A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
166 results for delito
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Spanish
German
el
delito
pasional
{m}
[jur.]
Affektverbrechen
{n}
[jur.]
el
delito
cometido
por
funcionario
público
{m}
Amtsdelikt
{n}
el
delito
perseguible
por
querella
{m}
[jur.]
Antragsdelikt
{n}
[jur.]
(
auch
Antragsstraftat
)
el
delito
de
acción
mixta
{m}
[jur.]
[Cl.]
Antragsdelikt
{n}
[jur.]
el
delito
dependiente
de
instancia
de
parte
privada
{m}
[jur.]
[Ar.]
Antragsdelikt
{n}
[jur.]
el
delito
perseguible
a
instancia
de
parte
privada
{m}
[jur.]
Antragsdelikt
{n}
[jur.]
el
delito
perseguible
por
querella
{m}
[jur.]
Antragsstraftat
{f}
[jur.]
(
auch
Antragsdelikt
)
en
flagrante
delito
[jur.]
auf
frischer
Tat
[jur.]
el
delito
menor
{m}
Bagatelldelikt
{n}
el
delito
de
acción
{m}
Begehungstat
{f}
el
delito
{m}
Übeltat
{f}
el
cuerpo
del
delito
Überführungsstück
{n}
el
delito
por
convicción
{m}
[jur.]
Überzeugungstat
{f}
[jur.]
el
cuerpo
del
delito
{m}
[jur.]
Beweisstück
{n}
[jur.]
el
delito
de
sangre
{m}
Bluttat
{f}
el
delito
de
peligro
abstracto
{m}
[jur.]
das
abstrakte
Gefährdungsdelikt
{n}
[jur.]
el
cuerpo
del
delito
{m}
[jur.]
das
Corpus
delicti
{n}
[jur.]
el
delito
especial
propio
{m}
[jur.]
das
echte
Sonderdelikt
{n}
[jur.]
el
delito
de
omisión
propio
{m}
[jur.]
das
echte
Unterlassungsdelikt
{n}
[jur.]
el
delito
de
omisión
simple
{m}
[jur.]
das
echte
Unterlassungsdelikt
{n}
[jur.]
el
delito
de
ejecución
personal
{m}
[jur.]
das
eigenhändige
Delikt
{n}
[jur.]
el
delito
calificado
por
el
resultado
{m}
[jur.]
das
erfolgsqualifizierte
Delikt
{n}
[jur.]
el
delito
culposo
{m}
das
fahrlässige
Delikt
{n}
el
delito
frustrado
{m}
[jur.]
das
fehlgeschlagene
Delikt
{n}
[jur.]
el
delito
de
peligro
común
{m}
[jur.]
das
gemeingefährliche
Delikt
{n}
[jur.]
el
objeto
material
del
delito
{m}
[jur.]
(derecho
penal
)
das
geschützte
Rechtsgut
{n}
[jur.]
(
Strafrecht
)
el
delito
de
peligro
concreto
{m}
[jur.]
das
konkrete
Gefährdungsdelikt
{n}
[jur.]
el
delito
calificado
{m}
das
qualifizierte
Delikt
{n}
el
delito
cualificado
{m}
das
qualifizierte
Delikt
{n}
el
delito
grave
{m}
[jur.]
das
schwere
Verbrechen
{n}
[jur.]
el
delito
especial
impropio
{m}
[jur.]
das
unechte
Sonderdelikt
{n}
[jur.]
el
delito
de
comisión
por
omisión
{m}
[jur.]
das
unechte
Unterlassungsdelikt
{n}
[jur.]
el
delito
de
omisión
impropio
{m}
[jur.]
das
unechte
Unterlassungsdelikt
{n}
[jur.]
el
delito
contra
la
integridad
moral
{m}
das
Verbechen
gegen
die
moralische
Integrität
{n}
el
delito
contra
la
libertad
{m}
das
Verbrechen
gegen
die
Freiheit
{n}
el
crimen
contra
la
humanidad
{m}
[jur.]
(también
delito
contra
humanidad
)
das
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
{n}
[jur.]
el
crimen
de
lesa
humanidad
{m}
[jur.]
(también
delito
de
lesa
humanidad
)
das
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
{n}
[jur.]
el
delito
contra
la
humanidad
{m}
[jur.]
(también
crimen
contra
la
humanidad
)
das
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
{n}
[jur.]
el
delito
de
lesa
humanidad
{m}
[jur.]
(también
crimen
de
lesa
humanidad
)
das
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
{n}
[jur.]
el
delito
continuo
{m}
[jur.]
Dauerdelikt
{n}
[jur.]
el
delito
{m}
Delikt
{n}
configurar
el
delito
{v}
[jur.]
den
Tatbestand
erfüllen
{v}
[jur.]
aislar
la
escena
del
delito
{v}
den
Tatort
absperren
{v}
el
despoblado
{m}
[jur.]
(circunstancia
agravante
consistente
en
que
se
busca
o
aprovecha
la
soledad
de
un
lugar
para
cometer
un
delito
)
der
erschwerende
Umstand
,
dass
jemand
einen
einsamen
Ort
aufsucht
,
um
ein
Verbrechen
zu
begehen
{m}
[jur.]
la
reincidencia
en
un
delito
{f}
[jur.]
der
Rückfall
in
ein
Delikt
{m}
[jur.]
el
delito
contra
la
seguridad
vial
{m}
[transp.]
der
Verstoß
gegen
die
Sicherheit
des
Straßenverkehrs
{m}
[transp.]
la
consumación
del
delito
{f}
[jur.]
der
Vollzug
der
Tat
{m}
[jur.]
el
delito
monetario
{m}
[econ.]
[jur.]
Devisenvergehen
{n}
[econ.]
[jur.]
el
delito
por
negligencia
{m}
[jur.]
die
fahrlässige
Straftat
{f}
[jur.]
la
apología
del
delito
{f}
[jur.]
die
öffentliche
Aufforderung
zu
Straftaten
{f}
[jur.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Also available as App:
Android
-
iOS
-
Mac
Search further for "delito":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Spanisch Sprachreisen mit Sprachcaffe