A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for "Erhaltungssorte
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Eine
Erhaltungssorte
wird
nicht
zur
Aufnahme
in
die
nationalen
Sortenkataloge
zugelassen
,
wenn
sie
[EU]
A
conservation
variety
shall
not
be
accepted
for
inclusion
in
the
national
catalogue
of
varieties
if:
Eine
solche
Sorte
wird
in
dem
gemeinsamen
Sortenkatalog
für
Gemüsearten
eingetragen
als
eine
"
Erhaltungssorte
,
deren
Saatgut
gemäß
Artikel
11
der
Richtlinie
2009/145/EG
der
Kommission
kontrolliert
wird"
. [EU]
Such
a
variety
shall
be
entered
into
the
common
catalogue
of
varieties
of
vegetable
species
as
a
'conservation
variety
whose
seed
shall
be
verified
in
accordance
with
Article
11
of
Commission
Directive
2009/145/EC'
.
Eine
solche
Sorte
wird
in
den
gemeinsamen
Sortenkatalog
für
Gemüsearten
eingetragen
als
eine
"
Erhaltungssorte
,
deren
Saatgut
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
2009/145/EG
der
Kommission
zertifiziert
oder
gemäß
Artikel
11
der
genannten
Richtlinie
kontrolliert
wird"
. [EU]
Such
a
variety
shall
be
entered
into
the
common
catalogue
of
varieties
of
vegetable
species
as
a
'conservation
variety
whose
seed
shall
be
certified
in
accordance
with
Article
10
of
Commission
Directive
2009/145/EC
or
verified
in
accordance
with
Article
11
of
that
Directive'
.
Es
sollten
formale
Anforderungen
festgelegt
werden
,
unter
denen
eine
Erhaltungssorte
oder
eine
für
den
Anbau
unter
besonderen
Bedingungen
gezüchtete
Sorte
ohne
amtliche
Prüfung
zugelassen
werden
kann
. [EU]
Procedural
requirements
should
be
provided
for
under
which
a
conservation
variety
or
a
variety
developed
for
growing
under
particular
conditions
may
be
accepted
without
official
examination
.
Für
jede
Erhaltungssorte
innerhalb
einer
Pflanzenart
sollten
Höchstmengen
für
das
Inverkehrbringen
festgelegt
werden
sowie
eine
Gesamtmenge
für
alle
Erhaltungssorte
n
der
betreffenden
Art
zusammengenommen
. [EU]
Maximum
quantities
should
be
fixed
for
the
marketing
of
each
conservation
variety
within
one
species
and
a
total
quantity
for
all
conservation
varieties
within
one
species
together
.
Höchstzahl
der
Hektare
für
die
Erzeugung
von
Gemüse
je
Erhaltungssorte
je
Mitgliedstaat
[EU]
Maximum
number
of
hectares
per
Member
State
for
production
of
vegetable
per
conservation
varieties
Jeder
Mitgliedstaat
sorgt
dafür
,
dass
die
Menge
des
in
den
Verkehr
gebrachten
Saatguts
einer
jeden
Erhaltungssorte
die
größere
der
beiden
folgenden
Mengen
nicht
übersteigt:
0,5 %
des
Saatguts
derselben
Art
,
das
in
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
in
einer
Vegetationsperiode
verwendet
wird
,
oder
die
Menge
,
die
benötigt
wird
,
um
eine
Fläche
von
100
ha
einzusäen
. [EU]
Each
Member
State
shall
ensure
that
,
for
each
conservation
variety
,
the
quantity
of
seed
marketed
does
not
exceed
0,5 %
of
the
seed
of
the
same
species
used
in
that
Member
State
in
one
growing
season
,
or
a
quantity
necessary
to
sow
100
ha
,
whichever
is
the
greater
quantity
.
Jeder
Mitgliedstaat
stellt
sicher
,
dass
die
Menge
des
pro
Jahr
in
Verkehr
gebrachten
Saatguts
einer
jeden
Erhaltungssorte
die
Menge
nicht
übersteigt
,
die
zur
Erzeugung
von
Gemüse
auf
der
in
Anhang
I
für
die
entsprechenden
Arten
festgelegten
Anzahl
an
Hektaren
erforderlich
ist
. [EU]
Each
Member
State
shall
ensure
that
,
for
each
conservation
variety
,
the
quantity
of
seed
marketed
per
year
does
not
exceed
the
quantity
necessary
for
producing
vegetables
on
the
number
of
hectares
set
out
in
Annex
I
for
the
respective
species
.
Wenn
eine
Erhaltungsmischung
eine
Erhaltungssorte
enthält
,
kommt
Richtlinie
2008/62/EG
zur
Anwendung
. [EU]
Where
a
preservation
mixture
contains
a
conservation
variety
,
Directive
2008/62/EC
shall
apply
.
Wenn
ein
Mitgliedstaat
eine
Erhaltungssorte
zulässt
,
ermittelt
er
den
Ort
bzw
.
die
Orte
,
an
dem
bzw
.
an
denen
,
oder
die
Region
bzw
.
die
Regionen
,
in
der
bzw
.
in
denen
diese
Sorte
traditionell
angebaut
wird
und
an
deren
natürliche
Gegebenheiten
sie
angepasst
ist
(
im
Folgenden
"Ursprungsregion"
). [EU]
When
a
Member
State
accepts
a
conservation
variety
,
it
shall
identify
the
locality
or
localities
,
region
or
regions
,
in
which
the
variety
has
historically
been
grown
and
to
which
it
is
naturally
adapted
,
hereinafter
'region
of
origin'
.
Wenn
ein
Mitgliedstaat
eine
Erhaltungssorte
zulässt
,
ermittelt
er
die
Region
bzw
.
die
Regionen
,
in
der
bzw
.
in
denen
diese
Sorte
traditionell
angebaut
wird
und
an
deren
natürliche
Gegebenheiten
sie
angepasst
ist
(
im
Folgenden
"Ursprungsregion"
). [EU]
When
a
Member
State
accepts
a
conservation
variety
,
it
shall
identify
the
region
or
regions
in
which
the
variety
has
historically
been
grown
and
to
which
it
is
naturally
adapted
,
hereinafter
'region
of
origin'
.
wenn
sie
bereits
im
gemeinsamen
Sortenkatalog
für
landwirtschaftliche
Pflanzenarten
als
Sorte
und
nicht
als
"
Erhaltungssorte
"
aufgeführt
ist
oder
wenn
sie
in
den
letzten
zwei
Jahren
bzw
.
in
den
zwei
Jahren
nach
Ablauf
des
Zeitraums
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
der
Richtlinie
2002/53/EG
aus
dem
gemeinsamen
Katalog
gestrichen
wurde
oder
[EU]
it
is
already
listed
in
the
common
catalogue
of
varieties
of
agricultural
plant
species
as
a
variety
other
than
a
conservation
variety
,
or
it
was
deleted
from
the
common
catalogue
within
the
last
two
years
,
or
within
the
last
two
years
from
the
expiry
of
the
period
granted
under
Article
15
(2)
of
Directive
2002/53/EC
,
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Erhaltungssorte"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners