A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for EGMR
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Schließlich
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
das
Vorliegen
eines
außergewöhnlichen
und
besonderen
Schadens
nach
der
Rechtsprechung
des
EGMR
keine
Voraussetzung
ist
. [EU]
Finally
,
the
Commission
would
point
out
that
the
existence
of
an
abnormal
and
specific
injury
is
not
a
condition
imposed
by
the
ECHR's
case
law
.
sofern
die
Forderung
der
Kläger
gerichtlich
bestätigt
wird
,
wirkt
die
Haftung
des
Staates
wie
eine
implizite
Garantie
,
da
der
französische
Staat
zur
Zahlung
der
gesamten
Schulden
der
öffentlichen
Einrichtung
verurteilt
wird
[99]
und
keine
Aufteilung
zwischen
dem
,
was
durch
die
Zahlungsunfähigkeit
der
Schuldnerkörperschaft
bedingt
ist
,
und
etwaigen
,
dem
Staat
zuzurechnenden
Versäumnissen
vorgenommen
wird
(
da
der
EGMR
zu
keiner
Zeit
ein
dem
Staat
zuzurechnendes
haftungsbegründendes
Ereignis
untersucht
,
sondern
es
bei
der
Zahlungsunfähigkeit
des
Schuldners
bewenden
lässt
); [EU]
Subject
to
the
applicants
obtaining
a
court
judgment
recognising
their
claim
,
the
liability
of
the
State
functions
as
an
implied
guarantee
[98],
in
so
far
as
the
French
State
is
required
to
pay
the
whole
of
the
debt
of
the
public
body
[99]
and
no
distinction
is
made
between
debt
conceivably
due
to
the
public
authority's
insolvency
and
possible
defaults
imputable
to
the
State
(the
ECHR
did
not
at
any
time
seek
to
identify
an
act
or
omission
imputable
to
the
State
,
and
looked
no
further
than
the
debtor's
insolvent
status
).
So
hat
der
EGMR
in
seinem
Urteil
vom
13
.
Mai
1980Artico/Italien
entschieden
,
dass
,
wenn
eine
Nichterfüllung
einer
anderen
Person
als
dem
Staat
zuzurechnen
ist
,
es
dem
Staat
als
Schuldner
der
in
Artikel
6
Absatz
1
vorgesehenen
Zusicherung
obliegt
,
so
zu
handeln
,
dass
dem
Kläger
das
mit
diesem
Artikel
zuerkannte
Recht
tatsächlich
zukommt
. [EU]
Thus
,
in
its
judgment
of
13
May
1980
in
Artico
v
Italy
,
the
ECHR
decided
that
,
where
a
failure
to
act
is
imputable
to
an
entity
other
than
the
State
,
it
is
for
the
State
,
as
giver
of
the
guarantee
provided
for
in
Article
6-1
,
to
act
in
such
a
way
that
the
applicant
in
practice
enjoys
the
right
conferred
on
him
by
that
Article
.
Verstärkte
Anstrengungen
, u.a.
durch
Schulungsmaßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Auslegung
der
Rechtsvorschriften
über
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
im
Einklang
mit
der
Europäischen
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
(
EMRK
),
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
(
EGMR
)
und
Artikel
90
der
türkischen
Verfassung
steht
. [EU]
Strengthen
efforts
,
including
through
training
,
to
ensure
that
interpretation
by
the
judiciary
of
legislation
related
to
human
rights
and
fundamental
freedoms
is
in
line
with
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms
(ECHR),
with
the
case
law
of
the
European
Court
of
Human
Rights
(ECtHR),
and
with
Article
90
of
the
Turkish
Constitution
,
Zudem
ist
die
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
(
EGMR
)
in
der
Rechtssache
Campoloro
auf
eine
automatische
Bürgschaft
gerichtet
. [EU]
In
addition
,
the
judgment
of
the
European
Court
of
Human
Rights
in
the
Campoloro
case
establishes
something
like
an
automatic
guarantee
.
Zudem
lässt
die
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
(
EGMR
)
in
der
Rechtssache
Société
de
gestion
du
port
de
Campoloro
und
Société
fermière
de
Campoloro/Frankreich
(
nachstehend
"Rechtssache
Campoloro"
genannt
)
das
Bestreben
erkennen
,
das
Vorliegen
einer
automatischen
Garantie
anzuerkennen
. [EU]
The
judgment
of
the
European
Court
of
Human
Rights
('ECHR')
in
Société
de
gestion
du
port
de
Campoloro
et
Société
fermière
de
Campoloro
v
France
[93] (the
Campoloro
case
)
also
points
to
the
existence
of
an
automatic
guarantee
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EGMR":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners