A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for "fragilen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Das
Verhältnis
zwischen
Juden
und
Nichtjuden
in
Deutschland
steht
nach
wie
vor
auf
einer
"
fragilen
Grundlage"
-
so
auch
der
Titel
eines
kürzlich
erschienenen
Essaybandes
von
Salomon
Korn
,
dem
Vizepräsidenten
des
Zentralrats
der
Juden
in
Deutschland:
"Die
fragile
Grundlage
. [G]
Then
and
now
,
the
relationship
between
Jews
and
non-Jews
in
Germany
is
still
supported
by
a
'fragile
foundation'
,
also
the
title
of
a
recently
published
volume
of
essays
by
Salomon
Korn
,
vice
president
of
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany:
Die
fragile
Grundlage
.
Da
der
Zusammenbruch
einer
systemisch
wichtigen
Bank
direkt
die
Finanzmärkte
und
indirekt
die
gesamte
Volkswirtschaft
eines
Mitgliedstaats
beeinträchtigt
,
stützt
die
Kommission
derzeit
ihre
beihilfenrechtliche
Würdigung
staatlicher
Beihilfemaßnahmen
im
Bankensektor
in
Anbetracht
der
anhaltend
fragilen
Lage
auf
den
Finanzmärkten
auf
diese
Bestimmung
. [EU]
As
the
breakdown
of
a
systemically
relevant
bank
can
directly
affect
the
financial
markets
and
indirectly
affect
the
entire
economy
of
a
Member
State
,
the
Commission
currently
,
in
the
light
of
the
ongoing
fragile
situation
on
the
financial
markets
,
bases
its
assessment
of
State
aid
measures
in
the
banking
sector
under
State
aid
law
on
that
provision
.
Diese
Bedenken
basierten
auf
den
folgenden
Schwachstellen:
a)
einer
fragilen
Finanzierungsstruktur
und
insbesondere
einer
bevorstehenden
großen
Finanzierungslücke
sowie
einer
chronische
Knappheit
an
auf
USD
lautenden
Finanzierungen
, b)
dem
Schwerpunkt
auf
zyklischen
und
volatilen
Tätigkeiten
,
die
wahrscheinlich
zu
wiederkehrenden
großen
,
korrelierten
Verlusten
führen
und
c)
einer
zu
geringen
Kapitalisierung
,
um
solche
Verluste
auffangen
zu
können
. [EU]
That
scepticism
was
based
on
the
following
weaknesses:
(a) a
fragile
funding
structure
,
and
in
particular
a
large
upcoming
funding
gap
and
a
chronic
shortage
of
USD-denominated
funding
, (b) a
focus
on
cyclical
and
volatile
activities
likely
to
create
recurring
large
combined
losses
,
and
(c)
too
low
a
capitalisation
to
be
able
to
absorb
such
losses
.
In
dem
Europäischen
Konsens
über
die
Entwicklungspolitik
,
den
der
Rat
und
die
im
Rat
vereinigten
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
am
22
.
November
2005
angenommen
haben
und
der
vom
Europäischen
Rat
vom
15
.
und
16
.
Dezember
2005
begrüßt
worden
ist
,
wird
festgestellt
,
dass
die
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
jeweiligen
Zuständigkeiten
ihrer
Organe
ein
umfassendes
Konzept
ausarbeiten
wird
,
das
der
Entstehung
von
fragilen
Staaten
,
Konflikten
,
Naturkatastrophen
und
anderen
Arten
von
Krisen
vorbeugen
soll
;
zur
Verwirklichung
dieses
Ziels
sollte
die
vorliegende
Verordnung
beitragen
. [EU]
The
European
Consensus
on
Development
,
adopted
by
the
Council
and
the
Representatives
of
the
Governments
of
the
Member
States
meeting
within
the
Council
,
the
European
Parliament
and
the
Commission
on
22
November
2005
and
welcomed
by
the
European
Council
on
15
and
16
December
2005
,
states
that
the
Community
,
within
the
respective
competences
of
its
institutions
,
will
develop
a
comprehensive
prevention
approach
to
State
fragility
,
conflict
,
natural
disasters
and
other
types
of
crises
,
to
which
goal
this
Regulation
should
contribute
.
In
der
Zeit
nach
der
Unabhängigkeitserklärung
wird
der
neue
Staat
Südsudan
(
"Südsudan"
)
vor
dem
Hintergrund
begrenzter
staatlicher
Kapazitäten
und
einer
politisch
fragilen
Situation
zahlreiche
humanitäre
und
sozioökonomische
Herausforderungen
bewältigen
müssen
. [EU]
In
the
post-independence
phase
,
the
newly
created
State
of
South
Sudan
('South
Sudan'
)
will
have
to
cope
with
numerous
humanitarian
and
socioeconomic
challenges
in
a
context
of
reduced
governance
capacity
and
political
fragility
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""fragilen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners