A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unbeschädigt
unbeschäftigt
unbeschützt
unbesehen
unbesetzt
unbesetzter Gitterplatz
unbesiedelt
unbesiegbar
unbesiegt
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
unbesetzt
Word division: un·be·setzt
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Alle
neuen
Schiffe
der
Klassen
B, C
und
D
sowie
alle
vorhandenen
Schiffe
der
Klasse
B
müssen
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
besonders
darauf
geprüft
werden
,
ob
ihre
Maschinenräume
zeitweise
unbesetzt
sein
dürfen
und
-
wenn
dies
der
Fall
ist
-
ob
zusätzliche
Anforderungen
zu
den
in
diesen
Regeln
festgelegten
erforderlich
sind
,
um
eine
gleichwertige
Sicherheit
mit
derjenigen
normal
besetzter
Maschinenräume
zu
erreichen
. [EU]
All
new
ships
of
class
B, C
and
D
and
existing
class
B
ships
shall
be
specially
considered
by
the
Administration
of
the
flag
State
as
to
whether
or
not
their
machinery
spaces
may
be
periodically
unattended
and
if
so
whether
additional
requirements
to
those
stipulated
in
these
regulations
are
necessary
to
achieve
equivalent
safety
to
that
of
normally
attended
machinery
spaces
.
Die
Stelle
des
Direktors
oder
eines
stellvertretenden
Direktors
gilt
als
unbesetzt
:
[EU]
The
post
of
the
Director
or
of
a
Deputy
Director
is
deemed
vacant:
Ein
Amtsposten
ist
derzeit
noch
unbesetzt
. [EU]
One
place
remains
vacant
at
this
stage
.
Er
vertritt
den
Präsidenten
,
wenn
dieser
verhindert
oder
sein
Amt
unbesetzt
ist
." [EU]
He
shall
take
the
President's
place
when
the
latter
is
prevented
from
attending
or
when
the
office
of
President
is
vacant
.';
in
der
Ruhezeit
werden
die
Netzkäfige
oder
sonstigen
Haltungseinrichtungen
geleert
und
desinfiziert
und
bleiben
bis
zur
Wiederverwendung
unbesetzt
. [EU]
during
fallowing
the
cage
or
other
structure
used
for
aquaculture
animal
production
is
emptied
,
disinfected
and
left
empty
before
being
used
again
.
In
Fällen
,
in
denen
Seeleute
Bereitschaftsdienst
haben
,
zum
Beispiel
wenn
ein
Maschinenraum
unbesetzt
ist
,
ist
den
Seeleuten
eine
angemessene
Ruhezeit
als
Ausgleich
zu
gewähren
,
wenn
die
normale
Ruhezeit
durch
Arbeitseinsätze
gestört
wird
. [EU]
When
a
seafarer
is
on
call
,
such
as
when
a
machinery
space
is
unattended
,
the
seafarer
shall
have
an
adequate
compensatory
rest
period
if
the
normal
period
of
rest
is
disturbed
by
call-outs
to
work
.
Ist
der
Direktor
vorübergehend
nicht
im
Stande
,
sein
Amt
für
die
Dauer
von
mehr
als
einem
Monat
auszuüben
,
oder
ist
die
Stelle
des
Direktors
unbesetzt
,
werden
seine
Aufgaben
von
einem
stellvertretenden
Direktor
wahrgenommen
. [EU]
Where
the
Director
is
temporarily
unable
to
exercise
the
functions
of
his
office
for
a
period
of
more
than
one
month
,
or
where
the
position
of
Director
is
vacant
,
his
functions
shall
be
exercised
by
a
Deputy
Director
.
Ist
der
Präsident
des
Gerichts
abwesend
oder
verhindert
oder
sein
Amt
unbesetzt
,
so
werden
seine
Aufgaben
gemäß
der
nach
Artikel
5
festgelegten
Rangordnung
wahrgenommen
. [EU]
When
the
President
of
the
Tribunal
is
absent
or
prevented
from
attending
or
when
the
office
of
President
is
vacant
,
the
functions
of
President
shall
be
exercised
according
to
the
order
of
precedence
laid
down
pursuant
to
Article
5.
Ist
der
Präsident
einer
Kammer
abwesend
oder
verhindert
oder
sein
Amt
unbesetzt
,
so
führt
nach
Maßgabe
der
nach
Artikel
5
festgelegten
Rangordnung
ein
Mitglied
der
Kammer
den
Kammervorsitz
. [EU]
When
the
President
of
a
Chamber
is
absent
or
prevented
from
attending
or
when
the
office
of
President
is
vacant
,
the
Chamber
shall
be
presided
over
by
a
member
thereof
according
to
the
order
of
precedence
laid
down
pursuant
to
Article
5.
Ist
die
Kommandobrücke
unbesetzt
,
so
müssen
die
Alarmsignale
an
einer
Stelle
ertönen
,
wo
sich
ein
verantwortliches
Mitglied
der
Besatzung
im
Dienst
befindet
. [EU]
When
the
navigating
bridge
is
unmanned
the
alarm
shall
sound
in
a
place
where
a
responsible
member
of
the
crew
is
on
duty
.
Ist
die
Stelle
des
Kanzlers
unbesetzt
,
wird
eine
Anzeige
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
When
the
post
of
Registrar
is
vacant
,
an
advertisement
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
Sind
der
Kanzler
und
gegebenenfalls
der
Hilfskanzler
abwesend
oder
verhindert
oder
ihre
Stellen
unbesetzt
,
so
beauftragt
der
Präsident
des
Gerichts
Beamte
oder
sonstige
Bedienstete
mit
der
Wahrnehmung
der
Geschäfte
des
Kanzlers
. [EU]
Where
the
Registrar
is
absent
or
prevented
from
attending
and
,
if
necessary
,
where
the
Assistant
Registrar
is
absent
or
so
prevented
,
or
where
their
posts
are
vacant
,
the
President
of
the
Tribunal
shall
designate
an
official
or
servant
to
carry
out
the
duties
of
Registrar
.
"Sind
der
Präsident
des
Gerichts
und
die
Kammerpräsidenten
gleichzeitig
abwesend
oder
verhindert
oder
ihre
Ämter
gleichzeitig
unbesetzt
,
so
werden
die
Aufgaben
des
Präsidenten
gemäß
der
in
Artikel
6
festgesetzten
Rangordnung
von
einem
der
übrigen
Richter
wahrgenommen
." [EU]
'If
the
President
of
the
Court
of
First
Instance
and
the
Presidents
of
the
Chambers
are
all
absent
or
prevented
from
attending
at
the
same
time
,
or
their
posts
are
vacant
at
the
same
time
,
the
functions
of
President
shall
be
exercised
by
one
of
the
other
Judges
according
to
the
order
of
precedence
laid
down
in
Article
6.';
Zwei
Amtsposten
sind
derzeit
noch
unbesetzt
. [EU]
Two
places
remain
vacant
at
this
stage
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unbesetzt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners