A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
arbeitsaufwändig
arbeitserleichternd
arbeitsfähig
arbeitsintensiv
arbeitslos
arbeitslos gemeldet
arbeitslos machen
arbeitslos sein
arbeitsmarktpolitisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
arbeitslos
Help for phonetic transcription
Word division: ar·beits·los
Tip:
Conversion of units
German
English
arbeitslos
;
ohne
Arbeit
;
erwerbslos
[adm.]
;
beschäftigungslos
;
stellungslos
;
stellenlos
{adj}
;
ohne
Anstellung
jobless
;
without
a
job
;
out
of
a
job
;
between
jobs
[euphem.]
;
out
of
work
;
not
working
;
workless
;
unemployed
[
jh
aa
blas wiÞ
aw
t/wið
aw
t a/
ey
jh
aa
b/
jh
ow
b
aw
t
a
v/av a/
ey
jh
aa
b/
jh
ow
b bitw
i:
n/bi:tw
i:
n
jh
aa
bz
aw
t
a
v/av w
er
k n
aa
t w
er
ki
ng
? anempl
oy
d]
arbeitslos
gemeldet
;
arbeitslos
;
unbeschäftigt
{adj}
[adm.]
registered
as
unemployed
;
unemployed
;
unoccupied
[r
e
jh
ist
er
d
æ
z/
e
z anempl
oy
d anempl
oy
d an
aa
kyap
ay
d]
arbeitslos
;
mittellos
;
hilflos
{adj}
stranded
[str
æ
ndad/str
æ
ndid]
arbeitslos
{adj}
;
Arbeitslos
e
out
of
work
;
out-of-work
[
aw
t
a
v/av w
er
k ?]
arbeitslos
sein
;
ohne
Arbeit
sein
to
be
out
of
work
Er
ist
arbeitslos
.
He's
out
of
work
.
arbeitslos
sein
{v}
to
be
off
the
pay
roll
[t
u:
/ti/ta b
i:
/bi:
ao
f ða/ð
a
/ði: p
ey
r
ow
l]
zeitweilig
arbeitslos
laid
off
[l
ey
d
ao
f]
jdn
.
den
Job/die
Arbeit
kosten
;
jdn
.
arbeitslos
machen
{vt}
to
put
sb
.
out
of
work
[t
u:
/ti/ta p
uh
t ?
aw
t
a
v/av w
er
k]
sich
auflösen
;
aus
den
Fugen
geraten
;
den
Bach
runtergehen
[ugs.]
{vi}
to
unravel
(start
to
fail
) (of a
thing
)
[t
u:
/ti/ta anr
æ
val st
aa
rt t
u:
/ti/ta f
ey
l
a
v/av a/
ey
Þ
i
ng
]
sich
auflösend
;
aus
den
Fugen
geratend
;
den
Bach
runtergehend
unraveling
sich
aufgelöst
;
aus
den
Fugen
geraten
;
den
Bach
runtergegangen
unraveled
Die
Ehe
ging
auseinander
.
The
marriage
unravelled
.
Ich
habe
das
Gefühl
,
dass
mein
Leben
aus
den
Fugen
gerät
.
I
feel
like
my
life
is
unraveling
.
Ihre
Pläne
gingen
den
Bach
runter
,
als
er
arbeitslos
wurde
.
Their
plans
unraveled
when
he
lost
his
job
.
etw
.
aufrechterhalten
{vt}
to
maintain
sth
.;
to
sustain
sth
.
[t
u:
/ti/ta m
ey
nt
ey
n ? t
u:
/ti/ta sast
ey
n ?]
aufrechterhaltend
maintaining
;
sustaining
aufrechterhalten
maintained
;
sustained
seine
Anschuldigungen
aufrechterhalten
to
sustain
your
allegations
eine
Beziehung
aufrechterhalten
to
maintain
/
sustain
a
relationship
hohes
Tempo
über
lange
Strecken
aufrechterhalten
to
maintain
/
sustain
high
speeds
over
long
distances
seinen
Vorsprung
(
jdm
.
gegenüber
/
gegen
jdn
.)
behaupten
können
to
maintain
your
lead
over
sb
.
Als
er
arbeitslos
wurde
,
konnten
sie
ihren
aufwendigen
Lebensstil
nicht
mehr
aufrechterhalten
.
When
he
lost
his
job
they
could
no
longer
sustain
their
expensive
lifestyle
.
so
{adv}
(
in
einer
bestimmten
Art
und
Weise
)
the
way
[ða/ð
a
/ði: w
ey
]
Die
Software
funktioniert
nicht
so
wie
sie
soll
.
The
software
isn't
working
the
way
it's
supposed
to
.
Das
Fleisch
war
zart
,
so
wie
ich
es
mag
.
The
meat
was
tender
,
just
the
way
I
like
it
.
Ich
mag
eigentlich
alles
so
,
wie
es
ist
.
I
quite
like
things
the
way
they
are
.
So
wie
das
derzeit
läuft
,
werde
ich
vielleicht
arbeitslos
.
The
way
things
are
going
, I
may
lose
my
job
.
So
ist
das
nun
einmal/nun
mal
[ugs.]
.
That's
(just)
the
way
things
are
.
unverschuldet
;
schuldlos
;
ohne
eigenes
Verschulden
;
nicht
schuldhaft
[adm.]
{adv}
through
no
fault
of
your
own
[Þr
u:
n
ow
f
ao
lt
a
v/av y
ao
r/y
uh
r
ow
n]
unverschuldet
in
Not
geraten
sein
to
suffer
want
through
no
fault
of
your
own
Ich
bin
ohne
eigenes
Verschulden
arbeitslos
.
I
have
lost
my
job
through
no
fault
of
my
own/of
mine
.
verwahrlosen
;
verkommen
;
verschlampen
;
verlottern
;
vergammeln
;
versumpern
[Ös.]
{vi}
(
Person
oder
Sache
)
to
go
to
seed
;
to
run
to
seed
(of a
person
or
thing
)
[fig.]
[t
u:
/ti/ta g
ow
t
u:
/ti/ta s
i:
d t
u:
/ti/ta r
a
n t
u:
/ti/ta s
i:
d
a
v/av a/
ey
p
er
san
ao
r/
er
Þ
i
ng
]
verwahrlosend
;
verkommend
;
verschlampend
;
verlotternd
;
vergammelnd
;
versumpernd
going
to
seed
;
running
to
seed
verwahrlost
;
verkommen
;
verschlampt
;
verlottert
;
vergammelt
;
versumpert
gone
to
seed
;
run
to
seed
Nachdem
er
arbeitslos
wurde
,
ist
er
verlottert
.
He
let/allowed
himself
go
to
seed
after
he
lost
his
job
.
Die
alte
Straßenbahnhaltestelle
verwahrlost
/
verkommt
zusehends
.
The
old
tram
station
is
going
to
seed
.
Search further for "arbeitslos":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners