DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
muerto
Search for:
Mini search box
 

112 results for muerto
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 Spanish  German

muerto abgestorben [constr.]

muerto ausgestorben

muerto {adj} gelöscht {adj} (Kalk)

muerto {adj} gestorben {adj} [listen]

muerto de miedo halbtot vor Angst

muerto {adj} leblos {adj} (tot)

muerto de pánico {adj} panisch {adj}

muerto de apariencia {adj} scheintot {adj}

muerto de cansancio {adj} [col.] todmüde {adj} [ugs.]

muerto de sueño {adj} [col.] todmüde {adj} [ugs.]

muerto al nacer {adj} tot geboren {adj} (auch totgeboren)

muerto al nacer {adj} totgeboren {adj} (auch tot geboren)

muerto tot [listen]

muerto {adj} unempfindlich {adj} (Körperglied)

muerto {adj} verblichen {adj} (Farbe)

muerto de hambre {adj} verhungert {adj}

Muerto el perro, se acabó la rabia Ein toter Hund beißt nicht mehr

estar muerto de miedo Angst und Bange sein

no tener sobre qué caerse muerto [col.] arm sein wie eine Kirchenmaus [ugs.]

colgarle el muerto a alguien auf jemandem die Schuld schieben

el tiempo muerto Auszeit {f}

gozar de Dios (estar muerto) bei Gott sein (verstorben sein)

no tener con qué caerse muerto bettelarm sein {v}

la flor de muerto {f} [bot.] das Große Immergrün {n} [bot.] (Vinca major)

el peso muerto {m} das tote Gewicht {n}

el Mar Muerto {m} das Tote Meer {n}

el punto muerto inferior {m} [técn.] der innere Totpunkt {m} [techn.]

¡A rey muerto, rey puesto! Der König ist tot, es lebe der König!

el punto muerto superior {m} [técn.] der obere Totpunkt {m} [techn.] (OT)

el punto muerto {m} der tote Punkt {m}

el espacio muerto {m} [técn.] der tote Raum {m} [techn.]

el espacio muerto {m} der tote Winkel {m}

el ángulo muerto {m} der tote Winkel {m}

el punto muerto superior {m} [técn.] der äußere Totpunkt {m} [techn.]

el punto muerto inferior {m} [técn.] der untere Totpunkt {m} [techn.] (UT)

el muerto de amarre {m} [naut.] die ausgebrachte Festmachertonne {f} [naut.]

gozar de Dios (estar muerto) die ewige Seeligkeit genießen (verstorben sein)

la mano de muerto {f} [zool.] die Große Meerhand {f} [zool.] (Alcyonium palmatum)

la mano de muerto {f} [zool.] die Nordische Korkkoralle {f} [zool.] (Alcyonium digitatum)

echarle el muerto a alguien die Schuld auf jemanden wälzen

la mano de muerto {f} [zool.] die Tote Manshand {f} [zool.] (Alcyonium digitatum)

la mano de muerto {f} [zool.] die Tote Meerhand {f} [zool.] (Alcyonium digitatum)

tañer a muerto {v} die Totenglocke läuten {v}

las campanas clamorean a muerto {v} die Totenglocken läuten {v}

el muerto {m} [col.] die unverkäufliche Ware {f}

tener algo muerto de risa [col.] etwas nutzlos in der Ecke stehen haben [ugs.]

quedarse medio muerto fast vergehen {v} (vor Angst oder Schrecken)

quedarse más muerto que vivo fast vergehen {v} (vor Angst oder Schrecken)

el turno muerto {m} [min.] Fehlschicht {f} [min.]

haber muerto para alguien {v} für jemanden ganz und gar abgeschrieben sein {v}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners