DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for "Erhaltungssorte
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Eine Erhaltungssorte wird nicht zur Aufnahme in die nationalen Sortenkataloge zugelassen, wenn sie [EU] A conservation variety shall not be accepted for inclusion in the national catalogue of varieties if:

Eine solche Sorte wird in dem gemeinsamen Sortenkatalog für Gemüsearten eingetragen als eine "Erhaltungssorte, deren Saatgut gemäß Artikel 11 der Richtlinie 2009/145/EG der Kommission kontrolliert wird". [EU] Such a variety shall be entered into the common catalogue of varieties of vegetable species as a 'conservation variety whose seed shall be verified in accordance with Article 11 of Commission Directive 2009/145/EC'.

Eine solche Sorte wird in den gemeinsamen Sortenkatalog für Gemüsearten eingetragen als eine "Erhaltungssorte, deren Saatgut gemäß Artikel 10 der Richtlinie 2009/145/EG der Kommission zertifiziert oder gemäß Artikel 11 der genannten Richtlinie kontrolliert wird". [EU] Such a variety shall be entered into the common catalogue of varieties of vegetable species as a 'conservation variety whose seed shall be certified in accordance with Article 10 of Commission Directive 2009/145/EC or verified in accordance with Article 11 of that Directive'.

Es sollten formale Anforderungen festgelegt werden, unter denen eine Erhaltungssorte oder eine für den Anbau unter besonderen Bedingungen gezüchtete Sorte ohne amtliche Prüfung zugelassen werden kann. [EU] Procedural requirements should be provided for under which a conservation variety or a variety developed for growing under particular conditions may be accepted without official examination.

Für jede Erhaltungssorte innerhalb einer Pflanzenart sollten Höchstmengen für das Inverkehrbringen festgelegt werden sowie eine Gesamtmenge für alle Erhaltungssorten der betreffenden Art zusammengenommen. [EU] Maximum quantities should be fixed for the marketing of each conservation variety within one species and a total quantity for all conservation varieties within one species together.

Höchstzahl der Hektare für die Erzeugung von Gemüse je Erhaltungssorte je Mitgliedstaat [EU] Maximum number of hectares per Member State for production of vegetable per conservation varieties

Jeder Mitgliedstaat sorgt dafür, dass die Menge des in den Verkehr gebrachten Saatguts einer jeden Erhaltungssorte die größere der beiden folgenden Mengen nicht übersteigt: 0,5 % des Saatguts derselben Art, das in dem jeweiligen Mitgliedstaat in einer Vegetationsperiode verwendet wird, oder die Menge, die benötigt wird, um eine Fläche von 100 ha einzusäen. [EU] Each Member State shall ensure that, for each conservation variety, the quantity of seed marketed does not exceed 0,5 % of the seed of the same species used in that Member State in one growing season, or a quantity necessary to sow 100 ha, whichever is the greater quantity.

Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass die Menge des pro Jahr in Verkehr gebrachten Saatguts einer jeden Erhaltungssorte die Menge nicht übersteigt, die zur Erzeugung von Gemüse auf der in Anhang I für die entsprechenden Arten festgelegten Anzahl an Hektaren erforderlich ist. [EU] Each Member State shall ensure that, for each conservation variety, the quantity of seed marketed per year does not exceed the quantity necessary for producing vegetables on the number of hectares set out in Annex I for the respective species.

Wenn eine Erhaltungsmischung eine Erhaltungssorte enthält, kommt Richtlinie 2008/62/EG zur Anwendung. [EU] Where a preservation mixture contains a conservation variety, Directive 2008/62/EC shall apply.

Wenn ein Mitgliedstaat eine Erhaltungssorte zulässt, ermittelt er den Ort bzw. die Orte, an dem bzw. an denen, oder die Region bzw. die Regionen, in der bzw. in denen diese Sorte traditionell angebaut wird und an deren natürliche Gegebenheiten sie angepasst ist (im Folgenden "Ursprungsregion"). [EU] When a Member State accepts a conservation variety, it shall identify the locality or localities, region or regions, in which the variety has historically been grown and to which it is naturally adapted, hereinafter 'region of origin'.

Wenn ein Mitgliedstaat eine Erhaltungssorte zulässt, ermittelt er die Region bzw. die Regionen, in der bzw. in denen diese Sorte traditionell angebaut wird und an deren natürliche Gegebenheiten sie angepasst ist (im Folgenden "Ursprungsregion"). [EU] When a Member State accepts a conservation variety, it shall identify the region or regions in which the variety has historically been grown and to which it is naturally adapted, hereinafter 'region of origin'.

wenn sie bereits im gemeinsamen Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten als Sorte und nicht als "Erhaltungssorte" aufgeführt ist oder wenn sie in den letzten zwei Jahren bzw. in den zwei Jahren nach Ablauf des Zeitraums gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Richtlinie 2002/53/EG aus dem gemeinsamen Katalog gestrichen wurde oder [EU] it is already listed in the common catalogue of varieties of agricultural plant species as a variety other than a conservation variety, or it was deleted from the common catalogue within the last two years, or within the last two years from the expiry of the period granted under Article 15(2) of Directive 2002/53/EC, or

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners