A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Urteilsinhalt
Urteilskategorie
Urteilsspruch
Urteilstenor
Urteilsverkündung
Urtext
Urtierchen
Urtika
Urtikaria
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Urteilsverkündung
Word division: Ur·teils·ver·kün·dung
Tip:
Conversion of units
German
English
Artikel
86
Termin
der
Urteilsverkündung
[EU]
Article
86
Date
of
delivery
of
a
judgment
Bis
zur
Urteilsverkündung
am
22
.
Juni
2006
wurde
offenbar
weder
von
Belgien
noch
von
den
Koordinierungszentren
eine
weitere
Verlängerung
ins
Auge
gefasst
. [EU]
Apparently
,
no
further
extension
was
envisaged
,
either
by
Belgium
or
by
the
coordination
centres
,
until
the
judgment
was
delivered
on
22
June
2006
.
Damit
die
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
besser
geschützt
werden
,
sollte
jede
Gemeinschaftseinrichtung
ein
Verzeichnis
der
Forderungen
erstellen
,
das
neben
den
geschuldeten
Beträgen
auch
die
Namen
der
Schuldner
enthält
,
die
von
einem
Gericht
rechtskräftig
zur
Zahlung
verurteilt
wurden
und
innerhalb
eines
Jahres
nach
Urteilsverkündung
keine
nennenswerten
Zahlungen
geleistet
haben
. [EU]
In
order
to
strengthen
the
protection
of
the
financial
interests
of
the
Communities
,
each
Community
body
should
establish
a
list
of
amounts
receivable
,
stating
the
names
of
the
debtors
and
the
amount
of
the
debt
where
the
debtor
has
been
ordered
to
pay
by
a
Court
decision
that
has
the
force
of
res
judicata
and
where
no
or
no
significant
payment
has
been
made
for
one
year
after
its
pronouncement
.
Damit
die
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
besser
geschützt
werden
,
sollten
die
Agenturen
ein
Verzeichnis
sämtlicher
Forderungen
erstellen
,
das
neben
den
geschuldeten
Beträgen
auch
die
Namen
der
Schuldner
enthält
,
die
von
einem
Gericht
rechtskräftig
zur
Zahlung
verurteilt
wurden
und
innerhalb
eines
Jahres
nach
Urteilsverkündung
keine
nennenswerten
Zahlungen
geleistet
haben
. [EU]
In
order
to
strengthen
the
protection
of
the
financial
interests
of
the
Communities
,
agencies
should
establish
a
list
of
amounts
receivable
,
stating
the
names
of
the
debtors
and
the
amount
of
the
debt
where
the
debtor
has
been
ordered
to
pay
by
a
Court
decision
that
has
the
force
of
res
judicata
and
where
no
or
no
significant
payment
has
been
made
for
one
year
after
its
pronouncement
.
Die
Parteien
erhalten
später
ein
kurzes
Protokoll
der
mündlichen
Verhandlung
.
Außerdem
werden
sie
später
schriftlich
über
den
Fortgang
des
Verfahrens
,
insbesondere
über
den
Termin
zur
Urteilsverkündung
,
unterrichtet
. [EU]
The
parties
subsequently
receive
brief
minutes
of
the
hearing
and
are
subsequently
notified
in
writing
of
the
next
steps
to
be
taken
in
the
proceedings
,
in
particular
of
the
date
of
delivery
of
the
judgment
.
Die
Parteien
oder
die
in
Artikel
23
der
Satzung
bezeichneten
Beteiligten
werden
vom
Termin
der
Urteilsverkündung
benachrichtigt
. [EU]
The
parties
or
interested
persons
referred
to
in
Article
23
of
the
Statute
shall
be
informed
of
the
date
of
delivery
of
a
judgment
.
Die
Rücknahme
eines
Ersuchens
kann
bis
zur
Bekanntgabe
des
Termins
der
Urteilsverkündung
an
die
in
Artikel
23
der
Satzung
bezeichneten
Beteiligten
berücksichtigt
werden
. [EU]
The
withdrawal
of
a
request
may
be
taken
into
account
until
notice
of
the
date
of
delivery
of
the
judgment
has
been
served
on
the
interested
persons
referred
to
in
Article
23
of
the
Statute
.
Dieses
Urteil
erging
am
22
.
Juni
2006
;
da
es
sich
aber
um
eine
steuerliche
Maßnahme
handelt
,
muss
der
Vertrauensschutz
ausgedehnt
werden
,
damit
die
betreffenden
Koordinierungszentren
die
Möglichkeit
haben
,
die
unvereinbare
Regelung
bis
zum
Ablauf
des
am
Tag
der
Urteilsverkündung
laufenden
Veranlagungszeitraums
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
Since
that
judgment
was
delivered
on
22
June
2006
and
given
the
fiscal
nature
of
the
measure
,
enjoyment
of
the
legitimate
expectation
must
be
extended
to
allow
those
coordination
centres
to
benefit
from
the
incompatible
scheme
until
the
end
of
the
normal
taxable
period
running
on
the
date
of
the
judgment
.
Termin
der
Urteilsverkündung
[EU]
Date
of
delivery
of
a
judgment
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Urteilsverkündung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners