A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Freihandelszone
Freihandzeichnung
Freihandübung
Freihauslieferung
Freiheit
freiheitlich
Freiheitsapostel
Freiheitsberaubung
Freiheitsbeschränkung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
29 results for
Freiheit
Word division: Freiˇheit
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Freiheit
{f}
la
libertad
angreifen
(
Freiheit
)
atentar
antasten
(
Freiheit
)
atentar
das
Verbrechen
gegen
die
Freiheit
{n}
el
delito
contra
la
libertad
{m}
die
bürgerliche
Freiheit
{f}
[pol.]
la
libertad
civil
{f}
[pol.]
die
Freiheit
auf
Ehrenwort
{f}
[jur.]
la
libertad
bajo
palabra
{f}
[jur.]
die
Freiheit
der
Berufswahl
{f}
la
libertad
de
eligir
profesión
{f}
die
Freiheit
der
Fischerei
{f}
[jur.]
(
Fischerei
)
la
libertad
de
pesca
{f}
[jur.]
(pesca)
die
Freiheit
der
Meere
{f}
[naut.]
la
libertad
de
los
mares
{f}
(navegación)
die
Freiheit
der
Person
{f}
[jur.]
la
libertad
personal
{f}
[jur.]
die
Freiheit
der
Religionsausübung
{f}
[jur.]
la
libertad
de
practicar
su
religión
{f}
[jur.]
die
Freiheit
der
Schifffahrt
{f}
[jur.]
[naut.]
(
auch
Schifffahrts
freiheit
)
la
libertad
de
la
alta
mar
{f}
[jur.]
(navegación)
die
Freiheit
des
Aufenthalts
{f}
[jur.]
[Ös.]
la
libertad
de
residencia
{f}
[jur.]
die
Freiheit
des
Dienstleistungsverkehrs
{f}
[jur.]
[econ.]
la
libertad
de
prestación
de
servicios
{f}
[jur.]
[econ.]
die
Freiheit
des
Durchgangsverkehrs
{f}
[jur.]
la
libertad
de
tránsito
{f}
[jur.]
die
Freiheit
des
Religionsunterrichts
{f}
(
Bildung
)
la
libertad
de
instrucción
religiosa
{f}
[edu.]
die
Freiheit
eines
Strohwitwers
genießen
{v}
estar
de
rodríguez
(también
andar
o
quedarse
de
rodríguez
)
die
Freiheit
eines
Strohwitwers
genießen
{v}
quedarse
de
rodríguez
(también
andar
o
estar
de
rodríguez
)
die
Freiheit
mit
Meldepflicht
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
libertad
vigilada
{f}
[jur.]
(derecho
penal
)
die
Freiheit
unter
Polizeiaufsicht
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
libertad
vigilada
{f}
[jur.]
(derecho
penal
) [Cl.])
die
geschlechtliche
Freiheit
{f}
[jur.]
la
libertad
sexual
{f}
[jur.]
die
künstlerische
Freiheit
{f}
la
libertad
artística
{f}
die
Straftat
gegen
die
persönliche
Freiheit
{f}
[jur.]
el
delito
contra
la
libertad
individual
{m}
[jur.]
einschränken
{v}
(
Freiheit
,
Willen
)
coartar
{v}
Fraktion
Europa
der
Freiheit
und
Demokratie
{m.pl}
[pol.]
(
EFD
,
Europäisches
Parlament
)
Europa
de
la
Libertad
y
de
la
Democracia
{m.pl}
[pol.]
(EFD,
Parlamento
Europeo
)
jemandem
die
Freiheit
schenken
{v}
[fig.]
(
Sklave
)
manumitar
a
alguien
{v}
[fig.]
(esclavo)
Schifffahrts
freiheit
{f}
[jur.]
[naut.]
(
auch
Freiheit
der
Schifffahrt
)
la
libertad
de
la
alta
mar
{f}
[jur.]
(navegación)
sich
die
Freiheit
nehmen
tomarse
la
libertad
de
hacer
algo
widerrechtlich
der
Freiheit
berauben
{v}
secuestrar
{v}
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Freiheit":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners