DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
quedarse
Search for:
Mini search box
 

120 results for quedarse
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 Spanish  German

quedarse colgado [comp.] abkacken {v} [ugs.] [comp.] (auch abstürzen)

quedarse colgado [comp.] abstürzen {v} [comp.] (auch abkacken) [ugs.])

quedarse para vestir santos [col.] [fig.] als alte Jungfer enden [ugs.] [fig.]

quedarse en paro {v} arbeitslos werden {v}

quedarse colgado de la brocha [Cl.] [col.] auf dem Schlauch stehen [ugs.]

quedarse más colgado que un jamón [col.] auf dem Schlauch stehen [ugs.]

quedarse en seco auf dem Trockenen sitzen

quedarse sin blanca (no tener dinero) auf dem Trockenen sitzen

quedarse a mitad del camino auf der Strecke bleiben

quedarse en el camino auf der Strecke bleiben

quedarse en la estacada auf der Strecke bleiben

quedarse muy sorprendido aus allen Wolken fallen

quedarse perplejo aus allen Wolken fallen

quedarse cortado [fig.] aus der Fassung geraten [fig.]

quedarse en casa de alguien bei jemandem bleiben

quedarse en los huesos bis auf die Knochen abmagern

quedarse bleiben [listen]

quedarse ciego blind werden

quedarse übrigbleiben

quedarse a la luna de Valencia [fig.] das Nachsehen haben

quedarse con las ganas das Nachsehen haben

quedarse con un palmo de narices das Nachsehen haben

quedarse debajo del precio den Preis unterschreiten

quedarse de rodríguez (también andar o estar de rodríguez) die Freiheit eines Strohwitwers genießen {v}

quedarse de una pieza die Sprache verlieren

quedarse con una cara de tonto [col.] dumm aus der Wäsche schauen [ugs.]

quedarse dormido {v} eindämmern {v} (langsam einschlafen)

quedarse sopa [col.] eindämmern {v} (langsam einschlafen)

quedarse sopa [col.] eindösen {v} [ugs.] (langsam einschlafen)

quedarse en blanco einen Blackout haben

quedarse en blanco einen Filmriss haben

quedarse frito [col.] einnicken

quedarse traspuesto [Es.] einnicken {v}

quedarse frito [col.] einpennen [ugs.]

quedarse frito [col.] einschlafen [listen]

quedarse jato [Pe.] [col.] einschlafen {v} [listen]

quedarse roque [col.] einschlafen {v} [listen]

quedarse con algo etwas behalten

quedarse con algo etwas für sich behalten

quedarse con las ganas etwas in den Schornstein schreiben müssen [ugs.]

quedarse a mitad del camino etwas nicht zu Ende bringen

quedarse con algo {v} etwas zurückbehalten {v}

quedarse medio muerto fast vergehen {v} (vor Angst oder Schrecken)

quedarse más muerto que vivo fast vergehen {v} (vor Angst oder Schrecken)

quedarse como un pajarito [col.] (también morirse como un pajarito) friedlich sterben {v}

quedarse muy rezagado {v} ganz hinten bleiben {v}

quedarse igual {v} [col.] genauso schlau wie vorher sein [ugs.]

quedarse aquí hierbleiben {v}

quedarse atrás hinterherhinken {v} [fig.] (auch nachhinken, zurückbleiben)

quedarse en la cama im Bett liegenbleiben

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App: Android - iOS - Mac

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners