DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
convoy
Search for:
Mini search box
 

31 results for Convoy
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Durch sie werden Schiffe in Konvois abwechselnd immer nur in eine Richtung geführt - mit der Folge, dass die Schiffe mitunter mehrere Tage warten müssen, bevor sie den Kanal passieren können. [G] Ships are guided through the canals in convoy in one direction at a time. As a result, vessels sometimes have to wait for days until the system switches to the other direction and they can pass along the canal.

1-1000 (Rest nicht verwenden); Breite des Schiffs/Verbandes in 1/10 m; 0 = Standard. [EU] 1 - 1000 (rest not to be used) beam of ship/convoy in 1/10 m; 0 = default

1-8000 (Rest nicht verwenden); Länge des Schiffs/Verbandes in 1/10 m; 0 = Standard. [EU] 1 - 8000 (rest not to be used) length of ship/convoy in 1/10 m 0 = default

2 Stellen für Fahrzeug oder Verband [EU] 2 digits for vessel or convoy

Abmessungen des Schiffs/Verbands [EU] Dimensions of ship/convoy

Art des Fahrzeugs oder Verbands [EU] Type of vessel or convoy:

Beispiel für eine Ankerprüf-Methode mit einem einspurig-zweigliedrigen Schubverband [EU] Example of an anchor test method with a single-file two-part pushed convoy

Da B > 11,45 m und da sich der Verband in strömendem Gewässer befindet, gilt für ihn gemäß Nummer 2.1 Buchstabe a der Dienstanweisung Nr. 2: [EU] Since B > 11,45 and the convoy is in flowing water, the following applies for this convoy under point 2.1(a):

Da B > 11,45 m und da sich der Verband in strömendem Gewässer befindet, gilt für ihn gemäß Nummer 2.1 Buchstabe a: [EU] Since B > 11,45 m and since the convoy is in flowing water, the following is applicable for this convoy under 2.1(a):

Daten des Verbandes und seiner Fahrzeuge [EU] Data of vessels and convoy

Den Schiffskapitänen eine Anleitung an die Hand geben, welche Vorgehensweisen für das Durchfahren des Gebiets möglich und vorzugsweise anzuwenden sind (Gruppentransit, begleiteter Gruppentransit, nationaler Konvoi usw.). [EU] Offer their ship's master guidance with regard to the preferred and available methods of transiting the region (group transit, escorted group transit, national convoy, etc.).

Die Abmessungen sind für die maximale Rechteckgröße des Schiffsverbands anzugeben. [EU] The dimensions shall be set to the maximum rectangle size of the convoy.

Die Einhaltung der Anforderungen des Kapitels 5 ist bei Probefahrten mit starrem Verband gemäß Artikel 16.06 zu überprüfen. [EU] Compliance with the requirements of Chapter 5 shall be checked during navigation tests with a rigid convoy in accordance with Article 16.06.

Die Typ-Codes für Schiffe und Verbände sind in den Codetabellen in mehreren Sprachen angegeben. [EU] The vessel and convoy type codes are depicted in various languages in the code tables.

Fahrzeug- und Verbandstyp [EU] Vessel and convoy type,

Fahrzeug- und Verbandstyp [EU] Vessel/convoy type,

Fahrzeug- und Verbandstyp (UN-Empfehlung Nr. 28) [EU] Vessel and convoy type (UN Recommendation 28)

Hat das Schiff oder der Verband beim Versuch eine geringere Beladung als 70 %, ist die zugelassene Verdrängung für die Talfahrt entsprechend der vorhandenen Beladung festzulegen, sofern die Grenzwerte gemäß 2.1 eingehalten werden. [EU] When the vessel or the convoy is loaded to less than 70 % at the time of the test, the permitted maximum displacement in downstream navigation shall be set in accordance with the actual load, provided that the limit values of point 2.1 are complied with.

Hier wird nur die Kupplung zwischen dem schiebenden Fahrzeug und dem geschobenen Teil des Verbandes eingetragen. [EU] Only the details of the coupling between the pushing craft and the pushed section of the convoy shall be entered.

Jedes Kupplungssystem muss die starre Verbindung der Fahrzeuge eines Verbandes gewährleisten, d. h., die Kupplungseinrichtung muss unter den vorgesehenen Einsatzbedingungen Bewegungen der Fahrzeuge gegeneinander in Längs- oder Querrichtung verhindern, so dass die Formation als "nautische Einheit" angesehen werden kann. [EU] Every coupling system shall guarantee the rigid coupling of all the craft in a convoy, i.e. under foreseen operating conditions the coupling device shall prevent longitudinal or transversal movement between the vessels, so that the assembly can be seen as a "nautical unit".

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners