIAL", die für die Zwecke der Mission generiert werden, unter Einhaltung des Beschlusses 2011/292/EU des Rates vom 31. März 2011 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-Verschlusssachen soweit erforderlich und entsprechend den Erfordernissen der Mission an die Drittstaaten, die sich an der Durchführung dieses Beschlusses beteiligen, weiterzugeben. [EU] The HR shall be authorised to release to the third States associated with this Decision, as appropriate and in accordance with the needs of the Mission, EU classified information and documents up to "CONFIDENTIEL UE / EU CONFIDENTIAL" level generated for the purposes of the Mission, in accordance with Council Decision 2011/292/EU on security rules for protecting EU classified information.

Der Hohe Vertreter ist befugt, VS-Informationen und VS-Dokumente der EU bis zur Geheimhaltungsstufe "CONFIDENTIEL UE / EU CONFIDENTIAL", die für die Zwecke der Mission generiert werden, unter Einhaltung des Beschlusses 2011/292/EU soweit erforderlich und entsprechend den Erfordernissen der Mission an die Drittstaaten, die sich an der Durchführung dieses Beschlusses beteiligen, weiterzugeben. [EU] The HR shall be authorised to release to the third States associated with this Decision, as appropriate and in accordance with the needs of the Mission, EU classified information and documents up to "CONFIDENTIEL UE / EU CONFIDENTIAL" level generated for the purposes of the Mission, in accordance with Decision 2011/292/EU.

Der Hohe Vertreter ist ferner befugt, an die Vereinten Nationen entsprechend den operativen Erfordernissen der Mission VS-Informationen und VS-Dokumente der EU, die für die Zwecke der Mission generiert werden und bis zur Geheimhaltungsstufe "RESTREINT UE / EU RESTRICTED" eingestuft sind, unter Einhaltung des Beschlusses 2011/292/EU weiterzugeben. [EU] The HR shall also be authorised to release to the UN, in accordance with the operational needs of the Mission, EU classified information and documents up to "RESTREINT UE / EU RESTRICTED" level which are generated for the purposes of the Mission, in accordance with Decision 2011/292/EU.

Die mit der Prüfung der Einnahmen und Ausgaben der Agentur beauftragten Personen müssen vor der Ausführung ihrer Aufgabe zum Zugang zu Verschlusssachen des Rates bis mindestens zur Geheimhaltungsstufe "secret UE" ermächtigt worden sein oder gegebenenfalls über eine gleichwertige Ermächtigung seitens eines Mitgliedstaats verfügen. [EU] The persons responsible for auditing the Agency's revenue and expenditure shall, before carrying out their task, have received clearance for access to classified information up to at least 'secret UE' level held by the Council, or equivalent clearance from a Member State, as appropriate.

erforderlichenfalls einer Sicherheitsüberprüfung für die entsprechende Geheimhaltungsstufe unterzogen worden sind und [EU] been security cleared to the relevant level, where appropriate, and

Gibt ein Mitgliedstaat Verschlusssachen, die mit einem nationalen Geheimhaltungsgrad gekennzeichnet sind, in die Strukturen oder Netze der Europäischen Union, so schützen der Rat und das Generalsekretariat des Rates diese Verschlusssachen nach den Anforderungen, die für EU-VS der entsprechenden Geheimhaltungsstufe gemäß der Entsprechungstabelle der Geheimhaltungsgrade in Anlage B gelten. [EU] Where Member States introduce classified information bearing a national security classification marking into the structures or networks of the European Union, the Council and the GSC shall protect that information in accordance with the requirements applicable to EUCI at the equivalent level as set out in the table of equivalence of security classifications contained in Appendix B.

Im Falle eines speziellen und unmittelbaren operativen Erfordernisses ist der Generalsekretär/Hohe Vertreter befugt, an den Gaststaat VS-Informationen und VS-Dokumente der EU, die für die Zwecke der Mission generiert werden und bis zur Geheimhaltungsstufe "RESTREINT UE" eingestuft sind, unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates weiterzugeben. [EU] In the case of precise and immediate operational need, the Secretary-General/High Representative shall also be authorised to release to the host State any European Union information and documents up to the 'EU RESTRICTED' level which are generated for the purposes of the operation, in accordance with the Council's security regulations.

Im Falle eines speziellen und unmittelbaren operativen Erfordernisses ist der Hohe Vertreter befugt, an den Gaststaat VS-Informationen und VS-Dokumente der EU, die für die Zwecke der Mission generiert werden und bis zur Geheimhaltungsstufe "RESTREINT UE" eingestuft sind, unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften des Rates weiterzugeben. [EU] In the event of a specific and immediate operational need, the HR shall be authorised to release to the host State any EU classified information and documents up to 'RESTREINT UE' level which are generated for the purposes of the Mission, in accordance with the security regulations of the Council.

Im Falle eines speziellen und unmittelbaren operativen Erfordernisses ist der Hohe Vertreter ferner befugt, an den Gaststaat VS-Informationen und VS-Dokumente der EU, die für die Zwecke der Mission generiert werden und bis zur Geheimhaltungsstufe "RESTREINT UE / EU RESTRICTED" eingestuft sind, unter Einhaltung des Beschlusses 2011/292/EU weiterzugeben. [EU] In the event of a specific and immediate operational need, the HR shall also be authorised to release to the host State any EU classified information and documents up to "RESTREINT UE / EU RESTRICTED" level which are generated for the purposes of the Mission, in accordance with Decision 2011/292/EU.

Jeder Mitgliedstaat stuft seinen Bericht in die von ihm als notwendig erachtete Geheimhaltungsstufe ein. [EU] Each report shall be classified at an appropriate level as deemed necessary by the originating Member State.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners