DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

112 results for 2771/1999
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Abweichend von Artikel 29 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 können die Einlagerungen im Jahr 2005 am 1. März beginnen. [EU] By way of derogation from Article 29(1) of Regulation (EC) No 2771/1999, entry into storage in 2005 may take place from 1 March.

Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 erhält die Fassung von Anhang III der vorliegenden Verordnung. [EU] Article 5 Annex V to Regulation (EC) No 2771/1999 is replaced by Annex III to this Regulation.

Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 erhält die Fassung von Anhang I der vorliegenden Verordnung. [EU] Annex V to Regulation (EC) No 2771/1999 is replaced by the text in Annex I to this Regulation.

Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 sieht vor, dass die Kommission die Ankäufe durch Ausschreibung in einem Mitgliedstaat je nach Fall eröffnet oder aussetzt, sobald festgestellt wird, dass der Marktpreis in dem betreffenden Mitgliedstaat zwei aufeinander folgende Wochen lang unter 92 % des Interventionspreises liegt bzw. zwei aufeinander folgende Wochen lang mindestens 92 % des Interventionspreises entspricht. [EU] Article 2 of Regulation (EC) No 2771/1999 lays down that buying-in by invitation to tender is to be opened or suspended by the Commission in a Member State, as appropriate, once it is observed that, for two weeks in succession, the market price in that Member State is below or equal to or above 92 % of the intervention price.

Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 sieht vor, dass die Kommission die Ankäufe in einem Mitgliedstaat je nach Fall eröffnet oder aussetzt, sobald festgestellt wird, dass der Marktpreis in dem betreffenden Mitgliedstaat zwei aufeinander folgende Wochen lang unter 92 % des Interventionspreises liegt bzw. zwei aufeinander folgende Wochen lang mindestens 92 % des Interventionspreises entspricht. [EU] Article 2 of Regulation (EC) No 2771/1999 lays down that buying-in is to be opened or suspended by the Commission in a Member State, as appropriate, once it is observed that, for two weeks in succession, the market price in that Member State is below or equal to or above 92 % of the intervention price.

Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 sieht vor, dass die Kommission die Ankäufe zu 90 % des Interventionspreises in einem Mitgliedstaat je nach Fall eröffnet oder aussetzt, sobald festgestellt wird, dass der Marktpreis in dem betreffenden Mitgliedstaat zwei aufeinander folgende Wochen lang unter 92 % des Interventionspreises liegt bzw. zwei aufeinander folgende Wochen lang mindestens 92 % des Interventionspreises beträgt. [EU] Article 2 of Regulation (EC) No 2771/1999 lays down that buying-in is to be opened at 90 % of the intervention price or suspended by the Commission in a Member State, as appropriate, once it is observed that, for two weeks in succession, the market price in that Member State is below or equal to or above 92 % of the intervention price.

Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 erhält folgende Fassung: [EU] Article 5(1)(a) of Regulation (EC) No 2771/1999 is replaced by the following:

Auf der Grundlage der neuesten Mitteilungen aus Belgien und Luxemburg gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 hat die Kommission festgestellt, dass die Marktpreise für Butter über zwei Wochen unter 92 % des Interventionspreises lagen. [EU] On the basis of most recent communications by Belgium and Luxembourg, pursuant to Article 8 of Regulation (EC) No 2771/1999, the Commission has observed that butter market prices have been below 92 % of the intervention price for two consecutive weeks.

Auf der Grundlage der neuesten Mitteilungen aus der Tschechischen Republik gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 hat die Kommission festgestellt, dass die Marktpreise für Butter über zwei Wochen unter 92 % des Interventionspreises lagen. [EU] On the basis of most recent communications by the Czech Republic, pursuant to Article 8 of Regulation (EC) No 2771/1999, the Commission has observed that butter market prices have been below 92 % of the intervention price for two consecutive weeks.

Auf der Grundlage der neuesten Mitteilungen aus Italien gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 hat die Kommission festgestellt, dass die Marktpreise für Butter über zwei Wochen unter 92 % des Interventionspreises lagen. [EU] On the basis of most recent communications by Italy, pursuant to Article 8 of Regulation (EC) No 2771/1999, the Commission has observed that butter market prices have been below 92 % of the intervention price for two consecutive weeks.

Auf der Grundlage der neuesten Mitteilungen aus Lettland gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 hat die Kommission festgestellt, dass die Marktpreise für Butter über zwei Wochen unter 92 % des Interventionspreises lagen. [EU] On the basis of most recent communications by Latvia, pursuant to Article 8 of Regulation (EC) No 2771/1999, the Commission has observed that butter market prices have been below 92 % of the intervention price for two consecutive weeks.

Auf der Grundlage der neuesten Mitteilungen aus Lettland und Finnland gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 hat die Kommission festgestellt, dass die Marktpreise für Butter über zwei Wochen unter 92 % des Interventionspreises lagen. [EU] On the basis of most recent communications by Latvia and Finland, pursuant to Article 8 of Regulation (EC) No 2771/1999, the Commission has observed that butter market prices have been below 92 % of the intervention price for two consecutive weeks.

Auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten mitgeteilten Marktpreise hat die Kommission nach Artikel 8 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 festgestellt, dass die Preise in Deutschland, Estland, Spanien, Frankreich, Irland, den Niederlanden, Polen, Portugal, Schweden und dem Vereinigten Königreich zwei aufeinander folgende Wochen lang unter 92 % des Interventionspreises lagen. [EU] On the basis of the market prices communicated by the Members States, the Commission has observed, in accordance with Article 8(4) of Regulation (EC) No 2771/1999, that the prices in Germany, Estonia, Spain, France, Ireland, the Netherlands, Poland, Portugal, Sweden and the United Kingdom have been below 92 % of the intervention price for two consecutive weeks.

Auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten mitgeteilten Marktpreise hat die Kommission nach Artikel 8 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 festgestellt, dass die Preise in Spanien, Irland und Portugal zwei aufeinander folgende Wochen lang unter 92 % des Interventionspreises lagen. [EU] On the basis of the market prices communicated by the Members States, the Commission has observed, in accordance with Article 8(4) of Regulation (EC) No 2771/1999, that the prices in Spain, Ireland and Portugal have been below 92 % of the intervention price for two consecutive weeks.

bezüglich der im Rahmen der Dauerausschreibung nach Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 durchgeführten 14. Einzelausschreibung [EU] concerning the 14th individual invitation to tender effected under the standing invitation to tender referred to in Regulation (EC) No 2771/1999

bezüglich der im Rahmen der Dauerausschreibung nach Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 durchgeführten 70. Einzelausschreibung [EU] concerning the 70th special invitation to tender issued under the standing invitation to tender referred to in Regulation (EC) No 2799/1999

Butter, die unmittelbar und ausschließlich aus pasteurisiertem Rahm gewonnen wurde, die Anforderungen von Artikel 6 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 und im Herstellungsmitgliedstaat die Anforderungen der in Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 der Kommission festgelegten einzelstaatlichen Qualitätsklasse erfüllt und deren Verpackung entsprechend gekennzeichnet ist [EU] Butter produced directly and exclusively from pasteurised cream which meets the requirements laid down in Article 6(3) of Regulation (EC) No 1255/1999 and the requirements of the national quality class set out in Annex V to Commission Regulation (EC) No 2771/1999 [11] in the Member State of manufacture and whose packaging is marked accordingly

den Bedingungen von Artikel 6 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates und im Herstellungsmitgliedstaat den Anforderungen der in Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 der Kommission aufgeführten nationalen Qualitätsklasse entspricht und deren Verpackung entsprechend gekennzeichnet ist [EU] the conditions laid down in Article 6(3) of Regulation (EC) No 1255/1999 and the requirements of the national quality class set out in Annex V to Regulation (EC) No 2771/1999 in the Member State of manufacture and its packaging is marked accordingly

Der Ankauf von Butter im Rahmen einer Ausschreibung gemäß Artikel 6 Absatz 1 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 wird vom 10. Juni bis zum 31. August 2006 in folgenden Mitgliedstaaten unter den Bedingungen von Abschnitt 3a der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 eröffnet: Belgien, Tschechische Republik, Deutschland, Estland, Spanien, Frankreich, Irland, Italien, Luxemburg, Niederlande, Polen, Portugal, Finnland, Schweden und Vereinigtes Königreich." [EU] Buying-in of butter by tendering, as provided for in the third subparagraph of Article 6(1) of Regulation (EC) No 1255/1999, is hereby open from 10 June to 31 August 2006 in the following Member States, under the conditions provided for in Section 3a of Regulation (EC) No 2771/1999: Belgium, Czech Republic, Germany, Estonia, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Poland, Portugal, Finland, Sweden and United Kingdom.'

Der Ankauf von Butter im Rahmen einer Ausschreibung gemäß Artikel 6 Absatz 1 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 wird vom 15. Juli bis zum 31. August 2006 in folgenden Mitgliedstaaten unter den Bedingungen von Abschnitt 3a der Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 eröffnet: Estland, Spanien, Irland, Polen und Portugal." [EU] Buying-in of butter by tendering, as provided for in the third subparagraph of Article 6(1) of Regulation (EC) No 1255/1999, is hereby open from 15 July to 31 August 2006 in the following Member States, under the conditions provided for in Section 3a of Regulation (EC) No 2771/1999: Estonia, Spain, Ireland, Poland and Portugal.'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners