A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
111 results for keinen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
keinen
Abbruch
tun
restar
ápice
keinen
Anreiz
bieten
no
ofrecer
incentivos
keinen
Aufschub
vertragen
{adj}
no
admitir
demora
{v}
keinen
Aufschub
zulassen
{adj}
no
admitir
demora
{v}
keinen
Bissen
zu
sich
nehmen
no
probar
bocado
keinen
blassen
Dunst
haben
no
tener
ni
una
vislumbre
siquiera
keinen
blassen
Schimmer
haben
[ugs.]
[fig.]
no
saber
ni
jota
[col.]
[fig.]
keinen
blassen
Schimmer
von
etwas
haben
no
conocer
algo
ni
por
el
forro
keinen
blassen
Schimmer
von
etwas
haben
no
tener
ni
la
menor
idea
de
algo
keinen
blassen
Schimmer
von
etwas
haben
no
tener
ni
una
vislumbre
siquiera
keinen
Blumentopf
mit
etwas
gewinnen
können
no
llegar
a
nada
con
algo
keinen
Cent
haben
estar
sin
un
céntimo
keinen
Cent
wert
sein
[ugs.]
no
valer
un
ardite
[col.]
keinen
Deut
ni
pizca
keinen
Deut
wert
sein
no
valer
un
comino
keinen
Durchblick
haben
no
tener
ni
idea
keinen
Finger
krumm
machen
no
mover
un
dedo
keinen
Finger
rühren
(
figurativ
)
no
mover
ni
un
dedo
[fig.]
keinen
Groschen
haben
no
tener
blanca
keinen
Groschen
haben
no
tener
un
céntimo
keinen
Grund
haben
(
im
Wasser
,
auch
nicht
stehen
können
)
no
hacer
pie
(en
el
agua
)
keinen
Grund
haben
zu
no
tener
motivo
para
keinen
Grund
zu
Bedenken
lassen
{v}
no
dejar
ninguna
duda
{v}
keinen
Grund
zur
Freude
haben
no
estar
para
tirar
cohetes
keinen
guten
Faden
an
jemandem
lassen
[ugs.]
[fig.]
poner
a
alguien
de
vuelta
y
media
[col.]
[fig.]
keinen
guten
Lauf
haben
[fig.]
no
tener
buena
racha
[fig.]
keinen
Hehl
aus
etwas
machen
no
disimular
algo
keinen
hochkriegen
[ugs.]
no
empalmarse
[mal.]
keinen
lumpigen
Groschen
mehr
in
der
Tasche
haben
no
tener
ni
una
jodida
peseta
keinen
Mann
finden
[ugs.]
quedarse
para
vestir
santos
[col.]
[fig.]
keinen
Mucks
sagen
no
decir
ni
mu
keinen
Pfifferling
mehr
wert
sein
no
valer
un
pimiento
keinen
Pfifferling
wert
sein
no
valer
un
abalorio
keinen
Pfifferling
wert
sein
no
valer
un
cacahuate
[Mx.]
keinen
Pfifferling
wert
sein
no
valer
un
comino
keinen
Pfifferling
wert
sein
no
valer
un
cuerno
keinen
Pfifferling
wert
sein
[ugs.]
no
valer
un
cacao
[col.]
keinen
Piep
sagen
no
decir
ni
pío
keinen
Preis
vergeben
{v}
declarar
desierto
{v}
keinen
roten
Heller
wert
sein
[ugs.]
no
valer
un
ardite
[col.]
keinen
roten
Heller
wert
sein
[ugs.]
no
valer
un
cacao
[col.]
keinen
Schimmer
haben
no
tener
ni
idea
keinen
Sinn
haben
{v}
carecer
de
sentido
{v}
keinen
Sinn
haben
{v}
no
tener
sentido
{v}
keinen
Spaß
verstehen
tener
malas
pulgas
keinen
Stein
auf
dem
anderen
lassen
no
dejar
piedra
sobre
piedra
keinen
trockenen
Faden
am
Leib
haben
estar
calado
hasta
los
huesos
keinen
trockenen
Faden
am
Leib
haben
estar
chorreando
keinen
trockenen
Faden
am
Leib
haben
estar
como
una
sopa
keinen
trockenen
Faden
am
Leib
haben
estar
hecho
una
sopa
[fig.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Also available as App:
Android
-
iOS
-
Mac
Search further for "keinen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners