A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Klappweiche
Klaps
Klapse
Klapsmühle
Klar
klar
klar blickend
klar ersichtlich
klar und deutlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
1460 results for
klar
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Bevor
ich
noch
meinen
Kopf
in
seine
alte
Position
hatte
zurück
fallen
lassen
,
spürte
ich
in
meinem
Geist
etwas
glänzen
,
das
ich
nur
ungefähr
beschreiben
könnte
,
etwa
als
die
,
bereits
beschriebene
,
nicht
klar
formulierte
Hälfte
der
Idee
der
Freiheit
,
die
in
meinem
Geiste
bis
jetzt
nur
vage
Gestalt
angenommen
hatte
,
als
ich
die
Nahrung
an
die
brennenden
Lippen
führte
. [L]
Aún
no
había
dejado
caer
de
nuevo
mi
cabeza
en
su
primera
posición
,
cuando
sentí
brillar
en
mi
espíritu
algo
que
sólo
sabría
definir
,
aproximadamente
,
diciendo
que
era
la
mitad
no
formada
de
la
idea
de
libertad
que
ya
he
expuesto
, y
de
la
que
vagamente
había
flotado
en
mi
espíritu
una
sola
mitad
cuando
llevé
a
mis
labios
ardientes
el
alimento
.
Die
engelhaften
Formen
verwandelten
sich
in
unbedeutende
Gespenster
mit
einem
Kopf
aus
Feuer
,
und
mir
wurde
völlig
klar
,
dass
von
ihnen
keine
Hilfe
zu
erwarten
war
. [L]
Y
las
formas
angélicas
se
convertían
en
insignificantes
espectros
con
cabeza
de
fuego
, y
claramente
comprendí
que
no
debía
esperar
de
ellos
auxilio
alguno
.
Ich
bemerkte
,
dass
die
Umrisse
jener
Ungeheuerlichkeiten
einigermaßen
klar
waren
,
aber
dass
die
Farben
durch
die
Feuchtigkeit
der
Umgegbung
fleckig
und
verblichen
waren
. [L]
Me
di
cuenta
de
que
los
contornos
de
aquellas
monstruosidades
estaban
suficientemente
claros
,
pero
que
los
colores
parecían
manchados
y
estropeados
por
efecto
de
la
humedad
del
ambiente
.
Mir
war
bewusst
,
dass
es
sich
um
einen
Gedanken
der
Freude
handelte
,
der
Hoffnung
,
aber
mir
wurde
auch
klar
,
dass
er
schon
von
Geburt
an
zum
Tode
verurteilt
war
. [L]
Me
di
cuenta
de
que
se
trataba
de
un
pensamiento
de
alegría
,
de
esperanza
,
pero
comprendí
también
que
había
muerto
al
nacer
.
Mir
wurde
klar
,
dass
ungefähr
noch
etwa
zehn
oder
zwölf
Schwingungen
nötig
sein
würden
,
bis
der
Stahl
direkten
Kontakt
zu
meinem
Kleid
hätte
und
diese
Beobachtung
erfüllte
mich
mit
der
verdichteten
und
stechenden
Ruhe
der
Verzweiflung
. [L]
Comprobé
que
diez
o
doce
vibraciones
,
aproximadamente
,
pondrían
el
acero
en
inmediato
contacto
con
mi
traje
, y
con
esta
observación
entróse
en
mi
ánimo
la
calma
condensada
y
aguda
de
la
desesperación
.
Von
vorneherein
war
mir
klar
,
dass
das
nicht
sein
konnte
. [L]
Desde
el
principio
comprendí
que
esto
no
podía
ser
.
(
236
)
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a -
Klar
definierte
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen:
Wie
in
Abschnitt
8.2.1.ausgeführt,
wurden
die
RBG
und
die
BSM
mit
klar
definierten
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
betraut
. [EU]
Artículo
4,
apartado
1,
letra
a).
Obligaciones
de
servicio
público
claramente
definidas:
como
se
indica
en
el
punto
9.2.1,
se
encomendaron
a
BSM
y
RBG
obligaciones
de
servicio
público
claramente
definidas
.
480
Mio
.
EUR
klar
definierter
Abspaltungskosten
[EU]
480
millones
EUR
de
costes
de
separación
bien
definidos
(6)
Bis
30
.
Juni
2012
informieren
die
Roaminganbieter
alle
ihre
Roamingkunden
individuell
in
klar
und
leicht
verständlicher
Form
mittels
eines
dauerhaften
Mediums
über
den
Daten-Eurotarif
darüber
,
dass
dieser
Tarif
spätestens
ab
1.
Juli
2012
für
alle
Roamingkunden
gilt
,
die
sich
nicht
bewusst
für
einen
besonderen
Roamingtarif
oder
ein
Roamingpaket
für
regulierte
Datenroamingdienste
entschieden
haben
,
und
über
ihr
Recht
,
gemäß
Absatz
5
zu
und
aus
dem
Tarif
zu
wechseln
. [EU]
El
30
de
junio
de
2012
a
más
tardar
,
los
proveedores
de
itinerancia
informarán
individualmente
a
todos
sus
clientes
itinerantes
,
de
manera
clara
y
comprensible
y
en
un
soporte
duradero
,
acerca
de
la
eurotarifa
de
datos
,
acerca
de
su
aplicación
a
partir
del
1
de
julio
de
2012
a
más
tardar
a
todos
los
clientes
itinerantes
que
no
hayan
escogido
deliberadamente
una
oferta
o
tarifa
especial
aplicable
a
los
servicios
itinerantes
de
datos
regulados
y
acerca
de
su
derecho
a
acogerse
a
ella
o
salir
de
ella
de
conformidad
con
el
apartado
5.
8
In
diesem
Standard
werden
die
Begriffe
"sonstiges
Ergebnis"
,
"Gewinn
oder
Verlust"
und
"Gesamtergebnis"
verwendet
.
Es
steht
einem
Unternehmen
jedoch
frei
,
hierfür
andere
Bezeichnungen
zu
verwenden
,
solange
deren
Bedeutung
klar
verständlich
ist
. [EU]
8
Aunque
esta
Norma
utiliza
los
términos
«otro
resultado
global»
,
«resultado»
y
«resultado
global
total»
,
una
entidad
puede
utilizar
otros
términos
para
denominar
los
totales
,
siempre
que
el
significado
quede
claro
.
Aber
die
Lage
ist
heute
doch
besser
als
je
zuvor
,
denn
das
Spektrum
der
Produktgruppen
(
Güter
und
Dienstleistungen
)
wird
immer
breiter
,
und
immer
neue
Anwendungen
treten
hinzu
.
Es
ist
jedoch
klar
,
dass
das
System
geändert
werden
muss
,
wenn
die
ursprünglichen
Ziele
-
insbesondere
die
aktive
Verwendung
durch
die
Unternehmen
-
tatsächlich
erreicht
werden
sollen
. [EU]
Aunque
su
situación
ha
mejorado
y
la
gama
de
categorías
de
productos
(bienes y
servicios
)
se
está
ampliando
constantemente
y
aparecen
con
regularidad
nuevas
aplicaciones
,
está
claro
que
el
sistema
debe
revisarse
para
que
pueda
alcanzar
sus
metas
originales
,
en
particular
su
adopción
activa
por
parte
del
sector
empresarial
.
Abgesehen
von
den
weiter
oben
bereits
zusammengefassten
und
in
der
Einleitung
des
Verfahrens
dargestellten
Aktivitäten
von
ABX
tritt
ABX
LOGISTICS
Worldwide
nach
Auffassung
der
belgischen
Behörden
aufgrund
seiner
strategischen
und
wirtschaftlichen
Positionierung
ganz
klar
als
"Transportorganisator"
oder
"Speditionsunternehmen"
auf
. [EU]
Aparte
de
las
actividades
de
ABX
descritas
anteriormente
o
en
la
apertura
del
procedimiento
,
las
autoridades
belgas
precisan
que
el
encuadramiento
estratégico
y
comercial
de
ABX
LOGISTICS
Worldwide
es
claramente
el
de
un
«organizador»
o
el
de
un
«comisionario
de
transporte»
.
Abgesehen
von
einer
Beschreibung
der
Stärkung
des
bestehenden
Managements
ist
nicht
klar
,
wie
das
Unternehmen
umstrukturiert
werden
soll
. [EU]
Dejando
aparte
una
descripción
del
fortalecimiento
de
la
gestión
existente
,
no
está
claro
cómo
se
llevaría
a
cabo
la
reestructuración
de
la
empresa
.
All
diese
Indikatoren
bestätigen
ganz
klar
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
in
der
Lage
war
,
Kapital
zu
beschaffen
. [EU]
Todos
estos
indicadores
confirman
claramente
la
incapacidad
de
la
industria
de
la
Comunidad
para
reunir
capital
.
Alle
Aufzeichnungen
müssen
im
Einklang
mit
den
Datenschutzvorschriften
während
des
gesamten
angegebenen
Aufbewahrungszeitraums
klar
und
erkennbar
sein
,
vor
unbefugter
Änderung
geschützt
werden
,
in
diesem
Zustand
aufbewahrt
werden
und
leicht
abrufbar
sein
. [EU]
Todos
los
datos
serán
claros
y
legibles
,
estarán
protegidos
para
que
no
puedan
modificarse
sin
autorización
y
se
conservarán
en
este
estado
,
en
el
que
podrán
consultarse
,
durante
el
período
de
retención
especificado
,
de
conformidad
con
la
legislación
sobre
la
protección
de
datos
.
Alle
Buchungseinträge
werden
nach
Maßgabe
des
Kontenplans
vorgenommen
,
in
dem
Finanzbuchführung
und
Haushaltsbuchführung
klar
getrennt
sind
. [EU]
Los
asientos
contables
se
realizarán
con
arreglo
al
plan
contable
por
medio
de
una
nomenclatura
que
distinga
claramente
entre
contabilidad
general
y
contabilidad
financiera
.
Alle
Elemente
der
Kostenstruktur
sind
so
klar
wie
möglich
darzustellen
,
so
dass
sich
die
Anleger
ein
Bild
vom
kombinierten
Kosteneffekt
machen
können
. [EU]
Todos
los
elementos
de
la
estructura
de
gastos
se
presentarán
con
la
mayor
claridad
posible
,
de
modo
que
los
inversores
puedan
evaluar
el
efecto
combinado
de
los
mismos
.
Alle
für
den
Einsatzzweck
berücksichtigten
Annahmen
müssen
im
Nachweis
klar
dokumentiert
werden
. [EU]
Todos
los
supuestos
considerados
para
el
perfil
de
la
misión
estarán
claramente
documentados
en
la
demostración
.
Alle
Informationen
und
Angebote
sollten
in
Bezug
auf
Preise
und
Leistungsmerkmale
klar
und
verständlich
sein
,
einen
Vergleich
ermöglichen
und
transparent
sein
. [EU]
Todas
las
informaciones
y
ofertas
deben
presentarse
de
forma
clara
,
comprensible
,
comparable
y
transparente
en
lo
que
respecta
a
los
precios
y
las
características
del
servicio
.
Alle
Kosten
und
Erlöse
müssen
auf
der
Grundlage
klar
festgelegter
und
objektiv
gerechtfertigter
Kostenrechnungsgrundsätze
korrekt
zugeordnet
und
zugewiesen
werden
. [EU]
Los
costes
y
los
ingresos
deben
remitirse
correctamente
a
las
diferentes
actividades
sobre
la
base
de
principios
contables
sobre
los
costes
objetivos
y
claramente
definidos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "klar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners