A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
convolves
convolving
convolvulaceous plants
convolvulus hawkmoth
convoy
convoy escort
convoy protection
convoy ship
convoy ships
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Convoy
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Durch
sie
werden
Schiffe
in
Konvois
abwechselnd
immer
nur
in
eine
Richtung
geführt
-
mit
der
Folge
,
dass
die
Schiffe
mitunter
mehrere
Tage
warten
müssen
,
bevor
sie
den
Kanal
passieren
können
. [G]
Ships
are
guided
through
the
canals
in
convoy
in
one
direction
at
a
time
.
As
a
result
,
vessels
sometimes
have
to
wait
for
days
until
the
system
switches
to
the
other
direction
and
they
can
pass
along
the
canal
.
1-1000
(
Rest
nicht
verwenden
);
Breite
des
Schiffs/Verbandes
in
1/10
m; 0 =
Standard
. [EU]
1 -
1000
(rest
not
to
be
used
)
beam
of
ship/
convoy
in
1/10
m; 0 =
default
1-8000
(
Rest
nicht
verwenden
);
Länge
des
Schiffs/Verbandes
in
1/10
m; 0 =
Standard
. [EU]
1 -
8000
(rest
not
to
be
used
)
length
of
ship/
convoy
in
1/10
m 0 =
default
2
Stellen
für
Fahrzeug
oder
Verband
[EU]
2
digits
for
vessel
or
convoy
Abmessungen
des
Schiffs/Verbands
[EU]
Dimensions
of
ship/
convoy
Art
des
Fahrzeugs
oder
Verbands
[EU]
Type
of
vessel
or
convoy
:
Beispiel
für
eine
Ankerprüf-Methode
mit
einem
einspurig-zweigliedrigen
Schubverband
[EU]
Example
of
an
anchor
test
method
with
a
single-file
two-part
pushed
convoy
Da
B >
11
,45 m
und
da
sich
der
Verband
in
strömendem
Gewässer
befindet
,
gilt
für
ihn
gemäß
Nummer
2.1
Buchstabe
a
der
Dienstanweisung
Nr
.
2:
[EU]
Since
B >
11
,45
and
the
convoy
is
in
flowing
water
,
the
following
applies
for
this
convoy
under
point
2.1(a):
Da
B >
11
,45 m
und
da
sich
der
Verband
in
strömendem
Gewässer
befindet
,
gilt
für
ihn
gemäß
Nummer
2.1
Buchstabe
a:
[EU]
Since
B >
11
,45 m
and
since
the
convoy
is
in
flowing
water
,
the
following
is
applicable
for
this
convoy
under
2.1(a):
Daten
des
Verbandes
und
seiner
Fahrzeuge
[EU]
Data
of
vessels
and
convoy
Den
Schiffskapitänen
eine
Anleitung
an
die
Hand
geben
,
welche
Vorgehensweisen
für
das
Durchfahren
des
Gebiets
möglich
und
vorzugsweise
anzuwenden
sind
(
Gruppentransit
,
begleiteter
Gruppentransit
,
nationaler
Konvoi
usw
.). [EU]
Offer
their
ship's
master
guidance
with
regard
to
the
preferred
and
available
methods
of
transiting
the
region
(group
transit
,
escorted
group
transit
,
national
convoy
,
etc
.).
Die
Abmessungen
sind
für
die
maximale
Rechteckgröße
des
Schiffsverbands
anzugeben
. [EU]
The
dimensions
shall
be
set
to
the
maximum
rectangle
size
of
the
convoy
.
Die
Einhaltung
der
Anforderungen
des
Kapitels
5
ist
bei
Probefahrten
mit
starrem
Verband
gemäß
Artikel
16
.06
zu
überprüfen
. [EU]
Compliance
with
the
requirements
of
Chapter
5
shall
be
checked
during
navigation
tests
with
a
rigid
convoy
in
accordance
with
Article
16
.06.
Die
Typ-Codes
für
Schiffe
und
Verbände
sind
in
den
Codetabellen
in
mehreren
Sprachen
angegeben
. [EU]
The
vessel
and
convoy
type
codes
are
depicted
in
various
languages
in
the
code
tables
.
Fahrzeug-
und
Verbandstyp
[EU]
Vessel
and
convoy
type
,
Fahrzeug-
und
Verbandstyp
[EU]
Vessel/
convoy
type
,
Fahrzeug-
und
Verbandstyp
(
UN-Empfehlung
Nr
.
28
) [EU]
Vessel
and
convoy
type
(UN
Recommendation
28
)
Hat
das
Schiff
oder
der
Verband
beim
Versuch
eine
geringere
Beladung
als
70
%,
ist
die
zugelassene
Verdrängung
für
die
Talfahrt
entsprechend
der
vorhandenen
Beladung
festzulegen
,
sofern
die
Grenzwerte
gemäß
2.1
eingehalten
werden
. [EU]
When
the
vessel
or
the
convoy
is
loaded
to
less
than
70
%
at
the
time
of
the
test
,
the
permitted
maximum
displacement
in
downstream
navigation
shall
be
set
in
accordance
with
the
actual
load
,
provided
that
the
limit
values
of
point
2.1
are
complied
with
.
Hier
wird
nur
die
Kupplung
zwischen
dem
schiebenden
Fahrzeug
und
dem
geschobenen
Teil
des
Verbandes
eingetragen
. [EU]
Only
the
details
of
the
coupling
between
the
pushing
craft
and
the
pushed
section
of
the
convoy
shall
be
entered
.
Jedes
Kupplungssystem
muss
die
starre
Verbindung
der
Fahrzeuge
eines
Verbandes
gewährleisten
, d. h.,
die
Kupplungseinrichtung
muss
unter
den
vorgesehenen
Einsatzbedingungen
Bewegungen
der
Fahrzeuge
gegeneinander
in
Längs-
oder
Querrichtung
verhindern
,
so
dass
die
Formation
als
"nautische
Einheit"
angesehen
werden
kann
. [EU]
Every
coupling
system
shall
guarantee
the
rigid
coupling
of
all
the
craft
in
a
convoy
, i.e.
under
foreseen
operating
conditions
the
coupling
device
shall
prevent
longitudinal
or
transversal
movement
between
the
vessels
,
so
that
the
assembly
can
be
seen
as
a
"nautical
unit"
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Convoy":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners