A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abwehraktion
Abwehramt
Abwehrarbeit
Abwehrbereitschaft
Abwehren
Abwehrenzym
Abwehrfehler
Abwehrformation
Abwehrfunktion
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
abwehren
Word division: ab·weh·ren
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Beide
versehen
den
Habitus
der
Kälte
mit
ähnlichen
Eigenschaften:
er
soll
Sinngebungen
des
Leidens
abwehren
;
Zweifel
an
Formen
der
Therapie
ausdrücken
und
Bekundungen
des
Mitleids
verachten
. [G]
Both
armed
the
habit
of
taking
a
cold
view
with
similar
qualities:
it
should
guard
against
giving
meaning
to
suffering
,
express
doubt
about
forms
of
therapy
and
contempt
for
manifestations
of
pity
.
Letztlich
aber
können
die
naturverbundenen
,
integren
Dorfbewohner
den
Eingriff
abwehren
und
den
Status
quo
erhalten
. [G]
Ultimately
,
however
,
the
nature-loving
,
upstanding
villagers
manage
to
fend
off
the
attack
and
maintain
the
status
quo
.
Bestimmte
Stoffe
oder
Erzeugnisse
,
die
normalerweise
von
Menschen
verzehrt
oder
an
Tiere
verfüttert
werden
,
können
auch
zum
Anlocken
oder
Abwehren
von
Schadorganismen
verwendet
werden
.
Es
besteht
allgemeine
Übereinstimmung
,
dass
die
Zulassungs-/Registrierungsanforderungen
der
Richtlinie
98/8/EG
für
diese
Stoffe
nicht
gerechtfertigt
sind
und
diese
daher
ausdrücklich
aus
dem
Geltungsbereich
der
Richtlinie
ausgenommen
werden
sollten
. [EU]
Certain
substances
or
products
that
are
normally
consumed
by
humans
or
animals
for
their
subsistence
may
also
be
used
to
attract
or
to
repel
harmful
organisms
.
Die
BAWAG-PSK
bestätigte
im
Jahresabschluss
2006
Folgendes:
"Die
Inanspruchnahme
der
Bürgschaft
ist
auch
dann
gestattet
,
wenn
eine
Insolvenz
der
Bank
nur
deshalb
droht
,
weil
die
Bürgschaft
mit
1.
Juli
2007
ausläuft
;
der
Bund
kann
durch
die
Verlängerung
der
Bürgschaft
die
Inanspruchnahme
abwehren
."
Der
Bürge
könnte
dann
bis
zu
900
Mio
.
EUR
verlieren
,
ohne
Anteile
an
der
Bank
zu
behalten
,
die
ihm
erlauben
würden
,
an
einem
späteren
Aufwärtstrend
teilzunehmen
. [EU]
BAWAG-PSK
confirmed
in
its
2006
annual
accounts
that
'the
guarantee
can
be
drawn
if
the
insolvency
threatens
only
because
the
guarantee
expiration
date
of
1
July
2007
approaches
.
Austria
can
avoid
the
drawdown
in
prolonging
its
duration
.'
Die
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
und
des
Terrorismus
könnte
durch
beträchtliche
Unterschiede
und
Diskrepanzen
zwischen
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
behindert
werden
,
die
eine
wirksame
polizeiliche
und
justizielle
Zusammenarbeit
beim
Abwehren
von
Angriffen
auf
Informationssysteme
erschweren
könnten
. [EU]
Significant
gaps
and
differences
in
Member
States'
laws
in
this
area
may
hamper
the
fight
against
organised
crime
and
terrorism
,
and
may
complicate
effective
police
and
judicial
cooperation
in
the
area
of
attacks
against
information
systems
.
Die
Inanspruchnahme
der
Bürgschaft
war
auch
dann
gestattet
,
wenn
eine
Insolvenz
nur
deshalb
drohte
,
weil
die
Bürgschaft
zum
1.
Juli
2007
auslaufen
würde
;
Österreich
konnte
durch
Verlängerung
der
Bürgschaft
die
Inanspruchnahme
abwehren
. [EU]
The
drawdown
of
the
guarantee
was
also
permitted
if
insolvency
threatened
only
because
the
guarantee
would
expire
on
1
July
2007
;
the
Federal
Government
could
avoid
the
drawdown
under
the
guarantee
by
extending
it
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abwehren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners