A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Falldraht
Falldämpfer
Falle
Fallebene
Fallen
fallen
fallen lassen
fallend
fallenlassen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
154 results for
fallen
Word division: fäl·len
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
Show:
All
Nouns
Verbs
German
Spanish
fallen
bajar
fallen
caer
fallen
lassen
{v}
[naut.]
arriar
en
banda
{v}
[naut.]
Fallen
{n}
el
descenso
{f}
Fallen
{n}
la
baja
{f}
Fallen
{n}
la
caída
{f}
fallen
(
sinken
)
bajar
fallen
(
sterben
)
morir
fallen
{v}
(
sich
vermindern
)
decrecer
{v}
fallen
{v}
(
sich
vermindern
)
disminuir
{v}
an
den
Staat
fallen
[jur.]
quedar
a
beneficio
fiscal
[jur.]
auf
das
Gesicht
fallen
[fig.]
besar
el
suelo
[fig.]
auf
das
Gesicht
fallen
{v}
[ugs.]
abocinar
{v}
[col.]
auf
den
Bauch
fallen
[fig.]
darse
un
planchazo
[fig.]
auf
den
Hintern
fallen
[ugs.]
caer
de
culo
[col.]
auf
den
Kopf
fallen
caer
de
cabeza
auf
den
niedrigsten
Stand
fallen
caer
a
su
nivel
mínimo
auf
den
Rücken
fallen
caer
de
espaldas
auf
den
Rücken
fallen
caer
patas
arriba
[col.]
auf
den
Rücken
fallen
caerse
de
espaldas
auf
die
Füße
fallen
caer
de
pie
auf
die
Knie
fallen
{v}
(
absichtlich
)
arrodillarse
{v}
auf
die
Knie
fallen
{v}
caer
de
rodillas
{v}
auf
die
Nase
fallen
darse
de
bruces
auf
die
Nase
fallen
[fig.]
besar
el
suelo
[fig.]
auf
die
Nase
fallen
[fig.]
caer
de
bruces
[fig.]
auf
die
Nase
fallen
[fig.]
hocicar
{v}
[col.]
[fig.]
auf
die
Nase
fallen
{v}
dar
de
hocicos
{v}
auf
die
Nase
fallen
{v}
darse
de
narices
{v}
[col.]
auf
die
Schnauze
fallen
[ugs.]
fracasar
{v}
auf
die
Schnauze
fallen
{v}
[ugs.]
abocinar
{v}
[col.]
auf
die
Schnauze
fallen
{v}
[ugs.]
darse
de
narices
{v}
[col.]
auf
etwas
fallen
{v}
(
Schatten
)
proyectarse
{v}
auf
jemanden
fallen
(
Gespräch
,
Verdacht
,
Verantwortung
,
Wahl
u. a.)
recaer
sobre
alguien
aus
allen
Wolken
fallen
[fig.]
caer
de
la
higuera
[fig.]
aus
allen
Wolken
fallen
[fig.]
caer
de
las
nubes
[fig.]
aus
allen
Wolken
fallen
quedarse
muy
sorprendido
aus
allen
Wolken
fallen
quedarse
perplejo
aus
dem
Rahmen
fallen
{v}
[fig.]
desfasarse
{v}
[fig.]
aus
dem
Rahmen
fallen
{v}
[fig.]
salirse
de
lo
corriente
{v}
[fig.]
aus
der
Reihe
fallen
salirse
de
la
norma
aus
der
Rolle
fallen
desaforarse
{v}
aus
der
Rolle
fallen
descarrilar
{v}
[fig.]
aus
der
Rolle
fallen
excederse
{v}
aus
der
Rolle
fallen
[fig.]
desordenarse
{v}
aus
der
Rolle
fallen
portarse
mal
aus
der
Rolle
fallen
[ugs.]
[fig.]
desmadrarse
{v}
[col.]
aus
der
Rolle
fallen
[ugs.]
[fig.]
desmandarse
{v}
aus
der
Rolle
fallen
[ugs.]
[fig.]
sacar
los
pies
del
plato
[col.]
[fig.]
(también
sacar
los
pies
del
tiesto
)
aus
der
Rolle
fallen
[ugs.]
[fig.]
sacar
los
pies
del
tiesto
[col.]
[fig.]
(también
sacar
los
pies
del
plato
)
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Also available as App:
Android
-
iOS
-
Mac
Search further for "fallen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners