|
|
|
103 results for león |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
Spanish |
German |
|
el diente de león {m} [bot.] |
Ackerzichorie {f} [bot.] (Taraxacum officinale) | |
|
la melena de león {f} [myc.] |
Affenkopfpilz {m} [myc.] (Hericium erinaceus) | |
|
la hormiga león {f} [zool.] |
Ameisenjungfer {f} [zool.] (Myrmeleon formicarius) | |
|
el león {m} (hormiga león) |
Ameisenlöwe {m} | |
|
la hormiga león {f} [zool.] (entomología) |
Ameisenlöwe {m} [zool.] (Insektenkunde) (Myrmeleon formicarius) | |
|
el pez león {m} [zool.] |
Antennen-Feuerfisch {m} [zool.] (Pterois antennata) | |
|
el león marino de Hooker {m} [zool.] |
Auckland-Seelöwe {m} [zool.] (Phocarctos hookeri) | |
|
el león marino de Nueva Zelanda {m} [zool.] |
Auckland-Seelöwe {m} [zool.] (Phocarctos hookeri) | |
|
el macaco de cola de león {m} [zool.] (también sileno, mono león, mono barbudo) |
Bartaffe {m} [zool.] (Macaca silenus, auch Wanderu) | |
|
el mono barbudo {m} [zool.] (también sileno, mono león, macaco de cola de león) |
Bartaffe {m} [zool.] (Macaca silenus, auch Wanderu) | |
|
el mono león {m} [zool.] (también mono barbudo, sileno, macaco de cola de león) |
Bartaffe {m} [zool.] (Macaca silenus, auch Wanderu) | |
|
el sileno {m} [zool.] (también mono barbudo, mono león, macaco de cola de león) |
Bartaffe {m} [zool.] (Macaca silenus, auch Wanderu) | |
|
el macaco león {m} [zool.] |
Bartaffe {m} [zool.] (Macaca silenus) | |
|
el pez león azul {m} [zool.] (también pez escorpión azul) |
Blauflossen-Feuerfisch {m} [zool.] (Parapterois heterura) | |
|
la cola de león {f} [bot.] |
Bärenschweif {m} [bot.] (Leonurus cardiaca) | |
|
el cíclido chichón {m} [zool.] (también cabeza de búfalo, cabeza de león, jorobado del Congo, cíclido de cabeza abultada, cíclido de cabeza jorobada) |
Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius) | |
|
el cíclido de cabeza abultada {m} [zool.] (también cabeza de búfalo, cabeza de león, cíclido chichón, jorobado del Congo, cíclido de cabeza jorobada) |
Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius) | |
|
el cíclido de cabeza jorobada {m} [zool.] (también cabeza de búfalo, cabeza de león, cíclido chichón, jorobado del Congo, cíclido de cabeza abultada) |
Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius) | |
|
el jorobado del Congo {m} [zool.] (también cabeza de búfalo, cabeza de león, cíclido chichón, cíclido de cabeza abultada, cíclido de cabeza jorobada) |
Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius) | |
|
la cabeza de búfalo {f} [zool.] (también cabeza de león, cíclido chichón, jorobado del Congo, cíclido de cabeza abultada, cíclido de cabeza jorobada) |
Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius) | |
|
la cabeza de león {f} [zool.] (también cabeza de búfalo, cíclido chichón, jorobado del Congo, cíclido de cabeza abultada, cíclido de cabeza jorobada) |
Buckelkopfbuntbarsch {m} [zool.] (Steatocranus casuarius) | |
|
el diente de león {m} [bot.] |
Butterblume {f} [bot.] (Taraxacum officinale) | |
|
la cola de león {f} [bot.] |
das Echte Herzgespann {n} [bot.] (Leonurus cardiaca) | |
|
el pez león {m} [zool.] |
der Afrikanische Feuerfisch {m} [zool.] (Pterois mombasae) | |
|
el león marino australiano {m} [zool.] |
der Australische Seelöwe {m} [zool.] (Neophoca cinerea) | |
|
el pie de león {m} [bot.] |
der Echte Sinau {m} [bot.] (Alchemilla vulgaris) | |
|
el pie de león {m} [bot.] |
der Gemeine Frauenmantel {m} [bot.] (Alchemilla vulgaris) | |
|
el diente de león {m} [bot.] |
der Gemeine Löwenzahn {m} [bot.] (Taraxacum officinale) | |
|
el pez león común {m} [zool.] |
der Indische Rotfeuerfisch {m} [zool.] (Pterois miles) | |
|
el león marino de California {m} [zool.] |
der Kalifornische Seelöwe {m} [zool.] (Zalophus californianus) | |
|
el León Pequeño {m} [astron.] (constelación) |
der Kleine Löwe {m} [astron.] (Leo Minor) | |
|
la melena de león {f} [myc.] |
der Knollige Stachelbart {m} [myc.] (Hericium erinaceus) | |
|
el estado de nuevo león {m} [geogr.] |
der mexikanische Bundesstaat Nuevo León {m} [geogr.] | |
|
el pez león rojo {m} [zool.] |
der Pazifische Rotfeuerfisch {m} [zool.] (Pterois volitans) | |
|
el león {m} (hombre audaz, imperioso y valiente) |
der tapfere, herrische und mutige Mann {m} | |
|
el diente de león {m} [bot.] (también bálsamo, uña de león, hierba del cuchillo, higo marino, higo del Cabo) |
die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Gelbe Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger) | |
|
el higo del Cabo {m} [bot.] (también bálsamo, uña de león, hierba del cuchillo, diente de león, higo marino) |
die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Gelbe Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger) | |
|
el higo marino {m} [bot.] (también bálsamo, uña de león, hierba del cuchillo, diente de león, higo del Cabo) |
die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Gelbe Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger) | |
|
la hierba del cuchillo {f} [bot.] (también bálsamo, uña de león, diente de león, higo marino, higo del Cabo) |
die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Gelbe Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger) | |
|
la uña de león {f} [bot.] (también bálsamo, diente de león, hierba del cuchillo, higo marino, higo del Cabo) |
die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Gelbe Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger) | |
|
el bálsamo {m} [bot.] (uña de león) |
die Essbare Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis) | |
|
el león de proa {m} [naut.] |
die Galionsfigur in Form eines Löwen {f} [naut.] | |
|
el higo del Cabo {m} [bot.] (también bálsamo, uña de león, hierba del cuchillo, diente de león, higo marino) |
die Gelbe Mittagsblume {f} [bot.] (Carpobrotus edulis, auch Essbare Mittagsblume, Pferdefeige, Hottentottenfeige, Hexenfinger) | |
|
el dibujo de diente de león {m} [textil.] |
Dotterblumenmuster {n} [textil.] | |
|
el pie de león {m} [bot.] |
Edelweiß {n} [bot.] (Leontopodium Alpinum) | |
|
el león {m} [Cl.] (un juego) |
ein Spiel {n} [Cl.] (mit Spielsteinen) | |
|
no es tan fiero el león como le pintan |
es wird nichts so heiß gegessen wie es gekocht wird | |
|
no es tan fiero el león como lo pintan |
es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird | |
|
No es tan fiero el león como lo pintan. |
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. | |
|
el león marino de las Galápagos {m} [zool.] |
Galapagos-Seelöwe {m} [zool.] (Zalophus wollebaeki) | |
More results
|
Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App:
Android -
iOS -
Mac |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|