A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
716 results for ESA
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
11
.
Änderung
und
Erweiterung
der
Genehmigung
eines
Fahrzeugtyps
oder
eines
Typs
einer
elektrischen/elektronischen
Unterbaugruppe
[EU]
Modification
and
extension
of
type
approval
of
a
vehicle
or
ESA
11
gemäß
dem
ESVG
1995
. [EU]
11
as
defined
in
the
ESA
1995
.
(2)
Protokoll
1
des
Interims-WPA
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
von
Verwaltungen
enthält
die
Ursprungsregeln
für
die
Einfuhr
von
Waren
mit
Ursprung
in
den
ESA
-Staaten
in
die
Europäische
Union
. (3)
Gemäß
Artikel
42
Absatz
8
des
Protokolls
1
des
Interims-WPA
werden
im
Rahmen
eines
jährlichen
Kontingents
von
8000
Tonnen
für
Thunfisch
in
Dosen
und
2000
Tonnen
für
"Loins"
genannte
Thunfischfilets
automatisch
Ausnahmeregelungen
zu
diesen
Ursprungsregeln
gewährt
. [EU]
In
accordance
with
Article
42
(8)
of
Protocol
1
to
the
interim
EPA
,
derogations
from
those
rules
of
origin
are
granted
automatically
within
an
annual
quota
of
8000
tonnes
for
canned
tuna
and
of
2000
tonnes
for
tuna
loins
.
4.3.2
Änderung
einer
Fahrzeug-Typgenehmigung
durch
Hinzufügen
oder
Ersetzen
einer
EUB
. [EU]
Amendment
of
a
vehicle
type-approval
by
ESA
addition
or
substitution
7.
Änderung
oder
Erweiterung
der
Genehmigung
eines
Fahrzeugtyps
nach
Einbau
einer
zusätzlichen
elektrischen/elektronischen
Unterbaugruppe
oder
Ersatz
einer
elektrischen/elektronischen
Unterbaugruppe
[EU]
Amendment
or
extension
of
a
vehicle
type
approval
following
electrical/electronic
sub-assembly
(ESA)
addition
or
substitution
7.
ÄNDERUNG
ODER
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
EINES
FAHRZEUGTYPS
NACH
EINBAU
EINER
ZUSÄTZLICHEN
ELEKTRISCHEN/ELEKTRONISCHEN
UNTERBAUGRUPPE
ODER
ERSATZ
EINER
ELEKTRISCHEN/ELEKTRONISCHEN
UNTERBAUGRUPPE
[EU]
AMENDMENT
OR
EXTENSION
OF
A
VEHICLE
TYPE
APPROVAL
FOLLOWING
ESA
ADDITION
OR
SUBSTITUTION
8.
Änderung
oder
Erweiterung
der
Genehmigung
eines
Fahrzeugtyps
nach
Einbau
einer
zusätzlichen
elektrischen/elektronischen
Unterbaugruppe
(
EUB
)
oder
Ersatz
einer
elektrischen/elektronischen
Unterbaugruppe
[EU]
Amendment
or
extension
of
a
vehicle
type-approval
following
electrical/electronic
sub
assembly
(ESA)
addition
or
substitution
8.
ÄNDERUNG
ODER
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
EINES
FAHRZEUGTYPS
NACH
EINBAU
EINER
ZUSÄTZLICHEN
EUB
ODER
ERSATZ
EINER
EUB
[EU]
AMENDMENT
OR
EXTENSION
OF
A
VEHICLE
TYPE-APPROVAL
FOLLOWING
ELECTRICAL/ELECTRONIC
SUB-ASSEMBLY
(ESA)
ADDITION
OR
SUBSTITUTION
Abschnitt
6.58
des
ESVG
95
. [EU]
ESA
95
,
paragraph
6.58.
Aktien
,
deren
Kurse
an
amtlichen
Börsen
oder
anderen
Sekundärmärkten
notiert
sind
(
Abschnitte
5.90
bis
5.93
des
ESVG
95
). [EU]
Shares
with
prices
quoted
on
a
recognised
stock
exchange
or
other
form
of
secondary
market
(the
ESA
95
,
paragraphs
5.90
to
5.93)
alle
Aktien
,
deren
Kurse
an
amtlichen
Börsen
oder
anderen
geregelten
Märkten
notiert
werden
(
ESVG
95
, 5.88
bis
5.93).
Börsennotierte
Aktien
werden
zum
Marktwert
bewertet
und
gemeldet
. [EU]
Global
bonds
are
included
(ESA
95
,
paragraphs
5.50-5.55).
Alle
Änderungen
des
ESVG
werden
vom
Rat
im
Einklang
mit
den
im
Vertrag
festgelegten
Bestimmungen
über
die
Zuständigkeit
und
das
Verfahren
beschlossen
. [EU]
Any
revision
of
ESA
will
be
decided
by
the
Council
in
accordance
with
the
rules
on
competence
and
procedure
laid
down
in
the
Treaty
.
alle
institutionellen
Einheiten
des
Zentralstaats
,
der
Länder
und
der
Gemeinden
,
deren
Haupttätigkeit
in
der
Gewährung
von
Sozialleistungen
besteht
(
Abschnitt
2.74
des
ESVG
95
). [EU]
are
defined
as
central
,
state
and
local
institutional
units
whose
principal
activity
is
to
provide
social
benefits
(ESA
95
,
paragraph
2.74).
Software-based
e-money
alle
Transaktionen
hinsichtlich
sonstiger
Dividendenwerte
und
Beteiligungen
,
die
nicht
von
börsennotierten
und
nicht
börsennotierten
Aktien
erfasst
sind
(
Abschnitte
5.94
bis
5.95
des
ESVG
95
).
Sonstige
Einlagen
(
Other
Deposits
) [EU]
This
subcategory
includes
time
deposits
,
savings
deposits
,
etc
. (ESA
95
,
paragraphs
5.45-5.49).
Alternativ
kann
die
elektrische/elektronische
Unterbaugruppe
gemäß
ISO
11451-4
(1.
Ausgabe
1995
)
geprüft
werden
,
wenn
sie
im
Fahrzeug
eingebaut
ist
;
dabei
gilt
Folgendes:
[EU]
As
an
alternative
the
ESA
may
be
tested
while
installed
in
the
vehicle
according
to
ISO
11451-4
(first
edition
1995
)
with
the
following
characteristics:
Alternativ
kann
die
EUB
gemäß
ISO
11451-4
(1.
Aufl
.
1995
)
geprüft
werden
,
wenn
sie
im
Fahrzeug
eingebaut
ist
. [EU]
As
an
alternative
the
ESA
may
be
tested
while
installed
in
the
vehicle
according
to
ISO
11451-4
(1st
edition
1995
).
Am
23
.
September
2009
verabschiedete
die
Kommission
Vorschläge
für
drei
Verordnungen
zur
Einrichtung
eines
Europäischen
Finanzaufsichtssystems
,
das
die
Schaffung
von
drei
neuen
Europäischen
Aufsichtsbehörden
(
ESA
)
umfasst
,
die
zur
kohärenten
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
der
Union
und
zur
Ausarbeitung
qualitativ
hochwertiger
gemeinsamer
Aufsichts-
und
Regulierungsstandards
und
-methoden
beitragen
sollen
. [EU]
On
23
September
2009
,
the
Commission
adopted
proposals
for
three
regulations
establishing
the
European
System
of
Financial
Supervision
,
including
the
creation
of
three
European
Supervisory
Authorities
(ESAs)
to
contribute
to
a
consistent
application
of
Union
legislation
and
to
the
establishment
of
high-quality
common
regulatory
and
supervisory
standards
and
practices
.
Am
23
.
September
2009
nahm
die
Kommission
drei
Verordnungsvorschläge
zur
Schaffung
des
ESFS
einschließlich
zur
Errichtung
der
drei
ESA
an
. [EU]
On
23
September
2009
,
the
Commission
adopted
proposals
for
three
regulations
establishing
the
ESFS
including
the
creation
of
the
three
ESA
.
Anbringung
der
zu
prüfenden
elektrischen/elektronischen
Unterbaugruppe
[EU]
Installation
of
the
ESA
under
test
Änderungen
der
Methodik
des
ESVG
95
,
die
inhaltliche
Klarstellungen
und
Verbesserungen
zum
Ziel
haben
,
werden
von
der
Kommission
beschlossen
,
sofern
sich
durch
sie
die
Grundkonzepte
nicht
ändern
,
für
ihre
Durchführung
keine
zusätzlichen
Mittel
erforderlich
sind
und
ihre
Anwendung
keine
Erhöhung
der
Eigenmittelleistungen
verursacht
. [EU]
Amendments
to
the
ESA
95
methodology
which
are
intended
to
clarify
and
improve
its
content
shall
be
adopted
by
the
Commission
provided
that
they
do
not
change
its
underlying
concepts
,
do
not
require
additional
resources
for
their
implementation
and
do
not
cause
an
increase
in
own
resources
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ESA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners