DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

397 results for cabeza
Tip: Simple wildcard search: word*

 Spanish  German

cabeza abajo auf dem Kopf stehend

la cabeza de lectura {f} (banda magnética) Abhörkopf {m} (Magnetband)

el tornillo de seguridad sin cabeza {m} [técn.] Abreißschraube {f} [techn.]

el tornillo de cabeza octogonal {m} [técn.] Achtkantschraube {f} [techn.]

el canario de cabeza negra {m} [zool.] (serinus alario) Alariogirlitz {m} [zool.] (Alario alario)

no dejar títere con cabeza alles kurz und klein schlagen

el lori de cabeza azul {m} [zool.] Allfarblori {m} [zool.] (Trichoglossus haematodus)

a la cabeza {adj} an der Spitze {adj}

ir a la cabeza anführen {v} [listen]

el cabeza {m} [fig.] Anführer {m} [listen]

la cabeza del húmero {f} [anat.] Armbeinkopf {m} [anat.]

la cabeza nuclear {f} [mil.] Atomsprengkopf {m} [mil.]

caer de cabeza auf den Kopf fallen

no levantar cabeza [fig.] auf keinen grünen Zweig kommen [fig.]

no encontrar ni pies ni cabeza a algo aus etwas nicht schlau werden

perder la cabeza ausrasten [ugs.]

aprender de cabeza {v} auswendig lernen {v}

el chivo expiatorio {m} (también cabeza de turco) Bauernopfer {n} [fig.] (Sündenbock)

la cabeza de turco {f} (también chivo expiatorio) Bauernopfer {n} [fig.] (Sündenbock)

¡estás tocado de la cabeza! bei dir tickt es nicht richtig (Ausdruck)

la cabeza de hacha {f} Beilrücken {m}

darse con la cabeza contra la pared {v} [fig.] bereuen {v} [listen]

tener la cabeza en su sitio besonnen sein

la cabeza de partido {f} [jur.] [geogr.] Bezirkshauptstadt {f} [jur.] [geogr.]

el balero {m} [col.] [Ar.] [Uy.] (cabeza) Birne {f} [ugs.] (Kopf) [listen]

la cocorota {f} [col.] (cabeza) Birne {f} [ugs.] (Kopf) [listen]

el loro cabeza azul {m} [zool.] [Am.] Blaukopflippfisch {m} [zool.] (Thalassoma bifasciatum)

el lori de cabeza azul {m} [zool.] Blauwangenlori {m} [zool.] (Trichoglossus haematodus)

la cabezuela {f} [bot.] (diminutivo de cabeza) Brackendistel {f} [bot.] (Eryngium campestre, auch Brachdistel)

el trepador filipino de cabeza lisa {m} [zool.] Braunkopf-Baumläufer {m} [zool.] (Rhabdornis inornatus)

el mono de cabeza parda {m} [zool.] Braunkopfklammeraffe {m} [zool.] (Ateles fuscipes)

el loro de cabeza parda {m} [zool.] Braunkopfpapagei {m} [zool.] (Poicephalus cryptoxanthus)

la cabeza de desembarco {f} [arch.] [constr.] [mil.] Brückenkopf {m} [arch.] [constr.] [mil.]

la cabeza de puente {f} [mil.] Brü­cken­kopf {m} [mil.]

el dolor de cabeza {m} Brummschädel {m} [ugs.] (Kopfschmerzen)

el cíclido chichón {m} [zool.] (también cabeza de búfalo, cabeza de león, jorobado del Congo, cíclido de cabeza abultada, cíclido de cabeza jorobada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

el cíclido de cabeza abultada {m} [zool.] (también cabeza de búfalo, cabeza de león, cíclido chichón, jorobado del Congo, cíclido de cabeza jorobada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

el cíclido de cabeza jorobada {m} [zool.] (también cabeza de búfalo, cabeza de león, cíclido chichón, jorobado del Congo, cíclido de cabeza abultada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

el jorobado del Congo {m} [zool.] (también cabeza de búfalo, cabeza de león, cíclido chichón, cíclido de cabeza abultada, cíclido de cabeza jorobada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

la cabeza de búfalo {f} [zool.] (también cabeza de león, cíclido chichón, jorobado del Congo, cíclido de cabeza abultada, cíclido de cabeza jorobada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

la cabeza de león {f} [zool.] (también cabeza de búfalo, cíclido chichón, jorobado del Congo, cíclido de cabeza abultada, cíclido de cabeza jorobada) Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius)

el zorzal de cabeza naranja {m} [zool.] [Am.] Damadrossel {f} [zool.] (Zoothera citrina)

puedes apostar la cabeza por ello darauf kannst du Gift nehmen

la cabeza coronada {f} das gekrönte Haupt {n}

eso no tiene pies ni cabeza [fig.] das hat weder Sinn noch Verstand [fig.]

¡Quítatelo de la cabeza! Das schlag dir bloß aus dem Kopf! (auch gleich, ruhig)

¡Quítatelo de la cabeza! Das schlag dir gleich aus dem Kopf! (auch bloß, ruhig)

¡Quítatelo de la cabeza! Das schlag dir ruhig aus dem Kopf! (auch bloß, gleich)

la cabeza menor {f} [agr.] das Stück Kleinvieh {n} [agr.]

la cabeza de ganado {f} [agr.] das Stück Vieh {n} [agr.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App: Android - iOS - Mac

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners