A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bietererklärung
Bieterkonsortium
Bieterverfahren
Biethäherling
Bietungsgarantie
Bifeindlichkeit
Bifokalbrille
Bifurkation
Big Bag
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Bietungsgarantie
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Auf
der
Sitzung
zur
Angebotsöffnung
werden
die
Namen
der
Bieter
,
die
Preise
der
Angebote
,
das
Vorliegen
der
erforderlichen
Bietungsgarantie
und
jede
weitere
vom
öffentlichen
Auftraggeber
für
zweckdienlich
erachtete
Förmlichkeit
bekannt
gegeben
. [EU]
At
the
public
tender-opening
session
,
the
names
of
the
tenderers
,
the
prices
quoted
,
the
provision
of
the
necessary
tender
guarantee
and
any
other
formality
which
the
contracting
authority
considers
appropriate
must
be
announced
.
Außerdem
wird
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
210
zur
Festlegung
der
Methoden
der
Kommunikation
sowie
zur
Festlegung
detaillierter
Vorschriften
über
die
Möglichkeit
einer
Bietungsgarantie
,
die
Eröffnung
der
Angebote
,
die
Teilnahmeanträge
und
den
Ausschuss
für
die
Bewertung
der
Angebote
und
der
Teilnahmeanträge
zu
erlassen
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
210
concerning
the
different
methods
of
communication
and
detailed
rules
on
the
possibility
of
a
tender
guarantee
,
the
opening
of
tenders
,
the
requests
to
participate
and
the
Committee
for
the
evaluation
of
tenders
and
requests
to
participate
.
Das
Angebot
ist
nur
gültig
,
wenn
ein
Nachweis
über
die
Hinterlegung
einer
Bietungsgarantie
beigefügt
ist
. [EU]
The
tender
shall
be
valid
only
if
it
is
accompanied
by
evidence
that
a
tendering
guarantee
has
been
lodged
.
Das
Angebot
ist
nur
gültig
,
wenn
ihm
der
Nachweis
über
die
Hinterlegung
einer
Bietungsgarantie
beigefügt
ist
. [EU]
The
tender
shall
be
valid
only
if
it
is
accompanied
by
evidence
that
a
tendering
guarantee
has
been
lodged
.
Der
öffentliche
Auftraggeber
kann
eine
Bietungsgarantie
im
Sinne
dieses
Kapitels
verlangen
,
die
bei
Liefer-
und
Bauaufträgen
1 %
bis
2 %
des
Gesamtauftragswerts
ausmacht
;
diese
Garantie
muss
mit
Artikel
163
in
Einklang
stehen
. [EU]
The
contracting
authority
may
demand
a
tender
guarantee
,
within
the
meaning
of
this
Chapter
,
representing
1 %
to
2 %
of
the
overall
value
of
the
contract
for
supply
and
works
contracts
.
It
shall
comply
with
Article
163
.
Der
öffentliche
Auftraggeber
kann
entsprechend
den
Bestimmungen
des
Artikels
163
die
Hinterlegung
einer
Bietungsgarantie
in
Höhe
von
1 %
bis
2 %
des
Gesamtauftragswerts
verlangen
. [EU]
The
contracting
authority
may
require
a
tender
guarantee
,
lodged
in
accordance
with
Article
163
,
representing
1 %
to
2 %
of
the
total
value
of
the
contract
.
Die
Agentur
kann
eine
Bietungsgarantie
in
Höhe
von
1 %
bis
2 %
des
Gesamtauftragswerts
verlangen
. [EU]
The
Agency
may
require
a
tender
guarantee
representing
1 %
to
2 %
of
the
total
value
of
the
contract
.
Die
Bietungsgarantie
wird
einbehalten
,
wenn
der
Auftragnehmer
die
Liefergarantie
nicht
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
ab
Erteilung
des
Zuschlags
vorgelegt
hat
oder
wenn
der
Bieter
sein
Angebot
nach
dessen
Eingang
zurückzieht
. [EU]
The
guarantee
shall
be
forfeited
if
the
supplier
fails
to
provide
the
delivery
guarantee
within
a
reasonable
deadline
following
the
award
of
the
contract
and
also
if
the
tenderer
withdraws
his
tender
after
it
has
been
received
.
Die
Bietungsgarantie
wird
einbehalten
,
wenn
der
Auftragnehmer
die
Liefergarantie
nicht
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
ab
Erteilung
des
Zuschlags
vorgelegt
hat
oder
wenn
der
Bieter
sein
Angebot
nach
Eingang
zurückzieht
. [EU]
The
guarantee
shall
be
forfeited
if
the
supplier
fails
to
provide
the
delivery
guarantee
within
a
reasonable
deadline
following
the
award
of
the
contract
and
also
if
the
tenderer
withdraws
his
tender
after
it
has
been
received
.
Die
Bietungsgarantie
wird
freigegeben:
[EU]
The
guarantee
shall
be
released:
Die
Bietungsgarantie
wird
zugunsten
der
NRO
in
Form
einer
Bürgschaft
eines
von
einem
Mitgliedstaat
oder
der
NRO
anerkannten
Kreditinstituts
gestellt
. [EU]
The
guarantee
shall
be
lodged
in
favour
of
the
NGO
in
the
form
of
a
security
from
a
credit
establishment
recognised
by
a
Member
State
or
accepted
by
the
NGO
.
Die
Bietungsgarantie
wird
zugunsten
der
NRO
und
in
Form
einer
Bürgschaft
eines
von
einem
Mitgliedstaat
oder
der
NRO
anerkannten
Kreditinstituts
gestellt
. [EU]
The
guarantee
shall
be
lodged
in
favour
of
the
NGO
in
the
form
of
a
security
from
a
credit
establishment
recognised
by
a
Member
State
or
accepted
by
the
NGO
.
Gültigkeitszeitraum
und
Höhe
der
in
der
Zahlungswährung
ausgedrückten
Bietungsgarantie
sind
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
angegeben
. [EU]
The
amount
of
the
tendering
guarantee
,
expressed
in
the
currency
of
the
payment
,
and
the
period
of
validity
,
shall
be
laid
down
in
the
tender
notice
.
Gültigkeitszeitraum
und
Höhe
der
in
der
Zahlungswährung
ausgedrückten
Bietungsgarantie
sind
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
anzugeben
. [EU]
The
amount
of
the
tendering
guarantee
,
expressed
in
the
currency
of
the
payment
,
and
the
period
of
validity
,
shall
be
laid
down
in
the
tender
notice
.
In
der
Sitzung
zur
Angebotsöffnung
werden
die
Namen
der
Bieter
,
die
Preise
der
Angebote
,
das
Vorliegen
der
erforderlichen
Bietungsgarantie
und
jede
weitere
vom
öffentlichen
Auftraggeber
für
zweckdienlich
erachtete
Förmlichkeit
bekannt
gegeben
. [EU]
At
the
public
tender-opening
session
,
the
names
of
the
tenderers
,
the
prices
quoted
,
the
provision
of
the
necessary
tender
guarantee
and
any
other
formality
which
the
contracting
authority
thinks
appropriate
must
be
announced
.
Sie
wird
in
derselben
Weise
gestellt
wie
die
Bietungsgarantie
. [EU]
It
shall
be
lodged
in
the
same
way
as
the
tendering
guarantee
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bietungsgarantie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners