A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Dienst im Schichtbetrieb
Dienst nach Vorschrift
Dienst versehen
Dienstadresse
Dienstag
Dienstagvormittag
Dienstalter
Dienstanbieter
Dienstangebot
Search for:
ä
ö
ü
ß
87 results for
Dienstag
Word division: Diens·tag
Tip:
Conversion of units
German
English
Ich
gehe
regelmäßig
jeden
Dienstag
und
Donnerstag
turnen
.
I
go
to
the
gym
every
Tuesday
and
Thursday
,
without
fail
.
Sie
hat
offengelassen
,
ob
die
Besprechung
am
Montag
oder
Dienstag
ist
.
She
didn't
specify
if
the
meeting
will
be
on
Monday
or
Tuesday
.
So
wie
ich
die
Sache
sehe
,
müssten
wir
am
Dienstag
fertig
sein
.
The
way
I
see
things
,
we
should
be
done
by
Tuesday
.
Die
Dienstbesprechung
ist
auf
nächsten
Dienstag
verschoben
worden
.
The
staff
meeting
has
been
put
back
to
next
Tuesday
.
Das
Treffen
wurde
von
Dienstag
auf
Montag
vorverlegt
.
The
meeting
has
been
brought
forward
from
Tuesday
to
Monday
.
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
105/2008
endet
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Angebote
für
eine
Einzelausschreibung
am
ersten
und
am
dritten
Dienstag
jedes
Monats
um
11
.00
Uhr
,
Brüsseler
Zeit
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(3)
of
Regulation
(EC)
No
105/2008
,
the
time
limit
for
the
submission
of
tenders
in
response
to
the
individual
invitations
to
tender
shall
be
11
.00 (Brussels
time
)
on
the
first
and
third
Tuesday
of
the
month
.
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
französische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien
,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen
,
mit
. [EU]
As
an
exception
to
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
,
the
French
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders
,
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold
,
broken
down
by
group
where
appropriate
.
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
griechische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
auf
elektronischem
Wege
die
verkauften
Mengen
und
die
Verkaufspreise
für
die
verschiedenen
Partien
mit
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
,
the
Greek
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
electronically
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders
,
of
the
quantities
sold
and
the
average
prices
of
the
various
lots
.
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
griechische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien
,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen
,
mit
. [EU]
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
notwithstanding
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
expiry
of
the
deadline
for
submitting
tenders
the
Greek
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold
,
broken
down
by
group
where
appropriate
.
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
griechische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien
,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen
,
mit
. [EU]
As
an
exception
to
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
,
the
Greek
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders
,
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold
,
broken
down
by
group
where
appropriate
.
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
italienische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien
,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen
,
mit
. [EU]
As
an
exception
to
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
,
the
Italian
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders
,
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold
,
broken
down
by
group
where
appropriate
.
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
spanische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien
,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen
,
mit
. [EU]
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
notwithstanding
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
expiry
of
the
deadline
for
submitting
tenders
the
Spanish
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold
,
broken
down
by
group
where
appropriate
.
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
spanische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien
,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen
,
mit
. [EU]
As
an
exception
to
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
,
the
Spanish
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders
,
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold
,
broken
down
by
group
where
appropriate
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
kann
jeder
Antragsteller
wöchentlich
einen
Einfuhrlizenzantrag
stellen
,
und
zwar
am
Montag
oder
Dienstag
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
applicants
may
lodge
one
import
licence
application
each
week
,
either
on
Monday
or
Tuesday
.
Bei
Einzelausschreibungen
endet
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Angebote
jeweils
am
dritten
Dienstag
des
Monats
um
11
.00
Uhr
(
Brüsseler
Zeit
). [EU]
The
time
limit
for
submission
of
tenders
in
response
to
the
individual
invitations
to
tender
shall
be
11
.00 (Brussels
time
)
on
the
third
Tuesday
of
the
month
.
Bei
jeder
Teilausschreibung
endet
die
Angebotsfrist
an
jedem
zweiten
und
vierten
Dienstag
des
Monats
um
11
.00
Uhr
Brüsseler
Zeit
.
Ausgenommen
ist
der
zweite
Dienstag
im
August
. [EU]
The
time
limit
for
the
submission
of
tenders
in
response
to
the
individual
invitations
to
tender
shall
be
11
.00 (Brussels
time
)
on
the
second
and
fourth
Tuesday
of
the
month
except
for
the
second
Tuesday
of
August
.
Bei
jeder
Teilausschreibung
endet
die
Angebotsfrist
an
jedem
zweiten
und
vierten
Dienstag
des
Monats
um
11
.00
Uhr
Brüsseler
Zeit
.
Ausgenommen
ist
der
zweite
Dienstag
im
August
und
der
vierte
Dienstag
im
Dezember
. [EU]
The
time
limit
for
the
submission
of
tenders
in
response
to
the
individual
invitations
to
tender
shall
be
11
.00 (Brussels
time
)
on
the
second
and
fourth
Tuesday
of
the
month
except
for
the
second
Tuesday
of
August
and
the
fourth
Tuesday
of
December
.
Bei
Teilausschreibungen
endet
die
Angebotsfrist
jeweils
am
dritten
Dienstag
des
Monats
um
11
.00
Uhr
Brüsseler
Zeit
,
im
August
jedoch
am
vierten
Dienstag
. [EU]
The
time
limit
for
the
submission
of
tenders
in
response
to
the
individual
invitations
to
tender
shall
be
11
.00 (Brussels
time
)
on
the
third
Tuesday
of
the
month
except
for
the
fourth
Tuesday
of
August
.
Bei
Teilausschreibungen
endet
die
Angebotsfrist
jeweils
am
dritten
Dienstag
des
Monats
um
11
.00
Uhr
Brüsseler
Zeit
. [EU]
The
time
limit
for
the
submission
of
tenders
in
response
to
the
individual
invitations
to
tender
shall
be
11
.00 (Brussels
time
)
on
the
third
Tuesday
of
the
month
.
Das
Parlament
tritt
außerdem
,
ohne
dass
es
einer
Einberufung
bedarf
,
am
ersten
Dienstag
nach
Ablauf
eines
Monats
ab
dem
Ende
des
in
Artikel
10
Absatz
1
des
Akts
vom
20
.
September
1976
genannten
Zeitraums
zusammen
. [EU]
Parliament
shall
in
addition
meet
,
without
requiring
to
be
convened
on
the
first
Tuesday
after
expiry
of
an
interval
of
1
month
from
the
end
of
the
period
referred
to
in
Article
10
(1)
of
the
Act
of
20
September
1976
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dienstag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners