DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

111 results for keinen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

keinen Abbruch tun restar ápice

keinen Anreiz bieten no ofrecer incentivos

keinen Aufschub vertragen {adj} no admitir demora {v}

keinen Aufschub zulassen {adj} no admitir demora {v}

keinen Bissen zu sich nehmen no probar bocado

keinen blassen Dunst haben no tener ni una vislumbre siquiera

keinen blassen Schimmer haben [ugs.] [fig.] no saber ni jota [col.] [fig.]

keinen blassen Schimmer von etwas haben no conocer algo ni por el forro

keinen blassen Schimmer von etwas haben no tener ni la menor idea de algo

keinen blassen Schimmer von etwas haben no tener ni una vislumbre siquiera

keinen Blumentopf mit etwas gewinnen können no llegar a nada con algo

keinen Cent haben estar sin un céntimo

keinen Cent wert sein [ugs.] no valer un ardite [col.]

keinen Deut ni pizca

keinen Deut wert sein no valer un comino

keinen Durchblick haben no tener ni idea

keinen Finger krumm machen no mover un dedo

keinen Finger rühren (figurativ) no mover ni un dedo [fig.]

keinen Groschen haben no tener blanca

keinen Groschen haben no tener un céntimo

keinen Grund haben (im Wasser, auch nicht stehen können) no hacer pie (en el agua)

keinen Grund haben zu no tener motivo para

keinen Grund zu Bedenken lassen {v} no dejar ninguna duda {v}

keinen Grund zur Freude haben no estar para tirar cohetes

keinen guten Faden an jemandem lassen [ugs.] [fig.] poner a alguien de vuelta y media [col.] [fig.]

keinen guten Lauf haben [fig.] no tener buena racha [fig.]

keinen Hehl aus etwas machen no disimular algo

keinen hochkriegen [ugs.] no empalmarse [mal.]

keinen lumpigen Groschen mehr in der Tasche haben no tener ni una jodida peseta

keinen Mann finden [ugs.] quedarse para vestir santos [col.] [fig.]

keinen Mucks sagen no decir ni mu

keinen Pfifferling mehr wert sein no valer un pimiento

keinen Pfifferling wert sein no valer un abalorio

keinen Pfifferling wert sein no valer un cacahuate [Mx.]

keinen Pfifferling wert sein no valer un comino

keinen Pfifferling wert sein no valer un cuerno

keinen Pfifferling wert sein [ugs.] no valer un cacao [col.]

keinen Piep sagen no decir ni pío

keinen Preis vergeben {v} declarar desierto {v}

keinen roten Heller wert sein [ugs.] no valer un ardite [col.]

keinen roten Heller wert sein [ugs.] no valer un cacao [col.]

keinen Schimmer haben no tener ni idea

keinen Sinn haben {v} carecer de sentido {v}

keinen Sinn haben {v} no tener sentido {v}

keinen Spaß verstehen tener malas pulgas

keinen Stein auf dem anderen lassen no dejar piedra sobre piedra

keinen trockenen Faden am Leib haben estar calado hasta los huesos

keinen trockenen Faden am Leib haben estar chorreando

keinen trockenen Faden am Leib haben estar como una sopa

keinen trockenen Faden am Leib haben estar hecho una sopa [fig.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners